Afrikaans |
has gloss | afr: In n transliterasie word woorde uit een alfabet in n ander oorgedra. Hierby word soms gebruik gemaak van diakritiese tekens sodat die omskakeling in 'n presiese manier ongedaan gemaak kan word. |
lexicalization | afr: transliterasie |
Arabic |
has gloss | ara: النقل الحرفي أو الكتابي، ويسمى أيضا النَقْحَرة والإحراف والمناقلة — نقل حروف من اللغة المصدر إلى ما يقابلها —كلما أمكن— في اللغة الهدف وذلك وفقا لمعيار كتابتها، وهي غير الكرشنة الصوتية. التي يراد بها نقل الصوت من اللغة المصدر إلى ما يقابله في اللغة الهدف من دون التقيد الحرفي. |
lexicalization | ara: نقحرة |
lexicalization | ara: كرشنة |
Asturian |
lexicalization | ast: treslliteración |
Bosnian |
lexicalization | bos: Transliteracija |
Breton |
has gloss | bre: Treuzlizherennadur a vez lavaret eus adskrivañ ur reizhad lizherennañ enur reizhad lizherennañ all, evel treuzhlizherennañ un anv a zo el lizherenneg c'hresianek en hini latin. |
lexicalization | bre: Treuzlizherennadur |
Bulgarian |
has gloss | bul: Транслитерация е предаването на текст от една писмена система със средствата на друга писмена система, с помощта на определено съответствие между графемите на двете системи. |
lexicalization | bul: Транслитерация |
lexicalization | bul: транслитерация |
Catalan |
has gloss | cat: La transliteració és la representació dun text escrit amb un sistema descriptura determinat amb caràcters dun altre sistema descriptura duna manera sistemàtica, de forma que existeix una correspondència entre els caràcters de tots dos sistemes descriptura. |
lexicalization | cat: transliteració |
lexicalization | cat: transliteració |
Czech |
has gloss | ces: Transliterace je věrný přepis slova (třeba zeměpisného názvu nebo jména osoby) z jednoho písma do jiného. Jejím cílem je usnadnit přečtení daného výrazu poučenému čtenáři, který zdrojové písmo neovládá; na rozdíl od transkripce se však snaží neztratit žádnou informaci o původním pravopisu. Musí tedy zachytit i rozdíly mezi znaky či skupinami znaků, které se vyslovují stejně, ale ve zdrojovém jazyce se z nějakých důvodů píší odlišně. V mezích tohoto principu se transliterace nicméně snaží (podobně jako transkripce) o zachycení výslovnosti slova a volí pokud možno takové znaky cílového písma, které mají (v hlavních jazycích, jež cílové písmo používají) podobnou či stejnou výslovnost jako text ve zdrojovém písmu. Z tohoto důvodu může být transliterace ovlivněna nejen písmy, ale i konkrétními jazyky, které písmo používají. |
lexicalization | ces: transliterace |
lexicalization | ces: přepis |
Chuvash |
has gloss | chv: Транслитераци, — пĕр чĕлхен çырулăхне тепĕр чĕлхен çырăвĕпе кăтартасси. Транскрипципе пăтраштармалла мар. Транслитераци практикăллă тата лингвистика транслитераци çине пайланать. |
lexicalization | chv: транслитераци |
Mandarin Chinese |
lexicalization | cmn: yì yin |
lexicalization | cmn: 譯音 |
lexicalization | cmn: 译音 |
lexicalization | cmn: yīn yi |
lexicalization | cmn: 音譯 |
lexicalization | cmn: 音译 |
Danish |
has gloss | dan: : For translitteration her på Wikipedia, se Hjælp:Translitteration. Translitteration er omskrivning af en tekst fra et alfabet til et andet. Translitteration er således en delmængde af transskription. Man tilstræber ofte at lade de to alfabeter modsvare hinanden tegn for tegn eller tegngruppe for tegngruppe. |
lexicalization | dan: translitteration |
German |
has gloss | deu: In der Transliteration werden Wörter aus einer Buchstabenschrift buchstabengetreu in eine andere Buchstabenschrift übertragen. Dabei werden gegebenenfalls diakritische Zeichen eingesetzt. Damit ist eine eindeutige Rückübertragung möglich. |
lexicalization | deu: Transliteration |
lexicalization | deu: Transkription |
lexicalization | deu: Umschrift |
Modern Greek (1453-) |
has gloss | ell: Μεταγραφή είναι η πρακτική της μεταφοράς μιας λέξης ή κειμένου γραμμένου από ένα σύστημα γραφής σε ένα άλλο σύστημα. Είναι επίσης ένα προκαθορισμένο σύστημα κανόνων γι'αυτήν την πρακτική. |
lexicalization | ell: μεταγραφή |
lexicalization | ell: μεταγραμματισμός |
Esperanto |
has gloss | epo: Ekzistas centoj da transliterumaj sistemoj, uzataj por transliterumi tekstojn en unu alfabeto al alia, interalie: |
lexicalization | epo: transliterumaj sistemoj |
lexicalization | epo: transliterado |
Persian |
has gloss | fas: حرفنویسی در زبانشناسی به معنی نوشتن الفبای یک دبیرهٔ خاص با الفبای دبیرهای دیگر (معمولاً لاتین) به نحویاست که نوعی تناظر میان حروف اولی با آنِ دومی بر قرار باشد. پس لزوماً صورت ملفوظ کلمه نوشته نمیشود. در حرفنویسی املای تاریخی یا شبهتاریخی مراعات میشود. |
lexicalization | fas: حرفنویسی |
Finnish |
has gloss | fin: Translitterointi eli siirrekirjainnus on kirjoituksen siirtokirjoittamista eli muuntamista kirjoitusjärjestelmästä toiseen korvaamalla lähdekielen kirjaimet kohdekielen kirjaimilla jonkin säännöstön mukaan. Usein translitteroinnissa joudutaan tekemään monimutkaisia sopimuksia merkkien korvaamisesta, sillä lähde- ja kohdekirjoitusjärjestelmät voivat olla hyvin erilaisia. Kieliä, joiden kirjoitusjärjestelmä kuvastaa muutakin kuin lausumista (esimerkiksi kiinan kirjoitusjärjestelmä) ei voida translitteroida, vaan niiden kuvaamista latinalaisella aakkostolla kutsutaan latinisoinniksi. |
lexicalization | fin: translitterointi |
lexicalization | fin: translitteraatio |
French |
has gloss | fra: La translittération est lopération qui consiste à substituer à chaque graphème dun système décriture un graphème ou un groupe de graphèmes dun autre système, indépendamment de la prononciation. Elle dépend donc du système d'écriture cible, mais pas de la langue. |
lexicalization | fra: Transcription et translitteration |
lexicalization | fra: Transcription et translittération |
lexicalization | fra: Translittération |
lexicalization | fra: translittération |
lexicalization | fra: translitération |
lexicalization | fra: transcription |
Galician |
has gloss | glg: A transliteración non é máis que o cambio de sistema de escrita e mesmo só ortográfico nun texto, aplicado tanto ó léxico común coma para nomes propios (principalmente topónimos e antropónimos). Para ter en conta a complexidade deste cambio débese comprender a fondo as regras que utilizan os sistemas de escrita orixinario e final. Tendo en conta que os sistemas de escrita poden ser alfabetos, abxades, sistemas rasgais ou pictográficos, os cambios poden ser dende moi lenes a moi importantes segundo a combinación. Criterios de transliteración Como na terminoloxía, os principais criterios de transcrición son os seguintes: * uso da tradición anterior (non necesariamente transliteración) * coherencia coas formas normativas estabelecidas * uso dun método sistemático avalado polo uso ou pola norma * concordancia co portugués (como lingua romance máis próxima, tal e como se di nas NOMIG) * harmonía co resto das linguas románicas * adaptación * calco A continuación faise unha clasificación e unha discusión da transliteración xenérica e para o... |
lexicalization | glg: transliteración |
Serbo-Croatian |
has gloss | hbs: Transkripcija je prenošenje znakova iz jednog pisma u drugo, pri čemu se vodi računa o izgovoru. Također, transkribiraju se i imena s istog pisma, točnije u našem slučaju, latinice, kad posuđenice prolaze kroz fonološku, morfološku i značenjsku prilagodbu. |
lexicalization | hbs: Transkripcija i transliteracija |
lexicalization | hbs: transliteracija |
lexicalization | hbs: транслитерација |
Hebrew |
has gloss | heb: תעתיק הוא מונח בבלשנות המתאר תהליך התאמת מלל בשפה אנושית לשיטת כתב שאינה שייכת לשפה, תוך שימוש בחוקים מסוימים, כך שניתן יהיה לשחזר את הגיית המלל מקריאת הכתוב. |
lexicalization | heb: תעתיק |
Hindi |
has gloss | hin: सामान्यतः किसी एक लेखन पद्धति में लिखे जाने वाले शब्द या पाठ को किसी अन्य लेखन पद्धति में लिखने को लिप्यन्तरण (transliteration) कहते हैं। लिप्यन्तरण = लिपि + अन्तरण । उदाहारण के लिये जापानी में लिखा है :ひらがな, इसको देवनागरी में इस तरह लिख देते हैं : हिरागाना - तो हमने लिप्यन्तरण कर दिया। |
lexicalization | hin: लिप्यन्तरण |
lexicalization | hin: lipyanwaraNa |
Croatian |
has gloss | hrv: Transkripcija je prenošenje znakova iz jednog pisma u drugo, pri čemu se vodi računa o izgovoru. Također, transkribiraju se i imena s istog pisma, točnije u našem slučaju, latinice, kad posuđenice prolaze kroz fonološku, morfološku i značenjsku prilagodbu. |
lexicalization | hrv: Transkripcija i transliteracija |
lexicalization | hrv: transliteracija |
Hungarian |
has gloss | hun: Az átírás a nyelvészetben valamilyen írásrendszer átkódolása egy másikba. |
lexicalization | hun: Átírás |
Armenian |
lexicalization | hye: գրադարձություն |
Indonesian |
has gloss | ind: Alih aksara, atau kadangkala disebut transliterasi adalah pengalihan suatu jenis huruf ke jenis huruf lainnya. Misalkan alih aksara dari aksara Jawa ke huruf Latin, dari aksara Jawi ke huruf Latin, dari aksara Arab ke huruf Latin, atau dari huruf Sirilik ke huruf Latin. |
lexicalization | ind: alih aksara |
lexicalization | ind: Alihaksara |
Italian |
has gloss | ita: Per traslitterazione, o translitterazione, in senso stretto si intende la trascrizione di una parola, di una locuzione o di un testo mediante un sistema alfabetico di arrivo diverso dall'originale, seguendo uno specifico schema di trasformazione che fa corrispondere a ciascuna lettera (o a ciascuno di taluni particolari gruppi di lettere) una o più lettere, in modo da permettere la ricostruzione del testo originale anche solo in base alla conoscenza del suddetto schema. |
lexicalization | ita: traslitterazione |
lexicalization | ita: translitterazione |
Javanese |
has gloss | jav: Alih aksara, utawa kadhangkala disebut transliterasi iku pengalihan jinis aksara menyang jinis aksara liyané. Upamané alih aksara saka aksara Jawa menyang aksara Latin, saka aksara Jawi menyang aksara Latin saka aksara Arab menyang aksara Latin utawa saka aksara Sirilik menyang aksara Latin. |
lexicalization | jav: alih aksara |
Japanese |
has gloss | jpn: 翻字(ほんじ、transliteration)とは、言語学において特定の言語を記した文字表記を別の文字による表記に移すことをいう。翻字は印刷物の発行する際などに技術的な問題や読者の便宜のために行われる。 |
lexicalization | jpn: 翻字 |
lexicalization | jpn: 言語の転写と翻字 |
Georgian |
lexicalization | kat: ტრანსლიტერაცია |
Korean |
has gloss | kor: 전자(轉字)는 한 문자 체계를 다른 문자 체계로 바꾸어 쓰는 것을 말하며 전자한 후에 원래의 문자 체계로 복구할 수 있는 것을 원칙으로 한다. |
lexicalization | kor: 전자법 |
lexicalization | kor: 전자 |
lexicalization | kor: 전좌 |
Dutch |
has gloss | nld: Transliteratie is het omzetten van het ene alfabet of schriftsysteem in het andere. In de loop van de tijd zijn er veel transliteratiesystemen bedacht. Aan een transliteratiesysteem kan een aantal eisen gesteld worden: * het moet eenduidig zijn * de omgekeerde transliteratie moet eveneens eenduidig zijn * het moet door de doelgroep (taalspecifiek) als vanzelf correct uitgesproken worden * er mogen geen (of juist wel) diakritische tekens in gebruikt worden |
lexicalization | nld: transliteratie |
lexicalization | nld: transcriptie |
lexicalization | nld: transkriptie |
Norwegian |
has gloss | nor: Translitterasjon er omskriving av en tekst fra ett alfabet til et annet. Translitterasjon er på denne måten en del av det større begrepet transkripsjon. Det tilstrebes ofte å la de to alfabetene motsvare hverandre tegn for tegn. |
lexicalization | nor: Translitterasjon |
lexicalization | nor: transliterasjon |
Polish |
has gloss | pol: Transliteracja – grafemiczny sposób konwersji pisma. |
lexicalization | pol: Transliteracja |
lexicalization | pol: transliteracja |
Portuguese |
has gloss | por: Transliteração, em sentido estrito, é um mapeamento de um sistema de escrita em outro. Tenta ser sem perdas, isto é, o leitor informado deve poder reconstruir a ortografia original de palavras transliteradas que desconhece. Para consegui-lo, deve definir convenções complexas sobre como transliterar letras que não têm correspondência direta na escrita de destino. Romaji, por exemplo, é um método de transliteração. |
lexicalization | por: Transliteração |
lexicalization | por: transcrição |
Moldavian |
has gloss | ron: Transliterarea este procesul de transpunere a unui cuvînt sau a unui text dintr-un sistem de scriere (alfabet etc.) în altul, conform anumitor reguli. Din punct de vedere lingvistic transliterarea presupune stabilirea unei relaţii bidirecţionale univoce între două sisteme de scriere astfel încît un cunoscător să poată reconstitui textul original din varianta transliterată. O asemenea relaţie este convenţională, întrucît între aceleaşi două sisteme de scriere se pot stabili mai multe moduri de transliterare. În general se alege acea metodă de transliterare care are avantajul unei aproximări fonetice cît mai bune. |
lexicalization | ron: transliterare |
lexicalization | ron: transliteraţie |
Russian |
has gloss | rus: Транслитера́ция — передача одной письменности средствами другой письменности, конверсия систем письма, при которой каждый графический элемент (знак) одной системы письма представляется (заменяется) одним и тем же графическим элементом другой системы письма. Например: *Романизация — передачи нелатинской письменности средствами расширенного латинского алфавита с применением диакритических знаков и буквосочетаний. *В русской практике транслитерацией иногда называют передачу иноязычных слов средствами русской графики |
lexicalization | rus: Транслитерация и транскрипция |
lexicalization | rus: Транслитерация |
lexicalization | rus: транслитерирование |
lexicalization | rus: транслитерация |
Slovak |
has gloss | slk: Transliterácia je postup, pri ktorom sa priradí každej graféme (písmenu, slabičnému znaku, znaku) jedného písma nejaká graféma alebo grafémy z iného písma. Transliterácia môže, ale nemusí zachytávať aj fonetickú hodnotu (výslovnosť) pôvodnej grafémy. |
lexicalization | slk: Transliterácia |
Slovenian |
has gloss | slv: Prečrkovánje je preslikava znakov ene abecede v znake druge abecede oziroma spreminjanje zapisa besede iz ene pisave v drugo. Za narode, ki pišejo z latinico, je najbolj aktualno latinično prečrkovanje - to je spreminjanje neke tuje pisave v latinico. |
lexicalization | slv: prečrkovanje |
Castilian |
has gloss | spa: Transliteración se denomina al proceso de representar los signos de un sistema de escritura con los signos de otro, de tal modo que el lector pueda entender la grafía original de una palabra, aunque se desconozca el idioma original. |
lexicalization | spa: Transliteracion |
lexicalization | spa: Transliteración |
lexicalization | spa: transcripción |
lexicalization | spa: trascripción |
Serbian |
has gloss | srp: Транслитерација или пресловљавање је преношење знакова из једног писма у друго (нпр. из латинице у ћирилицу), при чему се не води рачуна о изговору, односно, преноси се знак за знак. Транслитерацију треба јасно разликовати од транскрипције. |
lexicalization | srp: Транслитерација и транскрипција |
lexicalization | srp: Транслитерација |
Swedish |
has gloss | swe: Translitteration är omskrivning av ett skriftsystem till ett annat så att varje främmande tecken motsvarar ett translittererat tecken. Förfarandet, som inte är lika vanligt som transkription, gör att en text kan göras läsbar för dem som inte känner till det skriftsystem varmed originaltexten är skriven, samtidigt som teckenmängden i den translittererade texten varken ökar eller minskar. Denna egenskap kan vara fördelaktig vid databehandling där intakt teckenmängd är av vikt, exempelvis i vissa id-handlingar eller i texter där det kan finnas behov av att snabbt återskapa skriftbilden i originalet. |
lexicalization | swe: Translitteration |
Tamil |
has gloss | tam: எழுத்துப்பெயர்ப்பு (transliteration) என்பது ஒரு மொழியின் சொல்லை மற்றொரு மொழியின் ஒலிப்பு முறைக்கும் எழுத்து அமைப்புக்கும் தக்கபடி எழுதுவதாகும். ஒவ்வொரு மொழியின் ஒலிப்பு முறையும் எழுத்து அமைப்பும் (Orthography) வேறுபடுவதனால் இது தேவைப்படுகிறது. எழுத்துப்பெயர்ப்பு ஒரு மொழியின் சொற்களின் அல்லது எழுத்துகளின் ஒலிக் குறியீட்டை, முயன்றவரை அதே ஒலியுடன், இன்னொரு மொழியில் எழுதுவதாகும். இதன் மூலம் முதல் குறிப்பிட்ட மொழியின் ஒலிக்குறியீட்டை அறிந்த ஒருவர், இரண்டாவது குறிப்பிட்ட மொழியின் எழுத்துக்கள் மூலம் வாசிக்கவும், புரிந்துகொள்ளவும் முடியும். |
lexicalization | tam: எழுத்துப் பெயர்ப்பு |
lexicalization | tam: எழுத்துப்பெயர்ப்பு |
Thai |
has gloss | tha: การทับศัพท์ คือการดำเนินการแปลงข้อความจากระบบการเขียนหรือภาษาหนึ่งไปสู่อีกระบบหนึ่งอย่างมีหลักการ เพื่อให้สามารถเขียนคำในภาษาต่างประเทศด้วยภาษาและอักษรในภาษานั้น ๆ ได้สะดวก เช่น การทับศัพท์ภาษาอังกฤษซึ่งเขียนด้วยอักษรโรมัน มาเป็นอักษรไทยเพื่อใช้ในภาษาไทย หรือการทับศัพท์ภาษาไทย ไปเป็นอักษรโรมันเพื่อใช้ในภาษาอังกฤษ เป็นต้น ส่วนมากใช้กับวิสามานยนาม อาทิ ชื่อบุคคล สถานที่ หรือชื่อเฉพาะที่ไม่สามารถแปลความหมายเป็นภาษาอื่นได้โดยสะดวก |
lexicalization | tha: การทับศัพท์ |
Turkish |
lexicalization | tur: başka alfabeyle yazma |
Ukrainian |
has gloss | ukr: Транслітерáція (транс і лат. litera – буква) — механічна передача тексту й окремих слів, які записані однією графічною системою, засобами іншої графічної системи при другорядній ролі звукової точності, тобто передача однієї писемності літерами іншої. |
lexicalization | ukr: транслітерація |
Urdu |
lexicalization | urd: کلمہ نویسی |
Vietnamese |
lexicalization | vie: Chuyển tự |
lexicalization | vie: sự chuyển chữ bản chuyển chữ |
Yue Chinese |
lexicalization | yue: 譯音 |
Chinese |
has gloss | zho: 转写是将一个拼音文字系统的字符,按照一个字符对照表,忠实地,对号入座地转换成另一个拼音文字系统的字符的过程(包括基础字符的附加符号和用双字符表示的单音素),转写在文字系统之间进行。 |
lexicalization | zho: 转写系统 |
lexicalization | zho: 转写 |