Asturian |
lexicalization | ast: mantón |
Breton |
has gloss | bre: Ur c'hap zo ur pezh dilhad hir, heñvel ouzh ur vantell divilgin, a vez lakaet war an divskoaz ha staget dre zirak. |
lexicalization | bre: Kap |
Bulgarian |
has gloss | bul: Плащ е горна връхна дреха без ръкави. Носи се на раменете като се закрепва около врата със завръзване или закопчаване. Формата, дължината и материята от която се изработва варират. Може да има и качулка. |
lexicalization | bul: Плащ |
Danish |
has gloss | dan: Kåbe, er en form for varm frakke. Den er typisk fremstillet af skind. Kåben bliver ikke brugt så meget mere som i gamle dage, men vi ser den fortsat ved store selskaber hos de kongelige og ved større fester og begivenheder. |
lexicalization | dan: kåbe |
German |
has gloss | deu: Ein Umhang ist ein einfaches Kleidungsstück, das im Wesentlichen aus einem großen Stück Stoff, Fell oder Leder besteht, das über den Körper gelegt am Hals oder den Schultern befestigt wird. |
lexicalization | deu: Umhang |
Esperanto |
lexicalization | epo: mantelo |
lexicalization | epo: ŝalo |
French |
has gloss | fra: La cape est un vêtement sans manches, qui se porte sur le dessus des autres. Elle se porte posée sur les épaules, souvent fixée autour du cou par un cordon ou une broche. |
lexicalization | fra: Cape |
lexicalization | fra: châle |
Irish |
Italian |
has gloss | ita: Il mantello (dal latino mantellum “velo”) è un indumento senza maniche e di varia lunghezza, in alcuni casi munito di cappuccio, che si indossa sulle spalle e agganciato al collo. |
lexicalization | ita: Mantello |
Japanese |
has gloss | jpn: クローク は、袖のない外套。マントとの区別はあいまいだが、マントよりは、体を包み込むものという意味合いが強い。クロークより短く、下半身をあまり覆わないものは、ケープと呼ばれる。 |
lexicalization | jpn: クローク |
Dutch |
has gloss | nld: Een mantel of cape is een soort overjas en heeft ook dezelfde functie: het beschermen van de drager tegen regen en wind. Mantels zijn vaak lange kleden die bij de hals vastgemaakt kunnen worden. |
lexicalization | nld: mantel |
Polish |
has gloss | pol: Szatnia – miejsce, w którym można zostawić odzież wierzchnią. Szatnie można spotkać w Szkołach, teatrach, kinach, salach gimnastycznych, basenach itp. W przypadku dwóch ostatnich można się tam przebrać w strój gimnastyczny bądź kąpielowy. |
lexicalization | pol: Szatnia |
Slovak |
has gloss | slk: Plášť je druh kabátu, ktorý sa nosí ako vrchná vrstva na ostatnom oblečení v chladnom alebo nepriaznivom počasí. |
lexicalization | slk: plášť |
Castilian |
has gloss | spa: Se llama manto al velo con que se cubren las mujeres de pies a cabeza así como el que les cubría cabeza y cuerpo hasta la cintura en la cual se ataba. |
lexicalization | spa: Manto |
Swedish |
has gloss | swe: En mantel är ett enkelt, ärmlöst överplagg som i äldre tid bars till skydd mot väder och kyla i synnerhet på resor. Manteln är ett stort stycke tyg eller skinn – vanligen rektangulärt eller halvcirkelformat – som hängs över axlarna och sveps runt kroppen. Ett dräktspänne under halsen eller över högra axeln håller manteln på plats (det senare lämnar svärdsarmen fri). |
lexicalization | swe: mantel |
Ukrainian |
lexicalization | ukr: плащ |
Venetian |
has gloss | vec: El mantel (dal latin mantellum “veło”) el xe un indumento senza maneghe e de varia lungheza, in alcuni casi munito de capuço, che el se indosa sułe spałe e agança al coło. |
lexicalization | vec: mantel |