e/Emperor of China

New Query

Information
has glosseng: The Emperor of China refers to any sovereign of Imperial China reigning since the founding of China, united by the King of Qin in 221 BC until the fall of Yuan Shikai's Empire of China in 1916. When referred to as the Son of Heaven ( tiānzì), a title that predates the Qin unification, the Emperor was recognized as the ruler of "All under heaven" (i.e., the world). In practice not every Emperor was the holder of the highest power of his land, though this was largely the case.
lexicalizationeng: Chinese emperors
lexicalizationeng: Emperor of china
lexicalizationeng: Emperors of China
subclass of(noun) the chief public representative of a country who may also be the head of government
head of state, chief of state
has subclassc/Chinese empresses
has subclassc/Chinese imperial consorts
has subclassc/Former Shu emperors
has subclassc/Han Dynasty emperors
has subclassc/Heavenly kings of Taiping
has subclassc/Jin Dynasty (Jurchen) emperors
has subclassc/Jin Dynasty emperors
has subclassc/Later Han emperors
has subclassc/Later Jin emperors
has subclassc/Later Liang Dynasty emperors
has subclassc/Later Tang emperors
has subclassc/Later Zhou emperors
has subclassc/Liao Dynasty emperors
has subclassc/Ming Dynasty emperors
has subclassc/Northern Wei emperors
has subclassc/Northern Zhou emperors
has subclassc/Pretenders to the Chinese throne
has subclassc/Qin Dynasty emperors
has subclassc/Qing Dynasty emperors
has subclassc/Shang Dynasty kings
has subclassc/Sixteen Kingdoms emperors
has subclassc/Song Dynasty emperors
has subclassc/Southern Tang emperors
has subclassc/Southern and Northern Dynasties emperors
has subclassc/Sui Dynasty emperors
has subclassc/Three Kingdoms emperors
has subclassc/Western Xia emperors
has subclassc/Xin Dynasty empresses
has subclassc/Yan emperors
has subclassc/Yuan Dynasty emperors
has subclassc/Zhou Dynasty kings
has subclasse/List of Tang Emperors
has subclassc/simple/Emperors of Han Dynasty
has subclassc/simple/Emperors of Jin Dynasty
has subclassc/simple/Emperors of Three Kingdoms era
has subclassc/simple/Kings of Shang Dynasty
Note: 70 other instance(s) ommited in the following list
has instancec/de/König der Xia-Dynastie
has instancec/de/Kaiser der Östlichen Han-Dynastie
has instancee/An Qingxu
has instancee/Han Hsun-ti
has instancee/Hou Jing
has instancee/Huang Chao
has instancee/List of Chinese monarchs
has instancee/List of longest reigning emperors in China
has instancee/Ming Yuzhen
has instancee/Wang Shichong
has instancee/Yan Emperor
has instancee/es/Emperador Du de China
has instancee/es/Emperador Ningzong de Yuan
has instancee/es/Hongxian
has instancee/es/Xuanzong II
has instancec/it/Imperatori della dinastia Jìn
has instancec/it/Imperatori della dinastia Shang
has instancec/it/Imperatori della dinastia Song
has instancec/ja/五代の皇帝
has instancee/ja/明昇
has instancee/nl/Shou An
has instancec/no/Kinesiske Xin-keisere
has instancee/pt/Aidi de Han
has instancee/pt/Hiang-Yu
has instancee/pt/Hongxian
has instancee/pt/Hui de Han
has instancee/pt/Lingdi
has instancee/pt/Liu Xiu
has instancee/pt/Mindi
has instancee/pt/Ming de Han
has instancee/pt/Shundi
has instancee/pt/Wei Wendi
has instancee/pt/Wudi de Wu
has instancec/sv/Yuandynastins kejsare
has instancec/th/รายพระนามจักรพรรดิจีน
has instancec/vi/Vua chư hầu thời Hán Sở
has instancec/vi/Vua nhà Liêu
has instancec/vi/Vua nhà Minh
has instancec/zh/中國廢帝
has instancee/zh/寿命在60岁以上的中国皇帝列表
Meaning
Afrikaans
lexicalizationafr: Sjinese keisers
Arabic
lexicalizationara: أباطرة صينيون
Asturian
lexicalizationast: Emperadores de China
Bulgarian
has glossbul: Император на Китай е владетелят на Китайската империя (221 г. пр.н.е.–1912 г.). На китайски титлата се изговаря „Тиен-дзи“ („Син на Небето“), което следва да покаже неговата божественост и богодадена власт.
lexicalizationbul: Император на Китай
lexicalizationbul: Китайски императори
Catalan
has glosscat: Lemperador (xinès:皇帝, pinyin: huángdì) de la Xina era el cap de govern i el cap destat de la Xina des de la dinastia Qin (any 221 a. C.), fins a la caiguda de la dinastia Qing el 1911. Els caps de govern anteriors a la dinastia Qin eren denominats wang (王 wáng, "rei"). Abans del primer emperador Qin Shi Huang, els caràcters huang ("rei déu") i di ("rei savi") es van usar separadament i mai consecutivament (vegeu Tres augustos i cinc emperadors). Després de la dinastia Han, huangdi es va abreujar huang o di perdent cada un dels caràcters separadament el significat que tenien abans de la dinastia Qin.
lexicalizationcat: Emperador de la Xina
lexicalizationcat: Emperadors xinesos
Czech
has glossces: Čínský císař - v raně historické Číně nesli vládci titul wang (王), „král“.
lexicalizationces: Čínský císař
lexicalizationces: Čínští panovníci
German
has glossdeu: Das Kaiserreich China wurde 221 v. Chr. von Kaiser Qín Shǐhuáng begründet. Es bestand damals aus mehreren zuvor eroberten kleinen Königreichen der Zeit der Streitenden Reiche und bestand 2.133 Jahre bis zur Ausrufung der chinesischen Republik durch Sun Yatsen am 1. Januar 1912 und die darauf erfolgte Abdankung des letzten Kaisers Pǔ Yí. Yuán Shìkǎi, der erste Präsident der Republik China, machte sich 1915 selbst zum Kaiser von China, dieses sehr kurzlebige (1916 wieder abgeschaffte) Kaiserreich ist aber geschichtlich von geringer Bedeutung.
lexicalizationdeu: Kaiserreich China
lexicalizationdeu: Kaiser
Esperanto
lexicalizationepo: Imperiestroj de Ĉinio
Estonian
lexicalizationest: Hiina keisrid
Finnish
lexicalizationfin: Kiinan keisarit
French
has glossfra: Lempereur de Chine (chinois : 皇帝 ; pinyin : Huángdì) était le dirigeant de la Chine de la dynastie Qin en -221 et jusquà la chute de la dynastie Qing en 1912. Les dirigeants de la Chine précédant les Qin étaient appelés Wang, ce qui peut se traduire par « roi ». Avant le premier empereur de Chine, Qin Shi Huang, les caractères Huáng (« dieu-roi ») et Dì (« roi sage ») étaient utilisés séparément et jamais consécutivement (voir Les trois Augustes et les cinq Empereurs). Après la dynastie Han, Huángdì commença à être abrégé en Huáng ou Dì : les deux sinogrammes avaient perdu leur signification originelle pré-Qin.
lexicalizationfra: Empereur de chine
Serbo-Croatian
has glosshbs: Car Kine je naziv koji se koristi za svakog suverena carske Kine od njenog ujedinjenja pod kraljem Qina godine 221. pne. do propasti Yuan Shikaijevog Kineskog Carstva godine 1916. Kada se koristi izraz Sin neba ( tiānzì), odnosno titula koja prethodi ujedinjenju pod Qinom, car se smatra gospodarom "svega ispod neba" (tj. svijeta). U praksi svaki car s takvim titulama nije imao najvišu vlast u zemlji, iako je to najčešće bio slučaj.
lexicalizationhbs: Car Kine
Hebrew
has glossheb: קיסר סין (במנדרינית תקנית: 皇帝, בפין-יין: Huángdì, תעתיק: חְוָאנְגדִי) הוא תואר המתייחס לכל מונרך ששלט בסין הקיסרית החל ביסוד שושלת צין ב-221 לפנה"ס ועד נפילת שושלת צינג ב-1912. כינוי נוסף מקובל היה "בן השמים" (天子), תואר שנוצר בשלהי תקופת שושלת שאנג, וייחס לקיסר שלטון על "הכול מתחת לשמים" (天下 טְייֵן שְׂיָה, הכינוי המקובל בסין עד המאה ה-20 לעולם כולו). בדרך כלל היה הקיסר השליט העליון על מדינתו, אם כי היו מקרים שלא זה היה המצב.
lexicalizationheb: קיסר סין
lexicalizationheb: קיסרי סין
Hungarian
lexicalizationhun: Kínai császárok
Indonesian
has glossind: Kaisar Cina (Bahasa Cina: 皇帝; pinyin: Huángdì) merujuk pada semua penguasa Kekaisaran Cina sejak pendirian Dinasti Qin pada 221 SM hingga keruntuhan Dinasti Qing pada 1912. Disebut sebagai "Putra Surga" (Bahasa Cina: 天子 tiānzì), suatu gelar yang dibuat sejak Dinasti Shang, Kaisar dianggap sebagai penguasa "Segala yang di bawah surga" (yaitu dunia). Pada praktiknya, tidak semua Kaisar memegang kekuasaan tertinggi atas tanahnya, walaupun sebagian besar memang memiliki kekuasaan tersebut.
lexicalizationind: Kaisar Cina
Italian
has glossita: Il titolo di Imperatore della Cina (cinese: 皇帝; pinyin: Huángdì) venne conferito a tutti i monarchi regnanti sulla Cina imperiale dalla fondazione della dinastia Qin nel 221 a.C. sino alla deposizione della dinastia Qing nel 1912. Limperatore aveva anche lappellativo di Figlio del Sole, titolo creato durante il regno della dinastia Shang: allimperatore veniva riconosciuto il ruolo di Tianxia, che tradotto significa "Tutto al di sotto del cielo", ad indicare che il potere dellimperatore era diffuso, secondo la tradizione, su tutta la Terra, non solo sul territorio da lui controllato direttamente.
lexicalizationita: Imperatore della Cina
lexicalizationita: Imperatori della Cina
Japanese
lexicalizationjpn: 中国の皇帝
Korean
lexicalizationkor: 중국의 황제
Latin
lexicalizationlat: Imperatores Sinarum
Latvian
lexicalizationlav: Ķīnas imperatori
Macedonian
has glossmkd: Цар на Кина била титулата на владетелите на Кина од основањето на династијата Чин во 221 п.н.е., па сè до падот на динстијата Чинг во 1912.
lexicalizationmkd: Кинески цареви
lexicalizationmkd: Цар на кина
Dutch
lexicalizationnld: Keizer van China
Norwegian Nynorsk
has glossnno: Keisar av Kina var ein tittel statsoverhovudet av Kina hadde fram til 1912. Monarken av Kina hadde tittelen keisar frå Qin-dynastiet i 221 f. Kr fram til Qing-dynastiet fall i 1912. Historia til keisarriket Kina vert gjerne delt inn i ulike dynasti, eller adelsslekter.
lexicalizationnno: Keisar av Kina
lexicalizationnno: Kinesiske keisarar
Norwegian
lexicalizationnor: Kinesiske keisere
Polish
lexicalizationpol: Cesarze Chin
Portuguese
has glosspor: O Imperador de China (em chinês: 皇帝; em pinyin: Huángdì) refere-se à todo o soberano da China imperial que reinou desde a dinastia Qin em 221 a.C. até a queda da dinastia Qing em 1912. Os imperadores eram chamados de "filhos do céu" (天子), um título criado na dinastia Shang, o imperador foi reconhecido como o dirigente de “tudo sob o céu” (isto é, o mundo).
lexicalizationpor: imperador da China
lexicalizationpor: Imperadores da China
Moldavian
lexicalizationron: Împăraţi chinezi
Russian
lexicalizationrus: Императоры Китая
Castilian
has glossspa: El emperador (chino: 皇帝, pinyin: huángdì) de China fue el jefe de gobierno y el jefe del estado de China desde la dinastía Qin, año 221 a. C., hasta la caída de la dinastía Qing en 1911. Los jefes de gobierno anteriores a la dinastía Qin eran denominados wang (王, wáng, "rey"). Antes del primer emperador, Qin Shi Huang, los caracteres huang ("rey dios") y di ("rey sabio") se usaron separada y nunca consecutivamente (ver Tres augustos y cinco emperadores). Después de la dinastía Han, huangdi se abrevió como huang o di, perdiendo cada uno de los caracteres por separado el significado que tenían antes de la dinastía Qin.
lexicalizationspa: Emperador de China
lexicalizationspa: Emperadores de China
Swedish
has glossswe: Den första kejsaren av Kina var Qin Shi Huang, som instiftade titeln för sig själv år 221 f.Kr., efter att ha enat flera mindre kinesiska kungadömen. Sedan dess har flera kejsardynastier avlöst varandra, varvat med perioder av mindre konkurrerande kungadömen. Den siste kinesiska kejsaren var Pu Yi (fram till 1924).
lexicalizationswe: Kinas kejsare
lexicalizationswe: Kinesiska kejsare
Thai
has glosstha: ฮ่องเต้ หรือ หวงตี้ (ภาษาจีน: 皇帝, พินอิน: huángdì, huang2 di4) เป็นคำที่ใช้เรียกผู้ปกครองจักรวรรดิหรือจักรพรรดิของประเทศจีน ตั้งแต่สมัยราชวงศ์ฉินจนถึงการล่มสลายของราชวงศ์ชิง ผู้ที่สถาปนาตำแหน่งนี้ขึ้นมาคือ จิ๋นซีฮ่องเต้ซึ่งเป็นฮ่องเต้พระองค์แรก ก่อนสมัยราชวงศ์จิ๋นหรือฉิน ประเทศจีนได้ถูกแบ่งเป็นแว่นแคว้นต่างๆ มากมาย และแต่ละแคว้นจะมีผู้ปกครอง เรียกว่า อ๋อง (ภาษาจีน: 王 พินอิน: wáng) ซึ่งแปลว่า กษัตริย์
lexicalizationtha: จักรพรรดิจีน
lexicalizationtha: ฮ่องเต้
Ukrainian
lexicalizationukr: Китайські імператори
Vietnamese
lexicalizationvie: Hoàng đế Trung Quốc
lexicalizationvie: Vua Trung Quốc
Yue Chinese
lexicalizationyue: 中國皇帝
Chinese
has glosszho: 中國歷史上的君主称为皇帝始于秦始皇,他认为秦朝统一六国的功绩无人能及,于是取「三皇」和「五帝」,使用皇帝的称号来命名自己。其他人当面直接称皇帝为“陛下”、“圣上”或“万岁”等、私下敬稱皇帝為「至尊」「聖人」、「官家」等等。
lexicalizationzho: 中国皇帝
Media
media:img1922 Puyi.jpg
media:imgA Tang Dynasty Empress Wu Zetian.JPG
media:imgArms of the Qing Dynasty.svg
media:imgChina Qing Dynasty Flag 1889.svg
media:imgChinese Dragon Banner.svg
media:imgKowtow.jpg
media:imgPortrait of the Qianlong Emperor in Court Dress.jpg
media:imgQinshihuang.jpg
media:imgXuantong.jpg
mediahttp://commons.wikimedia.org/wiki/Category%3AChinese_emperors

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint