Arabic |
has gloss | ara: الزوجه الملكة العظيمة هو مصطلح يستخدم للإشارة إلى زوجة فرعون مصر يوم تتويجه. الحائز الأول لاسم الزوجه الملكية العظيمة ربما كانت nubkhaes من الفترة الوسيطة الثانية. |
lexicalization | ara: زوجة ملكية عظيمة |
Breton |
has gloss | bre: Kontrol dar bobl vunut e chall Faraon kaout meur a bried. Adalek an e veze graet pried veur eus unan anezhi. Hi an hini a rank genel hêred ar roue. Rak hervez mojenn an douebriedelezh, e teu Amon den em unaniñ gant ar rouanez da reiñ dezhi gwad an doue a raio an danvez faraon. Sede penaos e vez roet gant ar bried veur an dourenn doueel dar bugel roueel. |
lexicalization | bre: pried veur ar roue |
Bulgarian |
lexicalization | bul: Царици на Древен Египет |
Czech |
lexicalization | ces: Egyptské královny |
German |
has gloss | deu: Der Titel Große königliche Gemahlin war seit der zweiten Zwischenzeit die Bezeichnung der Hauptfrau des regierenden Königs (Pharao). |
lexicalization | deu: Große königliche Gemahlin |
Esperanto |
lexicalization | epo: Egiptaj reĝinoj |
French |
lexicalization | fra: Grande epouse royale |
lexicalization | fra: Grande Épouse Royale |
lexicalization | fra: Reine de l'Égypte antique |
Croatian |
lexicalization | hrv: Kraljice drevnog Egipta |
Hungarian |
has gloss | hun: A nagy királyi hitves (hmt nswt wrt) az egyiptomi fáraó főfeleségének a címe. A cím elsőként a Középbirodalom idején tűnik fel, első ismert viselője III. Szenuszert felesége, Meretszeger, aki egyben az első királyné volt, aki kártusba írta a nevét. |
lexicalization | hun: nagy királyi hitves |
lexicalization | hun: Ókori egyiptomi királynék |
Italian |
has gloss | ita: Grande Sposa Reale M23-N41:X1-wr:t ḥtm nswt wrt è il termine usato per indicare la consorte principale dei sovrano egizi a partire dal momento della loro incoronazione. Il titolo compare per la prima volta con Meretseger, sposa di Sesostri III, Meretseger è anche la prima regina ad inserire il proprio nome all'interno del cartiglio . |
lexicalization | ita: Grande Sposa Reale |
Occitan (post 1500) |
lexicalization | oci: Reina de l'Egipte antica |
Polish |
lexicalization | pol: Żony władców starożytnego Egiptu |
Portuguese |
lexicalization | por: Rainhas do Antigo Egito |
Russian |
lexicalization | rus: Царицы Древнего Египта |
Castilian |
has gloss | spa: Gran Esposa Real (en antiguo egipcio: ta hemet nesu) era el título de algunas de las esposas de los faraones. Lo utilizó por primera vez, durante el segundo período intermedio, la reina Nubemhet, esposa de Sobekemsaf I; pero fue Meretseger, la esposa de Sesostris III, la primera reina consorte que escribió el título (wrt) junto a su nombre en un cartucho. |
lexicalization | spa: Gran Esposa Real |
lexicalization | spa: Grandes Esposas Reales |
Ukrainian |
lexicalization | ukr: Цариці Стародавнього Єгипту |