e/Great Royal Wife

New Query

Information
has glosseng: <div style="float:left;margin-right:1em"> M23-N41:X1-wr:t Great Royal Wife or Chief King's Wife (Ancient Egyptian: ḥmt nswt wrt) is the term used to refer to the chief wife of a male pharaoh of Ancient Egypt on the day of his coronation, as her status in the royal lineage was essential to gaining the position of pharaoh. Initially, the royal wife of a male pharaoh was not called by this title, but once the tradition began, it continued to be used for centuries, although not continuously.
lexicalizationeng: Ancient Egyptian queens consort
lexicalizationeng: Great Royal Wife
subclass ofe/Pharaoh
Note: 51 other instance(s) ommited in the following list
has instancee/Ahhotep II
has instancee/Ahmose-Henuttamehu
has instancee/Ankhesenpepi IV
has instancee/Baketwernel
has instancee/Duatentopet
has instancee/Duathathor-Henuttawy
has instancee/Iaret
has instancee/Inenek-Inti
has instancee/Iset Ta-Hemdjert
has instancee/Khamerernebty I
has instancee/Khedebneithirbinet I
has instancee/Khenemetneferhedjet I
has instancee/Khentkaus II
has instancee/Khuit
has instancee/Nefertari (18th dynasty)
has instancee/Neferu III
has instancee/Neithhotep
has instancee/Tentamun (21st dynasty)
has instancee/Tiaa
has instancee/Udjebten
has instancee/es/Jentkaus I
has instancee/fr/Henouittaoui Ire
has instancee/fr/Karoma II
has instancee/fr/Khâmernebti II
has instancee/fr/Khentetenka
has instancee/fr/Khouit Ire
has instancee/fr/Maatkare (fille de Psousennes II)
has instancee/fr/Mehaa
has instancee/fr/Moutnedjemet (grande épouse royale)
has instancee/fr/Repoutnoub
has instancee/fr/Sobekemsaf
has instancee/fr/Tashedkhonsou
has instancee/pl/Ahmes-Meritamon
has instancee/pl/Hent
has instancee/pl/Herneit
has instancee/pl/Imi
has instancee/pl/Jah (królowa)
has instancee/pl/Neferukauit
has instancee/pt/Istemkheb
has instancee/pt/Karomama II
Meaning
Arabic
has glossara: الزوجه الملكة العظيمة هو مصطلح يستخدم للإشارة إلى زوجة فرعون مصر يوم تتويجه. الحائز الأول لاسم الزوجه الملكية العظيمة ربما كانت nubkhaes من الفترة الوسيطة الثانية.
lexicalizationara: زوجة ملكية عظيمة
Breton
has glossbre: Kontrol dar bobl vunut e chall Faraon kaout meur a bried. Adalek an e veze graet pried veur eus unan anezhi. Hi an hini a rank genel hêred ar roue. Rak hervez mojenn an douebriedelezh, e teu Amon den em unaniñ gant ar rouanez da reiñ dezhi gwad an doue a raio an danvez faraon. Sede penaos e vez roet gant ar bried veur an dourenn doueel dar bugel roueel.
lexicalizationbre: pried veur ar roue
Bulgarian
lexicalizationbul: Царици на Древен Египет
Czech
lexicalizationces: Egyptské královny
German
has glossdeu: Der Titel Große königliche Gemahlin war seit der zweiten Zwischenzeit die Bezeichnung der Hauptfrau des regierenden Königs (Pharao).
lexicalizationdeu: Große königliche Gemahlin
Esperanto
lexicalizationepo: Egiptaj reĝinoj
French
lexicalizationfra: Grande epouse royale
lexicalizationfra: Grande Épouse Royale
lexicalizationfra: Reine de l'Égypte antique
Croatian
lexicalizationhrv: Kraljice drevnog Egipta
Hungarian
has glosshun: A nagy királyi hitves (hmt nswt wrt) az egyiptomi fáraó főfeleségének a címe. A cím elsőként a Középbirodalom idején tűnik fel, első ismert viselője III. Szenuszert felesége, Meretszeger, aki egyben az első királyné volt, aki kártusba írta a nevét.
lexicalizationhun: nagy királyi hitves
lexicalizationhun: Ókori egyiptomi királynék
Italian
has glossita: Grande Sposa Reale M23-N41:X1-wr:t ḥtm nswt wrt è il termine usato per indicare la consorte principale dei sovrano egizi a partire dal momento della loro incoronazione. Il titolo compare per la prima volta con Meretseger, sposa di Sesostri III, Meretseger è anche la prima regina ad inserire il proprio nome all'interno del cartiglio .
lexicalizationita: Grande Sposa Reale
Occitan (post 1500)
lexicalizationoci: Reina de l'Egipte antica
Polish
lexicalizationpol: Żony władców starożytnego Egiptu
Portuguese
lexicalizationpor: Rainhas do Antigo Egito
Russian
lexicalizationrus: Царицы Древнего Египта
Castilian
has glossspa: Gran Esposa Real (en antiguo egipcio: ta hemet nesu) era el título de algunas de las esposas de los faraones. Lo utilizó por primera vez, durante el segundo período intermedio, la reina Nubemhet, esposa de Sobekemsaf I; pero fue Meretseger, la esposa de Sesostris III, la primera reina consorte que escribió el título (wrt) junto a su nombre en un cartucho.
lexicalizationspa: Gran Esposa Real
lexicalizationspa: Grandes Esposas Reales
Ukrainian
lexicalizationukr: Цариці Стародавнього Єгипту
Media
media:imgAhmosenefertari.jpg
media:imgMaler der Grabkammer der Nefertari 004.jpg
media:imgNefertari.JPG
media:imgNefertiti 30-01-2006.jpg
media:imgTemple Hatchepsout Tete Statue.JPG
media:imgTiya.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint