Afrikaans |
has gloss | afr: n Comarca (Spaans en Portugees meervoud comarcas, Katelaans meervoud comarques) is n tradisionele distrik of plaaslik adminstrtiewe afdeling wat in dele van Spanje, Portugal, Panama en Brasilië aangetref word. Comarca staan ook as redolada belkend in die Oksitaanse dialek Aragonees. |
lexicalization | afr: comarca |
Arabic |
has gloss | ara: الدَائِرَة هي تقسيم إداري في إسبانيا أصغر من المقاطعة. |
lexicalization | ara: دائرة |
Aragonese |
has gloss | arg: Una comarca ye una dibisión do territorio formada por cuantos monezipios y lugars, seguntes motibos de tipo á sobén istorico. Tamién ye prou estendillato en laragonés estandar a denominazión redolada que puet fer referenzia á lo conchunto u zona darredol dun puesto u lugar , sin garra connotazión almenistratiba. En aragonés meyebal ye bi ha documentazión do uso da parabra "comarca", por exemplo en o Poema de Yuçuf. |
lexicalization | arg: Comarca |
Breton |
has gloss | bre: Ur chomark (pe comarca en kastilhaneg, katalaneg ha portugaleg, comarque e galleg e Katalonia an Norzh) zo ur chornad-bro e Spagn ha Portugal, un tamm evel ur vro vihan e Breizh (Bro-Vigoudenn, Bro-Bourled, Pou-Aled). |
lexicalization | bre: Komark |
Catalan |
has gloss | cat: En general, una comarca és una extensió de territori reduïda, que té una certa unitat a causa de les condicions naturals, la història o les relacions de veïnatge entre els municipis que la formen. |
lexicalization | cat: comarca |
lexicalization | cat: Comarques |
German |
has gloss | deu: Comarca (weiblich; spanisch und katalanisch) ist eine traditionelle Bezeichnung für einen regionalen oder lokalen Verwaltungsbezirk, der in Teilen Spaniens, in Teilen des südlichen Frankreich, in Panama, Portugal und Brasilien verwendet wird. |
lexicalization | deu: Comarca |
Esperanto |
has gloss | epo: Komarko aŭ Comarca (hispana kaj portugala pluralo comarcas, kataluna pluralo comarques) estas eta tradicia regiono aŭ loka administra divido kiu troviĝas en partoj de Hispanio, Portugalio, Panamio, Nikaragvo, kaj Brazilo. |
lexicalization | epo: komarko |
Basque |
lexicalization | eus: Eskualdeak |
Finnish |
has gloss | fin: Comarca on aluehallinnon yksikkö Espanjassa, Portugalissa, Nicaraguassa, Panamassa ja Brasiliassa. Espanjan aluehallinnossa comarcan rooli on samankaltainen kuin Yhdysvaltain piirikunnilla. Ne ovat maakunnasta seuraava alueellinen yksikkö. |
lexicalization | fin: comarca |
French |
has gloss | fra: La comarque, parfois dénommée comté en français (comarca en castillan, catalan ou en portugais) dans la péninsule Ibérique et dans toute la Catalogne historique (dont en France les "comarques" dans les Pyrénées-Orientales) correspond plus ou moins à la notion de pays ou de région naturelle en France. |
lexicalization | fra: comarque |
Galician |
has gloss | glg: Unha comarca (do latín commarca ou comarcha, á súa vez derivado do termo de orixe xermánica Mark, "confín", "límite", "marca") ou bisbarra é unha subdivisión do territorio que configuran varias poboacións que adoitan ter uns nexos comúns condicionando unha unidade, política, natural ou cultural. |
lexicalization | glg: comarca |
Italian |
has gloss | ita: La comarca è in Spagna, Portogallo, Panama, Nicaragua e Brasile una suddivisione territoriale che comprende diversi comuni di una medesima provincia. |
lexicalization | ita: comarca |
Lombard |
has gloss | lmo: In general, öna comarca a lè öna estensiú de teritore redüida, igaant öna serta ünità doüda a i condissiú natürale, la stòria o i relassiú de vesinàs intra i mönissipe chi la furma. |
lexicalization | lmo: comarca |
Dutch |
has gloss | nld: Een comarca (Spaans en Portugees meervoud: comarcas, Catalaans meervoud: comarques) is een traditionele onderverdeling die tegenwoordig gevonden kan worden in Spanje, Portugal, Panama en Brazilië. In het Aragonees staat de term bekend als redolada. |
lexicalization | nld: Comarca |
Norwegian |
has gloss | nor: Comarca er betegnelsen på en type regionalt forvaltningsområde i Spania. Et comarca tilsvarer mer eller mindre en norsk kommune. Selve ordet betyr «grevskap». |
lexicalization | nor: comarca |
Occitan (post 1500) |
has gloss | oci: Un parçan o ua comarca ei ua estenduda de territòri redusida, dab ua cèrta unitat geografica deguda a las condicions naturalas, l'istòria o las relacions de proximitat entre los municipis que la forman. |
lexicalization | oci: parçan |
Polish |
has gloss | pol: Comarca – jednostka podziału terytorialnego w Hiszpanii, Panamie, Nikaragui, Portugalii, Brazylii oraz (historycznie) w części południowej Francji. Nazwa ta początkowo była synonimem słowa marca – granica, prowincja graniczna, marchia. Z czasem uzyskała znaczenie bliskie hrabstwu. |
lexicalization | pol: comarca |
Portuguese |
has gloss | por: Uma comarca (do latim commarca ou comarcha, por sua vez derivado do termo de origem germânica Mark, "confim", "limite", "marca") é um termo originalmente empregado para definir um território limítrofe ou região fronteiriça. |
lexicalization | por: comarca |
Russian |
has gloss | rus: Кома́рка — традиционное название регионального или локального района управления, которое употребляется в части Испании, южной Франции, Панаме. В Португалии и Бразилии термин комарка используется для обозначения судебного округа. |
lexicalization | rus: Комарка |
Castilian |
has gloss | spa: La comarca se define en el Diccionario de la Real Academia Española de la Lengua como una división del territorio que configuran varias poblaciones. |
lexicalization | spa: Comarcas |
lexicalization | spa: comarca |
Swedish |
has gloss | swe: Comarca (pluralis comarcas), grevskap, är en regional förvaltningsform i Spanien. Spanien är delat i 17 autonoma regioner, som i sin tur är delade i 50 provinser. Många av dessa provinser är uppdelade i comarcas, användningen av begreppet har dock inte fått allmän spridning. Spaniens comarcas motsvarar ungefär Frankrikes pays och Englands shires, men de skiljer sig från dessa på det administrativa planet. Historisk betydelse Comarcans ursprungliga betydelse var ett ”gränsområde”, eller åtminstone en gräns. Detta har sedan ändrats till en betydelse av ett område runt en plats, en betydelse termen fortfarande har, och hänvisar till en geografisk skala mellan lokal och regional nivå. |
lexicalization | swe: comarca |