s/n6433035

New Query

Information
has gloss(noun) the third book of the Old Testament; contains Levitical law and ritual precedents
Book of Leviticus, Leviticus
has glosseng: Leviticus (, "relating to the Levites") or Vayikra (, literally "and He called") is the third book of the Hebrew Bible, and the third of five books of the Torah/Pentateuch.
has glosseng: Leviticus is the third book of both the Bible, and the Torah. It was written by the Old Testament Patriarch Moses. Leviticus was written to the Hebrew people of Israel. The book has several main topics, some of which are the Jewish laws of sacrificing to God, and the work of the Priests.
lexicalizationeng: Book of Leviticus
lexicalizationeng: Leviticus
instance of(noun) a major division of a long written composition; "the book of Isaiah"
book
Meaning
Afrikaans
has glossafr: Levitikus (Grieks το Λευιτικόν βιβλίον = boek van die Leviete; Hebreeus ויקרא wajkira = en hy het geroep) is die derde boek van die Hebreeuse Bybel. Sy naam dui aan dat die nageslag van Levi, die priesters en Leviete, 'n belangrike funksie het in dié faset van Israel se godsdiens wat in hierdie boek beskryf word.
lexicalizationafr: Levitikus
Arabic
has glossara: سفر اللاويين هو ثالث سفر من أسفار التناخ والعهد القديم.
lexicalizationara: سفر اللاويين
Aragonese
has glossarg: O Lebitico ye uno dos libros biblicos de lAntigo Testamento e do Tanaj. Ta os cristians ye parte do Pentateuco e ta os chodigos, d'a Torá ("A Lai").
lexicalizationarg: Levitico
Asturian
has glossast: El Llevíticu yel tercer llibru de la biblia, escritu por Moisés dempués de la lliberación del pueblu xudíu dExiptu según la tradición xudéu-cristian. Básicamente tol llibru ye un compendiu de lleis destinaes a la clase sacerdotal, los llevites, daquíl so nome. Establez lleis sobre la instauración del sacerdociu, los sacrifícios, la prohibición de xantar sangre, a parte d'otres lleis diverses.
lexicalizationast: Llevíticu
Bulgarian
has glossbul: Левит (на гръцки: το Λευϊτικόν, на латински: Leviticus, а на еврейски език: Вайикра (וַיִּקְרָ) – И повика) е третата книга от Библията, от Стария завет и от Петокнижието (петте Мойсееви книги).
lexicalizationbul: Левит
lexicalizationbul: Левитъ
Catalan
has glosscat: El Levític és el tercer llibre de la Tanakh i de la Bíblia. El nom del llibre en català, prové del grec (το) Λευιτικόν, (to) leuiticon, en referència a la tribu de Leví, la qual es convertiria en la tribu sacerdotal del poble hebreu. En hebreu, el nom és la primera paraula del text, Vayikra ויקרא, que significa "Ell va cridar...".
lexicalizationcat: Levític
Czech
has glossces: Leviticus, hebrejsky וַיִּקְרָא Va-jikra („A zavolal“) (někdy též nazývána 3. kniha Mojžíšova) je třetí knihou Starého zákona. Řadí se do Tóry čili do Pentateuchu. Hebrejský název ויקרא vychází ze slov, kterými začíná: A zavolal Hospodin Mojžíše. Název Leviticus se objevuje poprvé v Septuagintě a pochází z řeckého slova Λευιτικός (leuitikos) znamenajícího „levitský“, „vztahující se k Levitům“, protože popisuje především židovské náboženské a kultovní zákony týkající se kněžského kmene Levi.
lexicalizationces: Leviticus
Mandarin Chinese
lexicalizationcmn: Lì wèi ji
lexicalizationcmn: 利未記
lexicalizationcmn: 利未记
Welsh
has glosscym: Llyfr Lefiticus yw trydydd llyfr yr Hen Destament yn y Beibl. Yn ogystal maen drydydd llyfr y Pentateuch, neu Torah yr Iddewon. Fei priodolir i Moses. Dawr enw or Lefiticiaid, un o ddeuddeg llwyth Israel a wasanaethai fel offeiriad etifeddol. Prif destun Lefiticus yw cyfraith grefyddol a seremonïol.
lexicalizationcym: Llyfr Lefiticus
Danish
has glossdan: Tredje Mosebog, også kendt som Leviticus (hebr. ויקרא Vayikra "Og Han kaldte", gr. (το) Λευιτικόν Leviticus, latin (sprog) Liber Leviticus "Levitbogen") er den tredje bog i den hebraiske bibel, tanakh, i den tredjedel der hedder torahen (Mosebøgerne). I kristen sammenhæng er bogen det tredje skrift i Bibelen. Hovedindholdet i bogen koncentrerer sig om retsregler og leviternes (præsternes) ritualer. Bogen er en fortsættelse af lovstoffet som Moses fik ved Sinai i Anden Mosebog. I bogen pointeres det at præsterne kun må nedstamme fra ypperstepræsten Aron, som er af Levis stamme, og derfor skiller Levis stamme sig ud fra alle de andre stammer i Israel, som den præstelige slægt.
lexicalizationdan: Tredje Mosebog
German
has glossdeu: Das im Deutschen gewöhnlich 3. Buch Mose oder Levitikus genannte Buch heißt im Hebräischen nach den ersten Worten des Buches Wajikra (Und es rief, ויקרא) und im Griechischen und Lateinischen Levitikon bzw. Leviticus ((το) Λευιτικόν (βιβλίον), „Leviten-Buch“).
lexicalizationdeu: 3. Buch Mose
Modern Greek (1453-)
has glossell: Με το όνομα Λευϊτικό, ή Λευϊτικόν, φέρεται το 3o βιβλίο της Πεντατεύχου και ταυτόχρονα το 3ο βιβλίο της Παλαιάς Διαθήκης, ως συνέχεια της Εξόδου.
lexicalizationell: Λευιτικό
lexicalizationell: Λευϊτικό
lexicalizationell: Λευιτικόν
Esperanto
has glossepo: Levidoj (mallonge Lev) estas la tria libro (de la Malnova Testamento) en la Biblio. Ĝi estas la tria el la kvin libroj de Moseo, kiuj nomiĝas hebree Torao, greke Pentateŭko.
lexicalizationepo: Levidoj
Estonian
has glossest: Kolmas Moosese raamat ehk 3. Moosese raamat (kreeka keeles Λευιτικός, ladina keeles Leviticus) on raamat Piiblis, milles on ära toodud Jumala poolt Iisraeli rahvale edasiandmiseks Moosesele antud õpetussõnad.
lexicalizationest: Kolmas Moosese raamat
Basque
has glosseus: Lebitarren liburua (grezieraz Λευιτικός, "lebitarrei dagokiena") Bibliako Itun Zaharreko hirugarren liburua da. Bertan Israel herriko kleroak (Lebiren leinuko gizonek, honengandik datorkio izena) jarraitu beharreko arau liturgikoak eta herri osoak bete beharreko garbitasun arauak eskaintzen ditu. Arau multzo horiIrteera liburuan azaldutako ituna zehatzeko gidalerroa da.
lexicalizationeus: Lebitarren liburua
Persian
has glossfas: لاویان(عبری:וַיִּקְרָא به معنی "و او می‌خواند")، از اسفار کتاب تورات در عهد عتیق است. یهودیان و مسیحیان معتقدند که قوانین و مقررات این کتاب در زمانی که بنی‌اسرائیل در کوه سینا اردو زده بودند؛ به موسی وحی شده‌ است.بیشتر قوانین شرعی یهود درباره طهارت،اخلاق،روزهای مقدس و رسوم مذهبی از این کتاب گرفته شده است.
lexicalizationfas: سفر لاویان
Finnish
has glossfin: Kolmas Mooseksen kirja (Leviticus, , "leeviläisten kirja", , Vayikra, "Ja Hän kutsui") on kolmas viidestä Mooseksen kirjasta (pentateukki), eli juutalaisten pyhän kirjoituksen Tooran kolmas kirja. Se on myös kristittyjen Raamatun Vanhan testamentin kolmas kirja. Kolmas Mooseksen kirja koostuu 80–90-prosenttisesti Jumalan puheen suorista lainauksista, joka on suurempi prosentuaalinen määrä kuin missään muussa Raamatun kirjassa.
lexicalizationfin: Kolmas Mooseksen kirja
French
has glossfra: Le Lévitique est un des cinq livres du Pentateuque dans lAncien Testament chez les chrétiens ou Torah chez les Juifs. Il doit son nom au terme « lévite », prêtre hébreu, lui-même issu de la tribu de Lévi. Il parle des devoirs sacerdotaux en Israël. Il met laccent sur la sainteté de Dieu et le code selon lequel son peuple pouvait vivre pour devenir saint. Son but est d'enseigner les préceptes moraux et les vérités religieuses de la loi de Moïse au moyen du rituel.
lexicalizationfra: Levitique
lexicalizationfra: Lévitique
Friulian
has glossfur: Il Libri di Levitic al è il tierç libri dal Pentateuco. Il non al salte fûr dal grêc "Levitikòn" da Setante e zontraviers il "Levitucs" de Vulgade latine.
lexicalizationfur: Libri di Levitic
Gaelic
has glossgla: Se an treasamh leabhar den Torah, Tanach agus an Seann Tiomnadh a tha ann an Lebhiticus. Thàinig an t-ainm as an Laideann Liber Leviticus a thainig a Greugais (το) Λευιτικόν.
lexicalizationgla: Lebhiticus
Galician
lexicalizationglg: Levítico
Hakka Chinese
has glosshak: "Li-vi-ki" he Mô-sî ńg-kîn chûng ke thi-sâm pún. Li-vi-ngìn he Ngâ-kok lâu Li-â ke thi-sâm chṳ́-yì Li-vi ke heu-yí, fu-chit Yî-set-lie̍t-ngìn ke chi chi-sṳ̂ kûng-chok, mò chhâm-kâ fûn-phi thú-thi, mò son-ngi̍p Yî-set-lie̍t Sṳ̍p-ngi kî-phai chṳ̂-yit, Li-vi-ngìn tui Sṳ̀n chûng-sîm, phî chṳ̂n-sṳ̀n kién-sién chok-vì sṳ-fung kí ke kî-phai. Só-yû ke chi-sṳ̂ tû su̍k-yî su̍k-yî kî-pha, Li-vi-ngìn ke kûng-chok he hia̍p-chhu liau-lî fi-mok, pin hiong pak-siang kóng-kié li̍t-fap.
lexicalizationhak: Li-vi-ki
Serbo-Croatian
has glosshbs: Levitski zakonik (heb. ויקרא vajjikra; grč. Λευϊτικόν; lat. Leviticus) je treća knjiga Starog zavjeta i Petoknjižja, kao i židovske Tore. Kratica za ovu knjigu: Lev.
lexicalizationhbs: Levitski zakonik
Hebrew
has glossheb: חומש ויקרא הוא הספר השלישי מחמשת חומשי תורה. שמו נגזר מהמילה הראשונה בספר, בדומה ליתר חומשי התורה. חומש ויקרא נודע גם בכינויו "תורת כהנים", לו זכה כיוון שהוא עוסק בעיקר בהלכות הקרבת הקורבנות ושאר דיני המקדש. רובו המוחלט של ספר ויקרא עוסק במצוות וחוקים שונים, והוא מכיל רק שני קטעים קצרים בעלי גוון סיפורי.
lexicalizationheb: ויקרא
lexicalizationheb: וַיִּקְרָא
Croatian
has glosshrv: Levitski zakonik (heb. ויקרא vajjikra; grč. Λευϊτικόν; lat. Leviticus) je treća knjiga Starog zavjeta i Petoknjižja, kao i židovske Tore. Kratica za ovu knjigu: Lev.
lexicalizationhrv: Levitski zakonik
Armenian
has glosshye: Ղևտական (եբրայերեն` וַיִּקְרָא‎ (Վա-յիկրա «Եվ կանչեց»)́, լատիներեն` Leviticus; հին հունարեն` Λευϊτικόν) — Հին Կտակարանի և Հնգամատյանի երրորդ գիրքը, Ветхого Завета и всей Библии. Նվիրված է Իսրայելի կյանքի կրոնական-պաշտամունքային կողմին: Բաղկացած է 27 գլխից: Գիրքը մանրամասն ներկայացնում է եբրայական կրոնական օրենքը, ծեսերը, նվիրական անոթները, քահանաների և սպասավորների՝ ղևտացիների (այստեղից էլ՝ գրքի անվանումը) պարտականությունները: Գրքի նպատակը կամ գլխավոր գաղափարն է իսրայելից Աստծու ժողովուրդ կազմել, որը Տիրոջ հետ կլինի հոգևոր, բարոյական սերտ հաղորդակցության մեջ: Այդ նպատակին են ծառայում Ղևտականում զետեղված հրամանները` # զոհաբերումների տեսակները և կատարման կարգը (Ա-Է գլուխներ) # հոգևորականների կարգման արարողությունները (Ը-Ժ գլուխներ) # մաքրության և անմաքրության վերաբերյալ (բոլոր տեսակի անմաքրությունների ցանկը, որոնք խոչընդոտում են մարդուն Աստծո հետ հաղորդակցվելու, ԺԱ-ԺԶ գլուխներ) # Աստծո ժողովրդի անձնական սրբությունը կենցաղում ու հասարակական կյանքում, ծեսերի, պասշտամունքների մատուցման սրբությունն ու կարգը, սրբազան օրերը և այլն...
lexicalizationhye: Ղևտական
Indonesian
has glossind: Kitab Imamat adalah kitab ketiga tanakh dan juga kitab Taurat. Dalam beberapa bahasa Eropa, kitab ini disebut Leviticus, yang diambil dari bahasa Latin: Liber Leviticus dari bahasa Yunani: (το) Λευιτικόν. Dalam bahasa Ibrani, kitab ini disebut wayyikra yang artinya adalah: “Maka dipanggil-Nya”, kata-kata pertama kitab ini.
lexicalizationind: Imamat
lexicalizationind: Kitab Imamat
Italian
has glossita: Il Levitico (ebraico ויקרא wayqrà , "e chiamò", dallincipit; greco Λευιτικόν, levitikòn; latino Leviticus) è il terzo libro della Torah ebraica e della Bibbia cristiana.
lexicalizationita: Levitico
Javanese
lexicalizationjav: Kaimaman
Japanese
has glossjpn: 『レビ記』(、)とは旧約聖書中の一書で、伝統的に三番目に置かれてきた。モーセ五書のうちの一書。ヘブライ語では冒頭の言葉から「ワイクラー」と呼ばれるが、これは「神は呼ばれた」という意味である。内容は律法の種々の細則が大部分を占めている。
lexicalizationjpn: レビ記
Korean
has glosskor: 레위기는 구약성서의 세 번째 부분이다. 이스라엘인들이 신의 자녀로서 지켜야 할 종교, 생활, 관습. 제사의식 등 여러가지 율법에 대한 내용을 담고있다. 레위기라는 이름은 율법 가운데 제사와 종교를 관장하는 레위인의 이름을 따서 지어졌다. 시기상으로는 출애굽기 이후 이스라엘인들이 가나안땅을 향해 이동하던 시기의 내용이다.
lexicalizationkor: 레위기
Latin
has glosslat: Leviticus (Hebraice secundum prima libri verba, "Vocavit autem": Wajikra ויקרא ; Graece: το Λευιτικόν βιβλίον) est tertius Bibliorum Sacrorum liber, qui pluras gentium Israelianorum leges continet.
lexicalizationlat: Liber Leviticus
Limburgan
has glosslim: Leviticus is t daarde book vaan t Aajd Testamint en behuurt tot de Pentateuch of Thora. De naom Leviticus liber is n latinisering vaan t Aajdgriekse Λευιτικόν βιβλίον; de Hebreeuwse naom is ויקרא. t Is e book vaan wètte euver dn ieredeens en de sameleving, die in de Sinaï-weuste door God aon Mozes weure opgedrage. t Book gief e good inziech in de streng regele die golde veur seksuelen umgaank die allewijl nog veur problematische situaties zörge binne religieus gemeinsjappe. Binne t christendom besteit de neiging dit book mier es e Joeds wètbook te besjouwe en zeker neet gaans es wèt aon te numme.
lexicalizationlim: Leviticus
Lithuanian
has glosslit: Kunigų knyga – trečioji Penkiaknygės ir Senojo Testamento knyga.
lexicalizationlit: Kunigų knyga
Malayalam
lexicalizationmal: ലേവ്യർ
Maltese
lexicalizationmlt: Ktieb il-Levitku
Maori
lexicalizationmri: Rewitikuha
Min Nan Chinese
has glossnan: Lī-bī-kì kì-chài kó͘-tāi Í-sek-lia̍t lâng ê chông-pài kap chong-kàu gî-sek ê kui-lē , pau-koat chè-si chāi chip-hêng jīm-bū sî èng-kai chun-sûn ê sè-chek. Pún-su ê chú-tê sī Sîn ê sèng-kiat í-ki̍p Sîn chú-bîn hiong kèng-pài i kap chāi it-poaⁿ seng-o̍ah chiūⁿ só͘ eng-kai chun-siú ê tiâu-lē, chioh-chhú î-chhî tá-men kin Í-sek-lia̍t sèng-kiat ê Sîn chi-kan ê koan-hē. Kî-tiong cha̍p-káu chiuⁿ cha̍p-pat-chat “ài-jîn jî lí chū-kí” sī pún-su chòe ū-miâ ê keng-kù.
lexicalizationnan: Lī-bī-kì
Dutch
has glossnld: Leviticus is het derde boek van de Hebreeuwse Bijbel. Leviticus dankt zijn naam aan het feit dat het hoofdzakelijk regelingen voor en over het Levitische priesterschap bevat. Reeds in de Vulgata heeft het de naam Leviticus. In het Hebreeuws wordt het boek ויקרא (Wajikra) (betekenis: En hij riep) genoemd.
lexicalizationnld: Leviticus
lexicalizationnld: Levieten
Norwegian Nynorsk
has glossnno: Tredje mosebok er ei av bøkene i Gamletestamentet i Bibelen. Boka vert òg kalla Leviticus (levitboka eller gudstenesteboka).
lexicalizationnno: Tredje mosebok
Norwegian
has glossnor: Tredje Mosebok er den tredje boken i Bibelen, både i den jødiske tora og det kristne Gamle testamente.
lexicalizationnor: Tredje Mosebok
Polish
has glosspol: Księga Kapłańska [Kpł], Trzecia Księga Mojżeszowa [3 Mojż], (hebr. ויקרא (Wajikra) - "zawołał" - od pierwszych słów księgi, gr. Λευιτικόν Leuitikon z Septuaginty, w nawiązaniu do Lewitów) to trzecia księga Pisma Św. (przed nią jest Księga Wyjścia) i Pięcioksięgu, a tym samym Starego Testamentu.
lexicalizationpol: Księga Kapłańska
Portuguese
has glosspor: Levítico é o terceiro livro da Bíblia. Faz parte do Pentateuco, os cinco primeiros livros bíblicos, cuja autoria é, tradicionalmente, atribuída a Moisés.
lexicalizationpor: Levítico
Moldavian
lexicalizationron: Leviticul
Russian
has glossrus: Леви́т (, Ва-йикра́ — «И воззвал»; ; ) — третья книга Пятикнижия (Торы), Ветхого Завета и всей Библии. В талмудической литературе чаще именуется «Торат коханим» (`священнический устав`). Посвящена религиозно-культовой стороне жизни народа Израиля. Состоит из 27 глав.
lexicalizationrus: книга Левит
Sicilian
has glossscn: Lu Levìtico (Vaykrah), è lu terzu libbru di la Torah ebbraica e dû Pentateucu di la Bibbia cristiana, nta l'Anticu Tistamentu.
lexicalizationscn: Leviticu
lexicalizationscn: Levìticu
Slovak
has glossslk: Levitikus (z lat. Liber Leviticus - Kniha levitov) alebo Tretia kniha Mojžišova, po hebrejsky Va-jikra (ויקרא, A zvolal…) je tretia kniha Tóry (pentateuchu) a hebrejskej biblie (židovského Tanachu a kresťanského Starého zákona).
lexicalizationslk: Levitikus
Slovenian
lexicalizationslv: Levitik
Castilian
has glossspa: :El término también puede referirse al nombre del grupo de grunge venezolano Levítico. El Levítico es uno de los libros bíblicos del Antiguo Testamento y del Tanaj. Para los cristianos forma parte del Pentateuco y para los judíos de la Torá ("La Ley"). Se lo cuenta entre los libros históricos y en ambas versiones es el tercero de la Biblia, ubicado entre Éxodo y Números.
lexicalizationspa: Levitico
lexicalizationspa: Levítico
Serbian
has glosssrp: Књига Левитска (на хебрејском се назива Wayyiqra – «И позва (Јахве)») трећа књига Светог писма Старог завета и трећа књига Петокњижја. Назива се још и Трећа књига Мојсијева, пошто је традиција приписивала ауторство Мојсију. Садржи законске прописе о обредима и свештеничкој служби, прописе о приношењу жртава, о ритуалном очишћењу, прописе о прослављању празника Јом кипур.
lexicalizationsrp: Трећа књига Мојсијева
Swahili (macrolanguage)
has glossswa: Kitabu cha Walawi (pia: Mambo ya Walawi) ni kitabu cha tatu katika Biblia ya Kiebrania (Tanak) na katika Agano la Kale la Biblia ya Kikristo, kikifuata kile cha Mwanzo na kile cha Kutoka.
lexicalizationswa: Walawi
Swedish
has glossswe: Tredje Moseboken eller med en äldre namnform Tredje Mosebok är en av böckerna i Bibelns Gamla Testamente. Boken kallas även Leviticus eftersom den till stor del handlar om vad israeliternas präster, de som härstammade från Levi, Jakobs son, skulle göra. Den kallas också gudstjänstboken.
lexicalizationswe: Tredje Moseboken
lexicalizationswe: tredje moseboken
lexicalizationswe: Tredje Mosebok
Tagalog
has glosstgl: Ang Aklat ng Levitico o Leviticus ang ikatlong aklat ng Bibliya. Ito rin ang pangatlong aklat ng Torah o Pentateuko. Naglalaman ito ng mga kautusan ibinigay ng Diyos kay Moises. Tungkol ang mga utos na ito sa mga pag-aalay ng mga handog na ginagampanan ng mga paring nagmula sa lipi ni Levi, at itinuturo rin ng mga batas na nakasaad dito na dapat maging malinis ang mga Israelita sa pakikitungo sa Diyos, sapagkat tanda ito ng pag-ibig, pagpapasalamat, at pagsamba sa Diyos.
lexicalizationtgl: Aklat ng Levitico
Turkish
has glosstur: Levililer, Kitab-ı Mukaddesin ilk bölümü olan Eski Ahitin ilk beş kitabı olan Tevrat'ın üçüncü kitabı. Toplam 27 baptan oluşur.
lexicalizationtur: Levililer
Ukrainian
has glossukr: Лев́ит (, грецьк. Λευιτικόν) — третя частина П'ятикнижжя Мойсея та Старого Заповіту.
lexicalizationukr: Левит
Vietnamese
has glossvie: Sách Lêvi là quyển sách thứ ba trong Kinh thánh Do Thái lẫn Cựu Ước, theo sau quyển Sáng thế và Xuất hành.
lexicalizationvie: Sách Lêvi
Yiddish
has glossyid: ויקרא איז דער ערשטער פרשת השבוע פונעם ספר ויקרא.
lexicalizationyid: ספר ויקרא
Yoruba
lexicalizationyor: Ìwé Lefitiku
Chinese
has glosszho: 利未記是摩西五经中的第三本。這本書的英文名字(Leviticus)採自希臘文《七十士譯本》所用的希臘字利未提綱(Leu·i·ti·kon′)和《通俗拉丁文本聖經》的“利未提格斯”(Leviticus)。整本書的內容主要是記述有關選自利未族的祭司團所需謹守的一切律例。在希伯來文聖經裏,此書的名字取自書中開首的一句,韋依格拉(Wai·yiq·ra’′),實際的意思是“此後他呼叫”。後來猶太人也把此書稱為祭司的手冊。
lexicalizationzho: 利未记
Links
part of(noun) the collection of books comprising the sacred scripture of the Hebrews and recording their history as the chosen people; the first half of the Christian Bible
Old Testament
part of(noun) the first of three divisions of the Hebrew Scriptures comprising the first five books of the Hebrew Bible considered as a unit
Pentateuch, Torah, Laws
similare/Book of Leviticus
Show unreliable ▼
similare/simple/Leviticus
Media
media:imgLEV 8- High priest in robes and breastplate.jpg
media:imgMeister des Manna-Wunders 001.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint