s/n10500506

New Query

Information
has gloss(noun) the widow of a king
queen dowager
has glosseng: A queen dowager or dowager queen (compare: princess dowager, dowager princess, or princess mother) is a title or status generally held by the widow of a deceased king. Its full meaning is clear from the two words from which it is composed: queen indicates someone who served as queen consort (i.e., wife of a king), while dowager indicates a widow who holds the title from her deceased husband. (A queen who rules in her own right and not due to marriage to a king is a queen regnant.)
lexicalizationeng: Empresses dowager
lexicalizationeng: Queen Dowager
subclass of(noun) the wife or widow of a king
queen
has subclass(noun) a queen dowager who is mother of the reigning sovereign
queen mother
has instancee/Empress dowager
has instancee/Grand empress dowager
has instancee/Nurse empress dowager
has instancec/zh/中國皇太后
has instancec/zh/日本皇太后
has instancec/zh/追封皇太后
Meaning
German
has glossdeu: Kaiserinmutter (kor., jap., , koreanische Aussprache: Hwang Tae Hu, japanische Aussprache: Kōtaigō) war ein Titel, der der Mutter eines chinesischen Kaisers verliehen wurde.
lexicalizationdeu: Kaiserinmutter
lexicalizationdeu: Königinwitwe
Serbo-Croatian
has glosshbs: Kraljeva udovica ili kraljica udovica (engleski Queen dowager) je kraljevska titula koju uživa udovica preminulog kralja.
lexicalizationhbs: Kraljica udovica
Hungarian
Show unreliable ▼
Italian
has glossita: Imperatrice dowager (cinese: 皇太后, pinyin: Húang Tài Hòu; pronuncia coreana: Hwang Tae Hu; pronuncia giapponese: Kōtaigō; pronuncia vietnamita: Hoàng Thái Hậu) era il titolo dato alla madre di un imperatore cinese, giapponese, coreano o vietnamita. È lequivalente delloccidentale imperatrice madre.
lexicalizationita: Imperatrice dowager
Japanese
has glossjpn: 皇太后(こうたいごう)は、先代の天皇・皇帝の皇后またはその人の称号。太后とも略される。太皇太后、皇后とならび三宮のひとつ。また、太上天皇(太上法皇)を意味する院ないし有力貴族、寺社と総称して院宮、院宮王臣家ともいった。
lexicalizationjpn: 皇太后
Korean
has glosskor: 황태후(皇太后)는 전 황제의 정실 부인이며, 현 황제의 어머니뻘에게 붙이는 칭호이다. 어떨 때는 황태후가 어린 황제를 대신하여 수렴청정을 하기도 한다. 실제로 황태후는 거의 모든 황제들의 재위 기간마다 꼭 한 명씩은 존재하였다.
lexicalizationkor: 황태후
Lithuanian
has glosslit: Karalienė našlė - titulas, kurį paprastai gauna karalienė mirusio karaliaus našlė. Karalienė našlė būdama karalienė neturi valdžios, negauna jos ir po vyro mirties, gaudama karalienės našlės titulą. Išimtis - jei ji tampa savo sūnaus (ar dukters) regente.
lexicalizationlit: karalienė našlė
Polish
has glosspol: Cesarzowa wdowa (ang: Empress Dowager, chin., kor. i jap.: 皇太后), tytuł nadawany czasami matce chińskiego lub japońskiego cesarza, często związany ze sprawowaniem władzy w imieniu małoletniego syna (regent). Wpływy uzyskane w czasie tych rządów często pozostawały również w okresie pełnoletności cesarza.
lexicalizationpol: Cesarzowa wdowa
Swedish
has glossswe: Änkedrottning, en regerande kungs i laggiltigt – ej i morganatiskt äktenskap – efterlämnade gemål. Hon åtnjuter predikatet majestät och intar plats näst efter den regerande kungen och hans gemål. Finns det två änkedrottningar, har änkan efter den senast regerande kungen företrädet. I äldre tider i Sverige anvisades änkedrottning till underhåll inkomsterna av ett visst område, så kallad livgeding. I Sverige hade också en del av änkedrottningarna titeln Riksänkedrottning, som Katarina Stenbock (1560) och Hedvig Eleonora (1660).
lexicalizationswe: änkedrottning
Thai
lexicalizationtha: พระพันปีหลวง
lexicalizationtha: พระราชชนนี
lexicalizationtha: มเหสีหม้ายของกษัตริย์
Vietnamese
has glossvie: Hoàng thái hậu (gọi tắt là Thái hậu) là tước vị dành cho mẹ của hoàng đế đang tại vị, hoặc hoàng hậu của vị hoàng đế trước đó đã mất, và do hoàng đế đang tại vị tôn phong.
lexicalizationvie: Hoàng thái hậu
Chinese
has glosszho: 皇太后,為皇帝、天皇的法定母亲,太后一詞最早出現在中國戰國時期。
lexicalizationzho: 皇太后
Links
similare/Queen dowager

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint