Arabic |
has gloss | ara: الشعار هو كلمة أو مجموعة من الكلمات أو عبارة أو فقرة تستعمل عادة لأغراض سياسية أو دينية أو اقتصادية للدلالة على فكرة أو هدف أو غاية. |
lexicalization | ara: شعار |
Bavarian |
has gloss | bar: A Slogan is a einprägsama Spruch. |
lexicalization | bar: Slogan |
Belarusian |
lexicalization | bel: Слоганы |
Breton |
has gloss | bre: Ul lugan zo ur youch brezel, ha neo ket ur chan. Graet e vez ar ger-se ivez, ha dreist pep tra, eus ar frazennoù a vez savet, pe goveliet, da lakaat e penn an dud, dezho da gompren ur wirionez ofisiel bennak, da grediñ enni, pe da zerchel soñj anezhi. |
lexicalization | bre: lugan |
Bulgarian |
has gloss | bul: Слоган е запомняща се сентенция, фраза или мото и представлява водещ мотив в политическа, търговска, рекламна или друга целенасочена кампания. Обикновено това е кратък текст с иносказание, чрез който се създава връзка между казаното и целта на кампанията. Слоганите се менят с времето, но трябва да остават много ефективни, за да привлекат вниманието. |
lexicalization | bul: слоган |
Czech |
has gloss | ces: Slogan je krátký textový útvar obvykle čistě utilitární povahy a charakteru. Jedná se často jen o stručné heslo či snadno zapamatovatelnou průpovídku, jenž slouží primárně k upoutání pozornosti čtenáře či posluchače. Slogan jako takový je využíván zejména v reklamě, při fandění ve sportu, dále také při veřejné politické činnosti. Často obsahuje různé dobově podbarvené a módní myšlenky a jazyková rozličná klišé. Někdy je slogan jen pouhým výkřikem náhodně proneseným z anonymního davu. |
lexicalization | ces: slogan |
Danish |
has gloss | dan: Slogan er en kort, koncentreret formulering, der i systematisk gentagelse bruges til markedsføring af produkter, idéer eller personer. |
lexicalization | dan: slogan |
German |
has gloss | deu: Ein Slogan (dt. [], engl. []) ist ein einprägsamer Spruch. |
lexicalization | deu: Slogan |
Esperanto |
has gloss | epo: Slogano aŭ frapfrazo estas mallonga, facile memorebla frazo aŭ esprimo, plej ofte uzata por varbaj celoj. |
lexicalization | epo: slogano |
Basque |
lexicalization | eus: Esloganak |
French |
has gloss | fra: Un slogan est une formule concise et frappante qui exprime une idée qu'un émetteur veut diffuser ou autour de laquelle il veut rassembler (fonctions respectives de recrutement, reconnaissance et ralliement). |
lexicalization | fra: Slogan |
Irish |
has gloss | gle: Is frása gearr agus ar leith, úsaidte i bhfógraíocht é sluaghairm. |
lexicalization | gle: Sluaghairm |
Hebrew |
has gloss | heb: סיסמת פרסום (בלעז סלוגן) היא משפט קצר וקליט שבא להעביר מוטו או מסר שיווקי בצורה שתיזכר היטב אצל הצרכנים. סיסמת הפרסום בדומה ללוגו, היא מרכיב חשוב במיתוגו של שירות, מוצר או ארגון. |
lexicalization | heb: סיסמה |
Hindi |
has gloss | hin: नारा , राजनैतिक, वाणिज्यिक, धार्मिक और अन्य संदर्भों में, किसी विचार या उद्देश्य को बारंबार अभिव्यक्त करने के लिए प्रयुक्त एक यादगार आदर्श-वाक्य या सूक्ति है.अंग्रेज़ी में नारे के लिए प्रयुक्त slogan शब्द, स्कॉटिश तथा आयरिश गैलिक sluagh-ghairm (sluagh "सेना", "मेजबान" + gairm "रोना") के अंग्रेज़ीकृत शब्द slogorn से व्युत्पन्न है. लिखित और दृश्य से लेकर अलापे और असभ्य तक, नारों में विविधता हो सकती है. अक्सर उनकी आसान बयानबाज़ी प्रकृति, विस्तृत विवरणों की कोई गुंजाइश नहीं छोड़ती है, और इसलिए संभवतः वे अभीष्ट श्रोताओं के लिए प्रक्षेपण की बजाय, एकीकृत उद्देश्य की सामाजिक अभिव्यक्ति के रूप में अधिक काम करते हैं. |
lexicalization | hin: नारा |
Hungarian |
has gloss | hun: A jelmondat (vagy újabban divatos szóval szlogen) egy könnyen megjegyezhető mottó vagy frázis, amelyet politikai, kereskedelmi, vallásos és egyéb szövegkörnyezetekben változtatás nélkül használnak. |
lexicalization | hun: jelmondat |
lexicalization | hun: Szlogen |
Indonesian |
has gloss | ind: Slogan adalah motto atau frasa yang dipakai pada konteks politik, komersial, agama, dan lainnya, sebagai ekspresi sebuah ide atau tujuan yang mudah diingat. Kata "slogan" sendiri diambil dari istilah dalam bahasa Gaelik, sluagh-ghairm, yang berarti "teriakan bertempur". Bentuk slogan bervariasi, dari yang tertulis dan terlihat, sampai yang diucap dan yang vulgar. Pada umumnya bentuk retorika sederhananya memberikan ruang untuk menyampaikan informasi yang lebih rinci, selain itu juga disampaikan dalam bentuk ekspresi sosial dari tujuan bersama, daripada proyeksi dari beberapa orang saja. |
lexicalization | ind: slogan |
Italian |
has gloss | ita: Uno slogan è una frase memorabile e intesa per essere facilmente memorizzabile. È usata in un contesto politico o commerciale, come espressione ripetitiva di un'idea o di un proposito. In lingua italiana potrebbe essere tradotto con motto. Il termine deriva dal gaelico scozzese sluagh-ghairm, pronunciato slogorm. È composto da sluagh ("nemico") e ghairm ("urlo") e originariamente significava "grido di guerra" o "grido di battaglia". |
lexicalization | ita: Slogan |
Japanese |
has gloss | jpn: スローガン()とは、企業や団体の理念や、運動の目的を、簡潔に言い表した覚えやすい句・標語・モットーのこと。理念や目的には、政治的なもの、宗教的なもの、商業的なものが含まれ、政治家が自らの政策をアピールするときに用いる簡明な文もスローガンと呼ばれることが多い。商業上のスローガン()は普通、日本では「キャッチコピー」と呼ばれる。 |
lexicalization | jpn: スローガン |
Georgian |
has gloss | kat: ლოზუნგი არის გამონათქვამი, რომელიც გამოხატავს რაიმე იდეას, აზრს, მიზანს, მოქმედების გეგმას, ხშირად მოკლე და ადვილად დასამახსოვრებელი სახით. მე-20 საუკუნის მეორე ნახევრამდე პოლიტიკური ლოზუნგები განსაკუთრებით დამახასიათებელი იყო იდეოლოგიური ან პოლიტიკური აგიტაციებისთვის. |
lexicalization | kat: ლოზუნგები |
lexicalization | kat: ლოზუნგი |
Korean |
has gloss | kor: 표어 또는 슬로건은 대중이 집단 행동을 할 때 자신들의 요구와 행동을 간결하게 나타내기 위해 쓰는 표어나 구호이다. |
lexicalization | kor: 슬로건 |
lexicalization | kor: 표어 |
Malay (macrolanguage) |
has gloss | msa: Slogan adalah moto atau frasa yang dipakai untuk memperkenalkan tema politik, komersil, agama, dan lainnya, sebagai tema, idea atau tujuan. Kata "slogan" sendiri diambil daripada istilah dalam bahasa Gaelik, sluagh-ghairm, (bunyinya seperti sloa gaim) yang bererti "teriakan bertempur". |
lexicalization | msa: slogan |
Dutch |
has gloss | nld: Een slagzin of slogan is een kernachtige tekst die wordt gebruikt voor reclamedoeleinden. De slagzin is daarmee een (verbale) uiting van de marketingdoelstellingen van een merk of een organisatie. Slagzinnen worden onderzocht op hun effecten (Hoe goed onthouden mensen een slagzin? Hoe goed koppelen mensen een slagzin aan het merk?) maar ook op hun eigenschappen (Welke taalkenmerken hebben slagzinnen afkomstig van merken met bepaalde doelstellingen?). |
lexicalization | nld: slagzin |
Polish |
has gloss | pol: Slogan (z ang. slogan, a to z irl. i szk. sluagh-ghairm – zawołanie bojowe) – znany, utarty i oklepany zwrot, który poprzez nadmierne używanie w wypowiedziach publicznych stracił na swoim znaczeniu, stając się czystym formalizmem. |
lexicalization | pol: slogan |
Portuguese |
has gloss | por: Um slogan ou frase de efeito é uma frase de fácil memorização usada em contexto político, religioso ou comercial como uma expressão repetitiva de uma idéia ou propósito. Muitas vezes é usados por empresas. |
lexicalization | por: slogan |
Russian |
has gloss | rus: Ло́зунг — призыв или обращение в лаконичной форме, выражающее руководящую идею, требование. Лозунги используются в политической, религиозной и других сферах. Лозунги могут существовать как в устном, так и в письменном виде. |
lexicalization | rus: лозунг |
lexicalization | rus: Слоганы |
Slovak |
has gloss | slk: Slogan (zo škótčiny "vojnový výkrik") je obchodné, manifestačné, náborové, agitačné heslo, resp. text hesla (napr. na reklame), ktorým sa niečo chváli alebo propaguje. |
lexicalization | slk: slogan |
Castilian |
has gloss | spa: Un lema publicitario o eslogan (anglicismo de slogan) es una frase memorable usada en un contexto comercial o político (en el caso de la propaganda) como expresión repetitiva de una idea o de un propósito publicitario para resumirlo y representarlo en un dicho. |
lexicalization | spa: eslogan |
lexicalization | spa: Eslógan |
Serbian |
has gloss | srp: Слоган је мото, фраза или кратка реченица која се користи у комерцијалне или политичке сврхе. Циљ јој је да честим понављањем буде лако запамћена, препозната идеја коју она пласира. |
lexicalization | srp: слоган |
Swedish |
has gloss | swe: Slogan (från skotsk gaeliska sluagh-ghairm – härskri, stridsrop), reklamord, en mening för en produkt eller vara. |
lexicalization | swe: slogan |
Tajik |
has gloss | tgk: Шиор - шиор ин як ҷумлаест, ки барои вазифаи гурӯҳ одамон ва ё наврасон интихоб мешаванд. Бисёр кишварҳо ва давлатҳо шиори худро доранд. |
lexicalization | tgk: шиор |
Tagalog |
has gloss | tgl: Ang islogan ay isang kasabihan o motto ng isang kumpanya o ng mga aktibista na madali maalaala. Sa mga channel sa telebisyon, isa sa mga pangagailangan nila ay ang mag-taguyod ng isang islogan. |
lexicalization | tgl: islogan |
Turkish |
lexicalization | tur: Sloganlar |
Vietnamese |
has gloss | vie: Khẩu hiệu là một lời văn ngắn gọn diễn tả cô đọng về một vấn đề nào đó mà một tổ chức hay một công ty muốn thông báo đến cho mọi người hay đơn giản là lấy lại tinh thần hay phát động một phong trào nội bộ. Trong lĩnh vực chính trị, khẩu hiệu thường được sử dụng như một công cụ tuyên truyền hiệu quả, có sức thu hút cao. Trong lĩnh vực quảng bá thương hiệu khẩu hiệu thường là những câu gợi nhớ tới lợi ích sản phẩm. |
lexicalization | vie: Khẩu hiệu |
Chinese |
has gloss | zho: 標語或口號是一句在政治、社會、宗教或其它範籌上使用的一句值得紀念的格言或句子,主要用作反覆表達一個概念或目的。標語的種類多不勝數,由書面到頌唱、禪理到通俗都有。很多時候它們簡單的修辭特色為詳情留下很少的想像空間,因此它們多被用作一個統一目的的社會表達,甚於為特定對象而作的映射。 |
lexicalization | zho: 標語 |