Catalan |
has gloss | cat: Te Deum (en llatí: A tu, Déu, primeres paraules del càntic) és un dels primers himnes cristians, tradicional dacció de gràcies. Quan no se cita com títol de lobra sinó com nom comú, sha demprar en minúscula i en una única paraula: tedèum. |
lexicalization | cat: Te Deum |
lexicalization | cat: Tedèum |
Czech |
has gloss | ces: Te Deum laudamus (Tebe Boha chválíme) jsou začáteční slova latinského slavnostního hymnu, který složil svatý Ambrož, biskup v Miláně v Itálii a která dala název celé skladbě, označované častěji zkráceným názvem Te Deum. |
lexicalization | ces: Te Deum laudamus |
Danish |
has gloss | dan: Te Deum, Tedeum eller ambrosiansk lovsang kaldes en allerede i oldtiden almindelig brugt hymne til Treenighedens pris, Te Deum laudamus ("Vi love dig, Gud"), efter de første ord også kaldet Tedeum. Man henførte den til den store hymnedigter Ambrosius; legenden ville endog vide, at hymnen blev til i den påskenat, da Ambrosius døbte Augustinus: ved guddommelig indskydelse havde Ambrosius istemt hymnen, og Augustinus havde fortsat. Ambrosiansk lovsang er imidlertid en gammel østerlandsk hymne, der er blevet oversat til latin. |
lexicalization | dan: Te Deum |
lexicalization | dan: Tedeum |
German |
has gloss | deu: Te Deum (von lat.: Te Deum laudamus) ist der Anfang eines feierlichen, lateinischen Lob-, Dank- und Bittgesangs der christlichen Kirche. Der Hymnus besteht aus ungebundenen Versen verschiedener Länge. Deutsche Übertragungen sind Herr Gott, Dich loben wir (1529), Großer Gott, wir loben dich (1774) oder Dich Gott, loben wir (1950, Fassung zum Gebrauch in der Liturgie). |
lexicalization | deu: Te Deum |
lexicalization | deu: Tedeum |
Esperanto |
has gloss | epo: Te Deum estas komencaj vortoj de la frukristana latina laŭdkanto (Te Deum laudamus - Vin, Dio, ni laŭdas) kies aŭtoreco estas tradice atribuata al Sankta Ambrozio. |
lexicalization | epo: Te Deum |
Finnish |
has gloss | fin: Te Deum on vanha kristillinen hymni. Suomeksi teksti alkaa "Sinua, Jumala, me ylistämme / Sinua, Herra, me kunnioitamme". |
lexicalization | fin: Te Deum |
French |
has gloss | fra: Le Te Deum est une hymne chrétien, titre abrégé des premières paroles en latin, Te Deum laudamus (« Dieu, nous te louons »). Cette prière, dont lorigine est mal connue mais date sans doute du Moyen Age, peut être chantée le dimanche et certains jours de fête, mais également lors doccasions festives comme les processions ou les victoires. |
lexicalization | fra: Te deum |
Hungarian |
has gloss | hun: Te Deum, Te Deum laudamus (latinul: Téged, Isten, dicsérünk), a Szentháromság tiszteletére ritmikus prózában íródott, 29 verssorból álló, latin nyelvű magasztaló és hálaadó liturgikus ének (sok forrásban: Hymnus in honorem Sanctissimae Trinitatis, Himnusz a Szentháromság tiszteletére). |
lexicalization | hun: Te Deum |
Italian |
has gloss | ita: Il Te Deum laudamus o brevemente Te Deum (latino per "noi ti lodiamo, Dio") è un inno cristiano in prosa di origine antica. Nella Chiesa cattolica il Te Deum è legato alle cerimonie di ringraziamento; viene tradizionalmente cantato la sera del 31 dicembre, per ringraziare dell'anno appena trascorso, oppure nella Cappella Sistina ad avvenuta elezione del nuovo pontefice, prima che si sciolga il conclave oppure a conclusione di un Concilio. |
lexicalization | ita: Te Deum Laudamus |
Japanese |
has gloss | jpn: テ・デウム(Te Deum)はキリスト教カトリック教会の聖歌の一つ。テクストの冒頭の一文“Te deum laudamus”(われら神であるあなたを讃えん)からこの名称で呼ばれる。 |
lexicalization | jpn: テ・デウム |
Latin |
has gloss | lat: "Te Deum laudamus" est psalmus idioticus, cantus laudis et gaudii, saepe hodie hymnus gratulationis appellatus, Niceto, episcopo Ramesianae, usitate attributus. |
lexicalization | lat: Hymnus Te Deum |
Dutch |
has gloss | nld: Het Te Deum (de eerste twee woorden van Te Deum Laudamus, Latijn voor "Wij prijzen U, O God") is een hymne op basis van de Bijbel, die in de liturgie van de Katholieke Kerk gebruikt wordt. De lofzang is ontstaan rond het jaar 400 n.Chr., gesteld in ritmisch proza en wordt tegenwoordig toegeschreven aan Nicetas van Remesiana. Legendarisch is het verhaal dat bisschop Ambrosius van Milaan deze tekst in beurtzang met Augustinus zou hebben gezongen ter gelegenheid van diens doop. Het Te Deum wordt daarom ook wel de Ambrosiaanse lofzang genoemd. |
lexicalization | nld: Te Deum |
Norwegian |
has gloss | nor: Te Deum er kortnavnet for Den ambrosianske lovsang, en av de eldste og mest velkjente kristne hymner. Den begynner slik på latin: Te Deum laudamus, Te Dominum confitemur («Deg, Gud, lovpriser vi, til Deg Herre bekjenner vi oss»). |
lexicalization | nor: Te Deum |
Polish |
has gloss | pol: Te Deum laudamus (łac. Ciebie Boga wysławiamy) to wczesnochrześcijański hymn modlitewny, którego autorstwo tradycja przypisuje świętemu Ambrożemu i świętemu Augustynowi. Według tej teorii pieśń została napisana z okazji chrztu Augustyna, którego udzielił mu w 387 Ambroży. Współcześni badacze wątpią w prawdziwość tej hipotezy; przypisując raczej autorstwo hymnu Nicetasowi, biskupowi Remesiany (obecnie Bela Palanka w Serbii). |
lexicalization | pol: Te Deum |
Portuguese |
has gloss | por: Te Deum é um hino litúrgico católico atribuído a Santo Ambrósio e a Santo Agostinho, iniciado com as palavras "Te Deum Laudamus" (A Vós, ó Deus, louvamos). Segundo a tradição, este hino foi improvisado na Catedral de Milão num arroubo de fervor religioso desses santos. |
lexicalization | por: Te deum |
Russian |
has gloss | rus: : Te Deum ( — «Тебя, Бога, хвалим»); гимн св. Амвросия Медиоланского — широко известный христианский гимн, созданный в конце IV столетия. Назван по начальным словам. В РПЦ известен, как Тебе Бога хвалим. |
lexicalization | rus: Te Deum |
Slovak |
has gloss | slk: Te Deum (z ) je začiatok latinského chválospevu, ktorý dal názov celej skladbe. Po stáročia ho zhudobňovalo mnoho skladateľov, medzi nimi: |
lexicalization | slk: Te Deum |
Castilian |
has gloss | spa: Te Deum (en latín: A ti, Dios, primeras palabras del cántico) es uno de los primeros himnos cristianos, tradicional de acción de gracias. Cuando no se cita como título de la obra sino como nombre común, se ha de emplear en minúscula y en una única palabra: tedeum. |
lexicalization | spa: Te deum |
lexicalization | spa: Tedeum |
Swedish |
has gloss | swe: Te Deum är kortnamnet för den ambrosianska lovsången, en av de äldsta och mest välkända kristna hymnerna. |
lexicalization | swe: Te deum |
lexicalization | swe: Tedeum |
Ukrainian |
has gloss | ukr: Тебе, Бога, хвалимо або Te Deum (також: Подячний гімн св. Амвросія Медіоланського, Te Deum laudamus) — похвальний гімн, що походить з ранньохристиянських часів та бере свою назву від своїх початкових слів. Насьогодні гімн використовується Католицькою церквою, Православною церквою, лютеранськими церквами, Англіканською спільнотою під час Утрені в рамках Літургії годин та проголошення подяки Богу під час спеціальних богослужінь або у рамках літургії чи меси. У традиційній та сучасній латинській Літургії годин Te Deum співається у кінці Утрені у всі дні коли Gloria співається на месі. У традиційному бревіарії, це всі неділі, окрім періоду Адвенту, Семидесятої неділі, Великого посту; на всі урочистості, окрім Великого четверга та Невинноубитих немовлят, тільки якщо вони не припадають на неділю; та всі ферії під час Пасхалії. |
lexicalization | ukr: Тебе, Бога, хвалимо |