Information | |
---|---|
has gloss | (noun) a New Testament book containing an epistle from Saint Paul to the church at Philippi in Macedonia Epistle of Paul the Apostle to the Philippians, Philippians, Epistle to the Philippians |
has gloss | eng: The Epistle (or letter) to the Philippians is a short book in the New Testament. It is a letter to the church at Philippi in Macedonia from Saint Paul. |
has gloss | eng: The Epistle of Paul to the Philippians, usually referred to simply as Philippians, is the eleventh book in the New Testament. Biblical scholars agree that it was written by the St. Paul to the church of Philippi. This authentic Pauline letter was written c 62. |
lexicalization | eng: Epistle of Paul the Apostle to the Philippians |
lexicalization | eng: Epistle to the Philippians |
lexicalization | eng: Philippians |
instance of | (noun) a book of the New Testament written in the form of a letter from an Apostle Epistle |
Meaning | |
---|---|
Assyrian Neo-Aramaic | |
has gloss | aii: ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ ܕܠܘܬ ܦܝܠܝܦܣܝ̈ܐ ܚܕܐ ܡܢ ܐܓܪ̈ܬܐ ܕܕܝܐܬܝܩܝ ܚܕܬܐ. ܦܘܠܘܣ ܫܠܝܚܐ ܟܬܒ ܗܕܐ ܐܓܪܬܐ ܠܦܝܠܝܦܣܝ̈ܐ ܕܗܢܘܢ ܐܢܫ̈ܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܕܦܝܠܝܦܘܣ ܒܐܬܪܐ ܕܝܘܢ܂ ܐܝܬ ܐܪܒܥܐ ܨܚܚ̈ܐ ܒܗܕܐ ܐܓܪܬܐ܀ |
lexicalization | aii: ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܦܝܠܝܦܣܝܐ |
Arabic | |
has gloss | ara: الرسالة إلى أهل فيلبي هي إحدى رسائل العهد الجديد التي تنسب إلى الرسول بولس، وبحسب التقليد فأن بولس قام بكتابتها أثناء وجوده في السجن في روما ما بين 61 م إلى 62 م، فتكون بذلك قد كتبت في وقت متزامن مع الرسالة إلى الكولوسيين والرسالة إلى فليمون والرسالة إلى أهل أفسس. الرسالة موجهة من بولس وتيموثاوس إلى كنيسة مؤمني فيلبي بما فيهم الأساقفة والخدام . |
lexicalization | ara: رسالة بولس الرسول إلى أهل فيلبي |
Catalan | |
has gloss | cat: LEpístola als Filipencs, també coneguda com Carta de Sant Pau als cristians de Filipos, és un dels llibres del Nou Testament de la Bíblia Cristiana. Va ser escrita ver lany 62. |
lexicalization | cat: Epístola als Filipencs |
Czech | |
has gloss | ces: List Filipským (zkratka Fp) je součást Nového zákona, jeden z listů apoštola Pavla. Byl napsán řecky, patrně roku 62 ve vězení v Římě, současně s Listy Koloským, Efezským a Filemonovi. O autorství listu se nikdy nepochybovalo. |
lexicalization | ces: List Filipským |
Danish | |
has gloss | dan: Filipperbrevet er et nytestamentligt brev fra apostlen Paulus og hans medarbejder Timotheus, til menigheden i , en metropol i det østlige Makedonien. Filipperbrevet er et venskabsbrev med Jesus Kristus som hovedtema og en ukuelig glæde over at budskabet om ham spredes. Brevet er skrevet fra et usikkert fængselsophold med risiko for dødelig udgang. Brevet menes traditionelt at være skrevet i Rom omkring år 60-62 hvor Paulus sad fængslet i to år. |
lexicalization | dan: Paulus' Brev til Filipperne |
German | |
has gloss | deu: Der Brief des Paulus an die Philipper ist ein Buch des Neuen Testaments der christlichen Bibel. Er wird seit dem Mittelalter in vier Kapitel unterteilt. |
lexicalization | deu: Brief des Paulus an die Philipper |
Esperanto | |
has gloss | epo: La epistolo al la filipianoj estas la 11-a libro de la nova testamento en la Biblio. |
lexicalization | epo: Epistolo al la Filipianoj |
Persian | |
has gloss | fas: نامهٔ پولُس رسول به فیلیپیان خطاب به نخستین کلیسایی است که او در خاک اروپا بنیان گذارد. این کلیسا در مقدونیه، یکی از ایالتهای امپراتوری روم، قرار داشت. پولُس بههنگام نگارش این نامه، در روم زندانی بود. |
lexicalization | fas: نامه به فیلیپیان |
Finnish | |
has gloss | fin: Kirje filippiläisille eli Filippiläiskirje on yksi Uuden testamentin kirjeistä. Sen on kirjoittanut apostoli Paavali Filippissä sijainneelle seurakunnalle. |
lexicalization | fin: Kirje filippiläisille |
French | |
has gloss | fra: L'Épître aux Philippiens est un livre du Nouveau Testament. |
lexicalization | fra: Epitre aux Philippiens |
lexicalization | fra: Épître aux philippiens |
Friulian | |
has gloss | fur: Letare ai Filipets |
lexicalization | fur: Letare ai Filipets |
Hakka Chinese | |
lexicalization | hak: Fî-li̍p-pí-sû |
Hebrew | |
has gloss | heb: האיגרת אל הפיליפים היא אחת מאיגרות פאולוס אשר נכתבו על ידי השליח פאולוס. איגרת זו נכתבה עבור הכנסייה הנוצרית בפיליפי. האיגרת מהווה אחד מספרי הברית החדשה הקדושים לנצרות. |
lexicalization | heb: האיגרת אל הפיליפים |
Croatian | |
has gloss | hrv: Poslanica Filipljanima je jedna od knjiga Novoga zavjeta i Biblije. Autor je apostol Pavao oko 62. godine, dok je bio u zatočeništvu u Rimu. Biblijska kratica je Fil. |
lexicalization | hrv: Poslanica Filipljanima |
Hungarian | |
has gloss | hun: Pál levele a philippibeliekhez a Biblia újszövetségi iratainak részét képező levél. |
lexicalization | hun: Pál levele a philippibeliekhez |
Indonesian | |
has gloss | ind: Surat Paulus kepada Jemaat di Filipi ini ditulis ketika Paulus berada di penjara. Jemaat di Filipi adalah jemaat pertama yang didirikan Paulus di Eropa. Filipi terletak di Makedonia, sebuah provinsi kerajaan Roma. Hati Paulus pada saat itu cemas karena ada pekerja-pekerja Kristen yang menentangnya. Juga karena di dalam jemaat di Filipi itu ada orang-orang yang mengajarkan ajaran-ajaran yang menyesatkan. Meskipun demikian surat Paulus ini bernada gembira dan penuh harapan. Apa sebabnya demikian? Tidak lain hanyalah karena Paulus percaya sekali kepada Kristus. |
lexicalization | ind: Surat Paulus kepada Jemaat di Filipi |
Italian | |
has gloss | ita: La Lettera ai Filippesi è uno dei testi del Nuovo Testamento che la tradizione cristiana e la quasi unanimità degli studiosi attribuisce a Paolo di Tarso. La sua data di composizione è incerta, assegnata o al 55/56 o al 62. La lettera era destinata ai membri di una comunità cristiana fondata da Paolo a Filippi. |
lexicalization | ita: Lettera ai Filippesi |
lexicalization | ita: Filippesi |
Javanese | |
has gloss | jav: Layang Paulus Filipi, iku layang-layangé rasul Paulus marang jemuwah ing kutha Filipi, Yunani. |
lexicalization | jav: Filipi |
Japanese | |
has gloss | jpn: 『フィリピの信徒への手紙』(ふぃりぴのしんとへのてがみ)は新約聖書中の一書で使徒パウロがフィリピ(ピリッポイ)のキリスト者共同体にあてた書簡。『フィリピ人への手紙』『フィリピ書』『ピリピ人への手紙』『ピリピ書』また脚注などでは、とりわけ章節を伴う出典参照において、しばしば「フィリピ」等と略記される。 |
lexicalization | jpn: フィリピの信徒への手紙 |
lexicalization | jpn: ピリピ人への手紙 |
Latin | |
has gloss | lat: Epistula I ad Philippenses est liber Novi Testamenti a Sancto Paulo scriptus. Cum sanctus Paulus hanc epistulam scripsit, captivus erat (1, 17), scilicet Romae anno 61 aut 62. |
lexicalization | lat: Epistula ad Philippenses |
Lithuanian | |
has gloss | lit: Laiškas filipiečiams – vienas iš trylikos, manoma, apaštalo Pauliaus parašytų laiškų. |
lexicalization | lit: Laiškas filipiečiams |
Malayalam | |
lexicalization | mal: ഫിലിപ്പിയർക്ക് എഴുതിയ ലേഖനം |
Dutch | |
has gloss | nld: De brief van Paulus aan de Filippenzen (vaak kortweg Filippenzen genoemd) is een van de boeken in het Nieuwe Testament van de bijbel. Het is een brief van Paulus aan de gemeente in Filippi. De brief werd geschreven in het Koinè-Grieks. |
lexicalization | nld: Brief van Paulus aan de Filippenzen |
Norwegian | |
has gloss | nor: Paulus’ brev til filipperne, også kalt filipperbrevet, er et av brevene som bærer apostelen Paulus’ navn, og er i den kanoniske rekkefølge den ellevte boken i Det nye testamente. I norske bibelhenvisninger forkortes brevet etter bibelselskapets standard «Fil». Det er alminnelig akseptert at det virkelig er Paulus som har skrevet dette brevet. |
lexicalization | nor: Paulus' brev til filipperne |
Polish | |
has gloss | pol: List do Filipian [Flp lub Fil.] to jeden z listów więziennych św. Pawła, napisany prawdopodobnie podczas jego uwięzienia w Rzymie (lata 61-63), lub wcześniej w Efezie (56-57). |
lexicalization | pol: List do Filipian |
Portuguese | |
has gloss | por: Epístola aos Filipenses é como é conhecida a carta que o apóstolo Paulo redigiu aos habitantes de Filipos, uma cidade importante no Império Romano por causa de sua localização geográfica na região montanhosa entre a Ásia e a Europa. |
lexicalization | por: Epístola aos filipenses |
Moldavian | |
has gloss | ron: Epistola lui Pavel către filipeni este şasea dintre epistolele pauline în canonul Noului Testament. Majoritatea covârşitoare a criticilor contemporani este în favoarea autenticităţii epistolei. E adresată de Pavel Bisericii din Filipi, în Nord-Estul Macedoniei. 2.6-11 este unul din cele mai cunoscute pasaje din Noul Testament; se pare că ar fi un imn extras din liturghia Bisericii primare. |
lexicalization | ron: Epistola lui Pavel către filipeni |
Russian | |
has gloss | rus: Послание к Филиппийцам — книга Нового Завета. Входит в число посланий апостола Павла. |
lexicalization | rus: Послание к Филиппийцам |
Samoan | |
lexicalization | smo: O le tusi a Paulo ia Filipi |
Castilian | |
lexicalization | spa: Epistola a los filipenses |
lexicalization | spa: Epístola a los Filipenses |
Serbian | |
lexicalization | srp: Посланица Филипљанима |
Swahili (macrolanguage) | |
lexicalization | swa: Waraka kwa Wafilipi |
Swedish | |
has gloss | swe: Filipperbrevet är en skrift som ingår i Nya Testamentet. Brevet skrevs av aposteln Paulus cirka år 61, när denne satt i fångenskap i Rom. Paulus vill tacka församlingen i i Grekland för en gåva de sänt samt uppmuntra de troende i Filippi genom att förkunna att den sanna livsglädjen kommer från Jesus Kristus. |
lexicalization | swe: Filipperbrevet |
Show unreliable ▼ | |
lexicalization | swe: filipperna |
Tagalog | |
has gloss | tgl: Ang Sulat sa mga taga Filipos ay aklat sa Bagong Tipan na sinasabing liham ni Apostol Pablo sa mga Kristiyanong taga-Filipos. |
lexicalization | tgl: Sulat sa Mga taga Filipos |
lexicalization | tgl: Sulat sa mga taga-Filipos |
Uighur | |
has gloss | uig: <div style="direction:rtl; font-family:tahoma"> فىلىپىلىكلەرگە يېزىلغان خەت |
lexicalization | uig: فىلىپىلىكلەرگە يېزىلغان خەت |
Vietnamese | |
has gloss | vie: Thư gởi các tín hữu tại Phi-líp (hay đơn giản là Phi-líp) là một sách trong Thánh Kinh Tân Ước. Đây là bức thư do Sứ đồ Phao-lô người Tarsus, gởi cho hội thánh tại Philippi thuộc vùng Macedonia. Sách này được công nhận là một trong những thư tín do chính Phao-lô viết. Sách được viết vào khoảng năm 62 . |
lexicalization | vie: Thư gửi tín hữu Philípphê |
Yoruba | |
lexicalization | yor: Episteli si awon ara Filippi |
Chinese | |
has gloss | zho: 腓立比书()是圣经全书中第50本书,是使徒保罗写给腓立比的基督徒的一封书信。这封书信是保罗书信的一封。 作者 書中第一節指出,保羅是這封書信的執筆者。一般聖經評論家都接受這個見解,且有充分理由如此行。波利卡普(公元69?-155年?)在寫給腓立比人的信中提及保羅曾寫信給他們。早期的聖經評論家,諸如依納爵、伊里奈烏斯、德爾圖良及亞歷山大的克雷芒等,均曾引證這封書信而視之為由保羅執筆。公元第二世紀的穆拉托里殘片及其他一切早期經典都曾引用過其中的經文。此外,被人公認為成於公元200年左右的切斯特·貝蒂紙莎草紙抄本第2號(P46)亦把此信與保羅的另外八封書信編在一起。 |
lexicalization | zho: 腓立比書 |
Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo. Contact Legal Information / Imprint