s/n6179985

New Query

Information
has gloss(noun) the function of pointing or specifying from the perspective of a participant in an act of speech or writing; aspects of a communication whose interpretation depends on knowledge of the context in which the communication occurs
deixis
has glosseng: In linguistics, deixis refers to the phenomenon wherein understanding the meaning of certain words and phrases in an utterance requires contextual information. Words which have a fixed semantic meaning, but have a denotational meaning that constantly changes depending on time and/or place, are deictic. A word or phrase whose meaning requires this contextual information — for example, English pronouns — is said to be deictic. Deixis is closely related to both indexicality and anaphora, as will be further explained below. Note that this article deals largely with deixis in spoken language, but the same concepts can apply to written language, gestures, and communication media, as well. Also note that though this article is primarily concerned with deixis in English, it is believed to be a feature (to some degree) of all natural languages. The term’s origin is , the meaning "point of reference" in contemporary linguistics having been taken over from Chrysippus.
lexicalizationeng: deixis
subclass of(noun) the study of language meaning
semantics
Meaning
Asturian
lexicalizationast: deíxis
Breton
has glossbre: Implijet e vez an termen yezhoniel deiktelezh (saoz.: deixis, diwar ar gresianeg: δειξις "diswel, ober dave") evit komz eus un doare ezoforiezh pa ra dave elfennoù yezh zo en ur skrid dur gwirvoud er-maez eus ar skrid, da lâret eo e ranker kompren da biv pe da betra e ra dave un elfenn bennak a-drugarez dar c'henarroud, anvet an origo, da skouer:
lexicalizationbre: Deiktelezh
lexicalizationbre: deiktelezh
German
has glossdeu: Deixis, Pl. Deixeis (von griech. δείκνυμι, „zeigen“, lat. demonstratio) ist ein Fachbegriff aus der allgemeinen Sprachwissenschaft. Er bezeichnet im weitesten Sinne sprachliche Einheiten, die ihre Bedeutung erst im Kontext einer bestimmten Sprechsituation erlangen. In manchen Lesarten wird mit dem Begriff Deixis auch der Vorgang bezeichnet, in dem bestimmte sprachliche Einheiten ihre Bedeutung aus dem Kontext erlangen.
lexicalizationdeu: Deixis
Modern Greek (1453-)
has glossell: Ως δείξη (αγγλ. deixis) ορίζεται η γλωσσική λειτουργία κατά την οποία χρησιμοποιούμε στοιχεία από το περιβάλλον τού ομιλητή (γλωσσικό και εξωγλωσσικό) προκειμένου να αναφερθούμε σε (να δείξουμε προς) αυτόν. Σε κάθε γλώσσα τα στοιχεία αυτά μπορούν να ερμηνευθούν μόνο αναφορικά με τον ομιλητή και αποκτούν νόημα μόνον εξαιτίας τής σύνδεσης με αυτόν. Οι γλωσσικοί τύποι που επιτελούν αυτή τη λειτουργία ονομάζονται δεικτικοί (deictic).
lexicalizationell: δείξη
Esperanto
has glossepo: Lingvo > Lingvistiko > Deikto Deikto (el la helena δειξις [deîksis] montri). Vorto referanta, en la vortigo, al la spaco kaj al la tempo en kiuj la vortigo mem estas kreita aŭ al la homoj, ĉar elsendantoj kaj ricevantoj de la vortigo. La lingvaj elementoj, kiuj ankras la vortigon al la kunteksto tempo-spaca kaj al la protagonistoj de la komunika ago, estas nomitaj deiktaj. Tiaj elementoj povas esti unuopaj vortoj kiuj apartenas al malsamaj partoj de la parolado
lexicalizationepo: Deikto
French
has glossfra: La Deixis : est une notion linguistique directement empruntée du grec deiktikos, qui signifie « action de montrer ». La deixis est l'une des façons de conférer son référent à une séquence linguistique.
lexicalizationfra: deixis
lexicalizationfra: Déixis
Gan Chinese
has glossgan: 指示(Deixis,字源係希臘文δειξις)係指代某隻人、物嗰一種方式。
lexicalizationgan: 指示
Galician
has glossglg: A deíxe é unha expresión que se emprega para referirse a algún asunto extralingüístico cuxa interpretación pode variar dependendo de determinados factores que forman parte do contexto extralingüístico.
lexicalizationglg: deíxe
Hungarian
has glosshun: A nyelvészetben a deiktikus utalás vagy deixis (görög-latin rámutató, valamire utaló): nyelvi elemeknek, elsősorban névmásoknak az a funkciója, amellyel adott kontextusban rámutatásszerűen utalnak tárgyakra, személyekre vagy a kontextus egyéb vonatkozásaira, tényezőire. Többnyire a helyet (itt, ott, innen, onnan), az időt (akkoriban, ma, mesélték, utánajárok), vagy a személyt (én, mi, veletek) jelöli.
lexicalizationhun: deixis
Interlingua (International Auxiliary Language Association)
has glossina: In pragmatica e linguistica, deixis (greco: δειξις demonstration, referentia; "puncto de referentia" in linguistica contemporanee) es le phenomeno in que le significato o interpretation de parolas o expressiones depende del contexto.
lexicalizationina: Deixis
Italian
has glossita: La deissi (dal greco deîksis, derivato da deíknymi, «indicare») è una funzione linguistica che serve a collocare un enunciato in una situazione nello spazio e nel tempo, ovvero a collegare il testo al contesto. Il concetto di deissi fa riferimento a espressioni linguistiche la cui interpretazione è possibile solo grazie al contesto in cui vengono prodotte: in genere le informazioni contestuali richieste riguardano l'identità dei partecipanti alla conversazione e la loro collocazione spaziotemporale.
lexicalizationita: deissi
Japanese
has glossjpn: 直示(ちょくじ)とは語用論で、意味が文脈に依存して初めて決まる語あるいは言語表現をいう。つまり同じ表現であっても、視点の置き方によって具体的な意味が異なるものである。ダイクシス(Deixis、ギリシア語δειξις)ともいう。
lexicalizationjpn: 直示
Dutch
has glossnld: Deixis is het verschijnsel dat sommige taaluitdrukkingen voor hun interpretatie afhankelijk kunnen zijn van de gebruikssituatie. Deixis of deiktische elementen zijn elementen in een tekst die verwijzen naar de uitingssituatie, met name endoforen. Met uitgangssituatie wordt in zeer brede zin de positie van de spreker in ruimte en tijd bedoeld.
lexicalizationnld: deixis
Norwegian
has glossnor: Deiksis innebærer i semantikken at et ord skifter referanse avhengig av hvem som ytrer seg, hvor det blir ytret eller når ytringen tar plass. Deiktiske ord kalles ofte indikatorord.
lexicalizationnor: deiksis
Polish
has glosspol: Deixis (gr.: δειξις – pokaz, demonstracja, odniesienie; w znaczeniu jako punkt odniesienia w językoznawstwie porównawczym wzięte od Chryzypa), jest to jedna z części procesu porozumiewania się, w której znaczenie słów, gestów i mimiki nie są ściśle określone, ale zależą także od szczególnego kontekstu czasowego (np. takie słowa, jak: "tutaj", "tam", "teraz", "ten", "tamten", "ów").
lexicalizationpol: Deixis
Russian
has glossrus: Дейксис (греч. δειξις) в лингвистике — указание как значение или функция языковой единицы, выражаемое лексическими и грамматическими средствами.
lexicalizationrus: дейксис
Castilian
has glossspa: La deixis o deíxis es la parte de la pragmática que está relacionada con las palabras que sirven para indicarnos cosas. Palabras como tú, hoy, aquí, esto, son expresiones deícticas, que nos sirven para señalar personas, situaciones, lugares, etc.
lexicalizationspa: deixis
lexicalizationspa: Deíxis
Swedish
has glossswe: Deixis är en språkvetenskaplig term. Beteckningen deiktisk används för ord eller uttryck vars syftning beror på sammanhanget. Det finns olika typer av deixis:
lexicalizationswe: deixis
Links
similare/Deixis

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint