s/n3717131

New Query

Information
has gloss(noun) a container (usually in a barn or stable) from which cattle or horses feed
trough, manger
has glosseng: A manger is a trough or box of carved stone or wood construction used to hold food for animals (as in a stable). Mangers are mostly used in livestock raising. They are also used to feed wild animals, e.g., in nature reserves. The word comes from the French manger (meaning "to eat"), or from Latin manducare (meaning "to chew").
lexicalizationeng: manger
lexicalizationeng: trough
subclass of(noun) any object that can be used to hold things (especially a large metal boxlike object of standardized dimensions that can be loaded from one form of transport to another)
container
has subclass(noun) a long trough for feeding cattle
bunk, feed bunk
Meaning
Old English (ca. 450-1100)
lexicalizationang: cribb
Asturian
Show unreliable ▼
Catalan
lexicalizationcat: pessebre
Show unreliable ▼
Czech
Show unreliable ▼
Church Slavic
lexicalizationchu: граждь
lexicalizationchu: ясли
Mandarin Chinese
lexicalizationcmn: shí cao
lexicalizationcmn: 食槽
Show unreliable ▼
German
has glossdeu: An einer Tränke können Tiere Wasser trinken. Tränken können natürlicher Art sein (Fluss, Teich, Bach etc.) oder von Menschen künstlich angelegt, um das Nutzvieh mit Wasser zu versorgen oder Wildtieren einen leichteren Zugang zum lebensnotwendigen Nass zu ermöglichen.
lexicalizationdeu: tränke
lexicalizationdeu: Krippe
lexicalizationdeu: Krippe im Neuen Testament
Show unreliable ▼
Esperanto
has glossepo: Trogo estas granda longforma ujo, en kiu oni donas manĝaĵojn aŭ trinkaĵon al bestoj.
lexicalizationepo: trogo
lexicalizationepo: staltrogo
lexicalizationepo: manĝujo
Persian
Show unreliable ▼
Finnish
has glossfin: Seimi on hevosen ruokinnassa tallissa käytettävä astia, joka yleensä sijaitsee hevosen parren etuosassa. Menneinä aikoina se saattoi olla yhdestä puusta koverrettu. Seimi voi olla tehty myös esimerkiksi laudasta tai lankusta laatikon tai ruuhen muotoiseksi. Seimeen asetetaan hevoselle heiniä, viljaa ynnä muuta syötäväksi.
lexicalizationfin: seimi
lexicalizationfin: kaukalo
French
has glossfra: Un abreuvoir est un récipient rempli deau et disposé dans un local, un enclos ou un pré pour permettre aux animaux délevage de boire. On appelle aussi abreuvoir, le système mécanique relié au réseau de distribution deau et que lanimal actionne lui-même avec sa tête pour obtenir leau qui saccumule temporairement dans une sorte de bol.
lexicalizationfra: abreuvoir
Show unreliable ▼
Serbo-Croatian
lexicalizationhbs: jasle
lexicalizationhbs: јасле
Hebrew
has glossheb: אֵבוּס הוא מתקן מוארך, עשוי עץ או אבן על פי רוב, המשמש להזנה של בהמות, הן במשק החי והן במרעה.
lexicalizationheb: אבוס
Hindi
lexicalizationhin: caranI
Hungarian
Show unreliable ▼
Armenian
Show unreliable ▼
Ido
has glossido: Trogo esas kavigita petro o ligno-peco ube manjas e drinkas kavali e bovi.
lexicalizationido: Trogo
Indonesian
lexicalizationind: palung
Icelandic
lexicalizationisl: jata
Show unreliable ▼
Italian
has glossita: Una mangiatoia è un trogolo di pietra o di legno usato per dar da mangiare e da bere agli animali (ad esempio in una stalla). Le mangiatoie sono usate soprattutto nelle fattorie per sfamare equini, caprini, ovini, bovini o suini, ma talvolta anche sono utilizzate anche per animali selvatici, ad esempio nelle riserve naturali. L'origine della parola è ovviamente nel verbo mangiare, a sua volta dal latino manducare.
lexicalizationita: mangiatoia
Show unreliable ▼
Georgian
lexicalizationkat: ბაგა
Korean
Show unreliable ▼
Low German
has glossnds: Een zeuning is een voerbak veur t vee en veur are dieren. Vaak wort ezeid dat Jezus Christus in een kribbe geboren is, dit is de Nederlanse benaming veur een zeuning. In t Urkers is de kribbe een wieg (oek wel een soeja/suja) gaon betekenen. De drinkbak veur 't vee en veur peerden en zo wat meer, wort een trog eneumd. Veural varkens kriegen der eten in een zeuning.
lexicalizationnds: zeuning
Dutch
has glossnld: Kribbe (of Krib) is een oud Nederlands woord voor voerbak of voederbak. Het woord is vooral bekend omdat in het geboorteverhaal van Jezus volgens Lukas te lezen valt dat Jezus na zijn geboorte in een kribbe werd gelegd.
lexicalizationnld: kribbe
Show unreliable ▼
Polish
has glosspol: Koryto – podłużne naczynie gospodarskie służące do podawania pożywienia i wody zwierzętom gospodarskim. Najczęściej używane do karmienia trzody chlewnej, stosowane także do pojenia innych zwierząt gospodarskich. Koryta są długimi, wąskimi naczyniami, o charakterystycznym kształcie (zwężają się ku dołowi). Niegdyś koryta wykonywane były z drewna, obecnie także z innych materiałów. W wielkich fermach hodowlanych, zwłaszcza chlewniach woda i pożywienie do koryt dozowane są automatycznie; w korytach tradycyjnych pokarm podawany jest ręcznie przez rolnika.
lexicalizationpol: koryto
Show unreliable ▼
Portuguese
lexicalizationpor: manjedoura
lexicalizationpor: cocho
Prussian
lexicalizationprg: abbaras
Russian
Show unreliable ▼
Sicilian
lexicalizationscn: abbiviratura
Slovak
Show unreliable ▼
Castilian
has glossspa: El abrevadero es un lugar adonde se conduce el ganado para beber, principalmente a los solípedos y rumiantes.
lexicalizationspa: abrevadero
Show unreliable ▼
Tagalog
has glosstgl: Ang sabsaban (Ingles: manger) ay isang kahon o lalagyan ng pagkain ng mga hayop. Tinatawag din itong kakanan, patukaan, labangan, at pakakanan.
lexicalizationtgl: Sabsaban
Thai
lexicalizationtha: รางใส่อาหารให้ม้าหรือวัวกิน
lexicalizationtha: รางหญ้า
Turkish
Show unreliable ▼
Ukrainian
lexicalizationukr: ясла
Links
Show unreliable ▼
Media
media:imgAbreuvoir, St Brélade, Jersey.jpg
media:imgAbreuvoir.JPG
media:imgInishmore - 025.jpg
media:imgKuh-Wassertrog.jpg
media:imgSchweintränke2.jpg
media:imgThermolac40.jpg
media:imgWeihnachtskrippe.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint