Information | |
---|---|
has gloss | (noun) a period of 40 weekdays from Ash Wednesday to Holy Saturday Lent, Lententide |
has gloss | eng: Lent, in Christian tradition, is the period of the liturgical year leading up to Easter. The traditional purpose of Lent is the preparation of the believer — through prayer, penitence, almsgiving and self-evaluation — for the annual commemoration during Holy Week of the Death and Resurrection of Jesus, which recalls the events linked to the Passion of Christ and culminates in Easter, the celebration of the Resurrection of Jesus Christ. |
has gloss | eng: Lent, in the Christian tradition, is the period of nearly five weeks before Easter. |
lexicalization | eng: Lententide |
lexicalization | eng: Lent |
subclass of | (noun) a recurrent time marked by major holidays; "it was the Christmas season" season |
Meaning | |
---|---|
Arabic | |
has gloss | ara: الصوم الكبير هو أحد فترات الصيام حسب الديانة المسيحية في الطقوس الشرقية وتبلغ مدته 55 يوماً دعي بالكبير لأنه يحتوي على ثلاث أصوام هي: |
lexicalization | ara: الصوم الكبير |
Egyptian Arabic | |
has gloss | arz: الصوم الكبير ، عندالمسيحيين الارتودكس ، 55 يوم قبل عيد الفصح ، عباره عن 40 يوم صامها المسيح فى البريه ، بيسبقها اسبوع بدل ايام الحد ، و بعدها اسبوع الالام ، اخر ايام المسيح قبل ما يتصلب. اخر يوم حد فى الصوم الكبير بيحتفل بيه المسيحيين و بيتسمى " حد السعف ". |
lexicalization | arz: الصوم الكبير |
Belarusian | |
has gloss | bel: Вя́лікі пост — самы галоўны і строгі пост у Каталіцкім касьцёле і ў Праваслаўнай царкве. Папярэднічае Вялікадню. |
lexicalization | bel: Вялікі пост |
Bosnian | |
has gloss | bos: Korizma je vremensko razdoblje od 40 dana, u crkvenoj liturgijskoj godini, u kojem se hrišćani pripremaju za vjerski praznik Uskrs. Korizma počinje na Pepelnicu a završava se na Veliki petak. Dan prije korizme je karneval. |
lexicalization | bos: Korizma |
Bulgarian | |
has gloss | bul: Великият пост (или Велики пости, Света Четиридесетница) е период от седем седмици в християнството, който предхожда най-големия православен, християнски празник Възкресение Христово (Великден). Това е е най-продължителният и важен постен период в годината, част от подготовката за Великден. |
lexicalization | bul: Велик пост |
lexicalization | bul: Велики пости |
Catalan | |
has gloss | cat: La Quaresma és el període de quaranta dies d'abans de Pasqua que el calendari litúrgic cristià assenyala per a preparar-se per a la Setmana Santa. Comença el Dimecres de cendra i acaba el Diumenge de Rams. |
lexicalization | cat: Quaresma |
Czech | |
has gloss | ces: Postní doba či půst je v křesťanství období přípravy na Velikonoce. V západní církvi začíná postní doba Popeleční středou a trvá 40 dní (kromě nedělí). Ve východních církvích začíná „Velký půst“ v pondělí 7. týdne před Velikonocemi a končí v pátek 9 dní před Velikonocemi. |
lexicalization | ces: Postní doba |
Mandarin Chinese | |
Show unreliable ▼ | |
lexicalization | cmn: dà zhāi qi |
lexicalization | cmn: sì xún zhai |
lexicalization | cmn: 四旬斋 |
lexicalization | cmn: 四旬齋 |
lexicalization | cmn: 大斋期 |
lexicalization | cmn: 大齋期 |
lexicalization | cmn: fēng zhāi jie |
lexicalization | cmn: 封斋节 |
lexicalization | cmn: 封齋節 |
Kashubian | |
has gloss | csb: Wiôldżi Pòst - to je w katolëcczim kòscele czas pòstnégò jestkù (np. bùlwë, sledze). Pòpielnô Strzoda - to je pierszi dzéń Wiôldżigò Pòstu przed Jastrama. |
lexicalization | csb: Wiôldżi Pòst |
German | |
has gloss | deu: Als Fastenzeit oder als Passionszeit wird im Christentum der Zeitraum der sieben Wochen vor Ostern bezeichnet. Sie erinnert an das 40-tägige Fasten Jesu Christi zur Vorbereitung seines öffentlichen Wirkens. Ihr Beginn, der Aschermittwoch, stellt zugleich das Ende des Karnevals bzw. Faschings dar. Die Bezeichnung Passionszeit ist in den reformatorischen Kirchen gebräuchlich. |
lexicalization | deu: Fastenzeit |
Show unreliable ▼ | |
lexicalization | deu: Fasten |
Modern Greek (1453-) | |
has gloss | ell: Η Μεγάλη Σαρακοστή είναι χριστιανική χρονική περίοδος νηστείας. Είναι η αρχαιότερη από τις μεγάλες νηστείες της Ορθόδοξης Εκκλησίας. Καθιερώθηκε τον 4ο αιώνα. Αρχικά διαρκούσε έξι εβδομάδες ενώ αργότερα προστέθηκε και η έβδομη εβδομάδα. Ονομάζεται "Σαρακοστή" γιατί περιλαμβάνει σαράντα ημέρες νηστείας, δηλ. από την Καθαρή Δευτέρα μέχρι και την Παρασκευή πριν το Σάββατο του Λαζάρου, οπότε ακολουθεί η Κυριακή των Βαΐων και η Μεγάλη Βδομάδα. "Μεγάλη" Σαρακοστή ονομάζεται όχι για τη μεγάλη διάρκειά της αλλά για τη σημασία της που γίνεται σε ανάμνηση των Παθών του Χριστού. Αποτελεί την προετοιμασία των πιστών για τη γιορτή της Ανάστασης του Χριστού. Στη πραγματικότητα μαζί με την εβδομάδα των Αγίων Παθών είναι πεντηκονθήμερη περίοδος. |
lexicalization | ell: Μεγάλη Τεσσαρακοστή |
lexicalization | ell: σαρακοστή |
lexicalization | ell: Σαρακοστή |
Esperanto | |
has gloss | epo: Karesmo estas fasto de la kristana jaro, komencante post karnavalo ĉe la Merkredo de la cindroj kaj finante ĉe Pasko. Ĝi do daŭras la kvardek tagojn antaŭ Pasko, nenombrante la dimanĉojn (ĉar ĉiu dimanĉo estas festo de la reviviĝo de Kristo, kaj do ne povas esti fastotago). La dimanĉoj de Karesmo do ne estas nombrigataj kiel tagoj de la kvardektaga fasto, ili tamen estas tagoj en la sezono de Karesmo. |
lexicalization | epo: Karesmo |
Show unreliable ▼ | |
lexicalization | epo: Granda fasto |
Basque | |
has gloss | eus: Garizuma (latinez quadragesima, berrogeigarren eguna) kristautasunaren aldi liturgiko bat da. Aste Santuaren aurreko 40 egunetan ospatzen da, Pazkorako prestakizun gisa. |
lexicalization | eus: Garizuma |
Finnish | |
has gloss | fin: Suuri paasto eli pääsiäispaasto on paastoaika ennen pääsiäistä. |
lexicalization | fin: Suuri paasto |
lexicalization | fin: paasto |
French | |
has gloss | fra: Le carême est une période de jeûne de quarante jours que l'Église a instituée en référence aux quarante jours de jeûne effectués par Jésus-Christ dans le désert. |
lexicalization | fra: Careme |
lexicalization | fra: Carème |
lexicalization | fra: carême |
lexicalization | fra: Carême |
Gaelic | |
has gloss | gla: 'S e ràith ullachaidh airson Feille na Casg a tha ann An Carghas. Bithidh luchd na h-Eaglais Caitligeich gan chumail eadar Di-Ciadaoin Luaithre, agus Di-haoine na Ceusda. |
lexicalization | gla: An Carghas |
lexicalization | gla: Carghas |
Irish | |
has gloss | gle: Tréimhse liotúrgach troscadh agus tréanais is ea an Carghas sna heaglaisí Críostaí. Maireann sé ó Céadaoin an Luaithrigh go dtí an Cháisc, agus tá a mbealaí féin ag na haicmí éagsúla creidimh chun na dátaí a ríomh. De réir an Nuathiomna chaith Íosa Críost daichead lá sa bhfásach agus an Diabhal ag cur cathú air, agus is i gcuimhne air seo a bhíonn lucht creidimh ar troscadh agus ar tréanas sa tréimhse seo, mar íobairt agus mar phíonós sula ndéantar aiséirí Chríost a cheiliúradh Domhnach Cásca. |
lexicalization | gle: Carghas |
Galician | |
has gloss | glg: A coresma son os corenta días de tempo litúrxico que observan a maioría das igrexas cristiás, antes da Pascua. Os corenta días representan o tempo que Xesús pasou no deserto, onde, segundo a Biblia, resistiu a tentación de Satanás; o obxectivo que se procura é establecer un período de reflexión e penitencia para que os cristiáns poidan preparase para a celebración pascual. |
lexicalization | glg: coresma |
Alemannic | |
has gloss | gsw: Die chrischtlig Faschtazit isch die Zit zwischa Aschermittwoch und Ostern. Sie durat 40 Täg wobei die Sunntig nöd zählt werdend. In der Zit sött ma koa Fleisch und koane Süeßigkeita easa oder z.B. ufs röcha verzichta. Faschtabrecha währ denn albig am Sunntig. |
lexicalization | gsw: Faschteziit |
lexicalization | gsw: Fastenzeit |
Serbo-Croatian | |
has gloss | hbs: Korizma, Veliki ili Časni post dio je liturgijske godine u kojem se kršćani (osobito pravoslavci i katolici) pokornički pripremaju za Uskrs. |
lexicalization | hbs: Korizma |
Hebrew | |
has gloss | heb: בנצרות המערבית "התענית" ("לנט") הינה התקופה שבין יום רביעי של האפר לבין יום שבת הקדוש שלפני יום ראשון בו חל חג הפסחא. בנצרות המזרחית, התקופה שלפני חג הפסחא נקראת "התענית הגדולה" על מנת להבדילה מתענית החורף המכונה "צום המולד". |
lexicalization | heb: התענית |
Hindi | |
lexicalization | hin: cAlIsA |
Croatian | |
has gloss | hrv: Korizma ili četrdesetnica (lat. quadragesima) dio je liturgijske godine u kojem se kršćani pokornički pripremaju za blagdan Uskrs. Pokora traje 40 dana, ali korizma zbog raznih prilagodbi danas tehnički traje nepuna 44 dana. |
lexicalization | hrv: korizma |
Hungarian | |
has gloss | hun: A nagyböjt (latin neve: Quadragesima) a húsvét előtti negyven napos előkészületi időszak, ami hamvazószerdával kezdődik a keresztény egyházi naptárban. Jézus Krisztus negyven napi böjtölésére, szenvedésére és kereszthalálára emlékeztet. Az erre az időszakra eső hat vasárnap nem számít bele a negyven napba, nem része a böjtnek, mert minden vasárnap Krisztus feltámadásának emlékünnepe. Az időszak liturgikus színe: a lila. Utolsó hete a virágvasárnappal kezdődő nagyhét. |
lexicalization | hun: nagyböjt |
Armenian | |
lexicalization | hye: Մեծ Պահք |
Indonesian | |
lexicalization | ind: Pra-Paskah |
Icelandic | |
has gloss | isl: Langafasta stendur frá Öskudegi og til páska. Þá gæta kaþólskir hófs í mat og drykk en evangelískir íhuga píslarsöguna. |
lexicalization | isl: Langafasta |
Italian | |
has gloss | ita: La Quaresima è uno dei tempi forti che la Chiesa cattolica, e altre chiese cristiane, celebra lungo l'anno liturgico. È il periodo che precede la celebrazione della Pasqua e che, secondo il rito Romano, dura quarantaquattro giorni (partendo dal mercoledì delle Ceneri) mentre, secondo il rito Ambrosiano, ne dura quaranta, a partire dalla domenica successiva al Martedì Grasso. |
lexicalization | ita: Quaresima |
Japanese | |
has gloss | jpn: 四旬節(しじゅんせつ、ラテン語:Quadragesima)は、カトリック教会などの西方教会において、復活祭の46日前(四旬とは40日のことであるが、日曜日を除いて40日を数えるので46日前からとなる)の水曜日(灰の水曜日)から復活祭の前日(聖土曜日)までの期間のこと。聖公会では「大斎節」と呼び、プロテスタントの教派によっては「受難節」と呼ぶこともある。復活祭は3月22日から4月25日のいずれかの日曜日(年によって一定ではない)なので、四旬節は2月4日から3月10日のいずれかの日に始まる。 |
lexicalization | jpn: 四旬節 |
Korean | |
has gloss | kor: 사순절은 그리스도의 수난을 기념하는 교회력 절기를 말한다. 사순절은 재를 이마에 바르며 죄를 회개하는 재의 수요일로 시작되며, 부활주일 전 40일의 기간 동안 지킨다. 이날에는 금식 등의 자기 절제와 회개를 한다. 사순절을 영어로 Lent라고 하는데, 그 어원은 만물의 소생을 말한다. 그리스도의 수난을 통해 인류에게 주어진 영원한 생명(요한 3:16)을 의미하는 것이다. 한국교회에서는 개신교, 천주교, 성공회, 정교회에서 지키고 있다. |
lexicalization | kor: 사순절 |
Latin | |
has gloss | lat: Quadragesima est quadraginta dierum tempus liturgicum penitentiae , quod festam Paschae antecedit. |
lexicalization | lat: quadragesima |
Lithuanian | |
has gloss | lit: Gavėnia – katalikų ir stačiatikių pasninko laikotarpis prieš Velykas skirtas Kristaus kančioms ir mirčiai prisiminti. Gavėnia prasideda Pelenų diena. Gavėnios metu tikintiesiems draudžiama valgyti mėsiškus ir pieniškus valgius, linksmintis. Stačiatikių gavėnia trunka 7 savaites; katalikų iki XX a. pr. trukdavo 40 dienų. Tai apėmė laikotarpį nuo sekmadienio po Pelenų dienos iki Didžiojo ketvirtadienio. Gavėnios pradžioje būdavo išrenkami katechumenai, kuriuos vėliau krikštydavo Velyknakčio apeigų metu. Nuo XX a. pr. katalikų bažnytinės teisės kodeksu (1914 m.) ir Vatikano II susirinkimo nutarimais gavėnios pasninko dienų skaičius sumažintas; tikintiesiems, neatleistiems nuo pasninkavimo, nurodoma pasninkauti penktadieniais. |
lexicalization | lit: gavėnia |
Lombard | |
lexicalization | lmo: Quarésma |
Letzeburgesch | |
has gloss | ltz: Faaschtenzäit bezeechent a verschiddene Reliounen eng Period wärend deer besonnesch reliéis Virschrëfte gëllen am Bezuch op Iessen, Drenken, Gebiet, sozialt Engagement, sexuel Aktivitéiten... Sou ass z. B. de Ramadan eng Faaschtenzäit am Islam. Am lëtzebuerger Sproochgebrauch bezitt sech Faaschtenzäit awer meeschtens op déi chrëschtlech Faaschteperiod vu 40 Deeg virun Ouschteren (éischterlech Bousszäit). |
lexicalization | ltz: Faaschtenzäit |
Maltese | |
lexicalization | mlt: Randan |
Dutch | |
has gloss | nld: Vastentijd, Veertigdagentijd of Quadragesima is de periode die begint op Aswoensdag als voorbereiding op het Paasfeest. De veertigdagentijd is een periode van vasten en bezinning op de feitelijke christelijke levenspraktijk. Alhoewel er zesenveertig dagen verlopen tussen Aswoensdag en Pasen (einde van de vastentijd) wordt er traditioneel niet gevast op de zes zondagen tijdens die periode waardoor je op veertig dagen uitkomt. |
lexicalization | nld: vastentijd |
Show unreliable ▼ | |
lexicalization | nld: vasten |
Norwegian Bokmål | |
Show unreliable ▼ | |
lexicalization | nob: faste |
Norwegian | |
has gloss | nor: Fastetiden innledes onsdag i den syvende uken før 1. påskedag, og varer i 40 dager. Tiden er til minne om Jesu 40 dagers faste i ørkenen, og 40 er også et tall som tradisjonelt er knyttet til disiplin, hengivelse og forberedelse i Bibelen. Fasten ble tidlig pålagt som en religiøs plikt, men den har senere fått mindre betydning i de protestantiske kirker. |
lexicalization | nor: Fastetiden |
lexicalization | nor: Fastetid |
Pennsylvania German | |
has gloss | pdc: Die Faschtzeit iss Lent. |
lexicalization | pdc: Faschtzeit |
Polish | |
has gloss | pol: Wielki Post – czas pokuty, przygotowujący do przeżycia najważniejszych dla chrześcijan, Świąt Wielkanocnych. Obejmuje on okres liczony od Środy Popielcowej do Mszy Wieczerzy Pańskiej w Wielki Czwartek . Tradycyjnie Wielki Post określany bywa jako czterdziestodniowy (łac. Quadragesima). |
lexicalization | pol: Wielki post |
Portuguese | |
has gloss | por: Quaresma, palavra que vem do latim quadragésima, é o período de quarenta dias que antecedem a festa ápice do cristianismo: a ressurreição de Jesus Cristo, comemorada no Domingo de Páscoa |
lexicalization | por: Quaresma |
lexicalization | por: quaresma |
Moldavian | |
has gloss | ron: Păresimile (lat quadragesima) sau Postul Mare, greşit numit şi Postul Paştilor, în creştinism e o perioadă de primăvară de post şi pocăinţă, care durează patruzeci de zile, pentru care data se fixează în funcţie de data Paştilor. |
lexicalization | ron: Păresimi |
lexicalization | ron: postul mare |
Show unreliable ▼ | |
lexicalization | ron: postul Paştilor |
lexicalization | ron: păresimi |
Russian | |
has gloss | rus: Вели́кий по́ст — главный (или единственный) продолжительный пост во многих христианских конфессиях (католицизме, православии и других), цель которого — приготовление к празднованию Пасхи; также соответствующий период литургического года, отмеченный в богослужении молитвами покаяния и воспоминания крестной смерти и воскресения Иисуса Христа. Установлен в подражание Иисусу Христу, постившемуся в пустыне сорок дней. Длительность Великого поста так или иначе связана с числом 40, однако фактическая его продолжительность зависит от правил исчисления, принятых в данной конкретной конфессии. |
lexicalization | rus: Великий Пост |
Slovenian | |
has gloss | slv: Pôstni čàs (tudi véliki pôst) je v krščanstvu obdobje priprave na največji krščanski praznik - veliko noč. |
lexicalization | slv: postni čas |
Castilian | |
has gloss | spa: La cuaresma es el periodo del tiempo litúrgico (calendario cristiano) destinado por la iglesia Católica Romana y la Iglesia ortodoxa, además de ciertas iglesias evangélicas, aunque con inicios y duraciones distintas, para la preparación de la fiesta de Pascua. |
lexicalization | spa: Cuaresma |
Sardinian | |
has gloss | srd: Caresima, dae su latinu quadragesima, in sa liturgia catolica est su tempu de 40 dies, dae su mèrcuris de sas Chijinas a su sapadu santu. Est unu tempu de penitentzia po si preparare a sa Pasca. Su mercuris de sas chijinas est die de deunzu, e gai sa chenabura santa. In caresima non si narada s'Alleluia nè su Groria. Su colore de sos paramentos liturgicos est su viola. |
lexicalization | srd: Caresima |
Swahili (macrolanguage) | |
has gloss | swa: Kwaresima ni kipindi muhimu cha mwaka wa Kanisa kinachoandaa Pasaka kadiri ya kalenda ya liturujia ya madhehebu mengi ya Ukristo. |
lexicalization | swa: Kwaresima |
Swedish | |
has gloss | swe: Påskfastan eller bara fastan (på latin quadragesima, den fyrtionde dagen), är perioden för de kristnas fastetid till minne av Jesu frestelse (se fasta). Påskfastan löper om 40 dagar före påsk; med andra ord pågår påskfastan under sju veckor, söndagar undantagna. Fastetidens sjunde och sista vecka heter stilla veckan, men är mer känd som påskveckan. |
lexicalization | swe: påskfastan |
Tagalog | |
lexicalization | tgl: Kurisma |
Tigrinya | |
has gloss | tir: ዓቢይ ጾም: |
lexicalization | tir: ዓቢይ ጾም |
Turkish | |
lexicalization | tur: Büyük Perhiz |
Ukrainian | |
has gloss | ukr: Українські народні звичаї і традиції у Великий піст Перша неділя Великого посту називається «неділя збірна». В цей час вже зазвичай тане сніг, тому кажуть: «Неділя збір — тече вода з гір». В цю неділю дівчата варили колись кашу з маком і на короткий час закопували її в землю — «щоб недоля пропала». |
lexicalization | ukr: Великий піст |
Vietnamese | |
has gloss | vie: Trong Kitô giáo Tây phương, Mùa Chay là thời gian bốn mươi ngày trước Lễ Phục Sinh kéo dài từ ngày Thứ tư Lễ Tro đến Thứ bảy Tuần Thánh. Lễ Phục Sinh luôn luôn rơi vào một Chủ nhật giữa ngày 22 tháng 3 và 25 tháng 4 vì vậy, Thứ tư Lễ Tro có thể rơi vào bất cứ thời điểm nào giữa ngày 4 tháng 2 và 10 tháng 3. |
lexicalization | vie: Mùa Chay |
Waray (Philippines) | |
has gloss | war: An Kuwarismá amo an bahin han tuig liturhiya tipakadto ha adlaw han Pasko han Pagkabanhaw. Mga kasarigan |
lexicalization | war: Kuwarisma |
lexicalization | war: Kuwarismá |
Walloon | |
has gloss | wln: Li cwareme, po les crustins, c est ene termene di cwarante djoûs, ki les croeyants dvèt fé penitince e rmimbrance do passaedje di 40 djoûs da Djezus-Cri dins l dezert, et s' aprestyî po mia poleur goster pus tård li Påke. |
lexicalization | wln: cwareme |
Chinese | |
has gloss | zho: 大齋期(亦稱大齋節期;天主教會稱四旬期;基督新教信義宗稱預苦期),是基督宗教的教會年曆一個節期。英文寫作Lent,意即春天。拉丁教會稱Quadragesima,意即四十天(四旬)。 |
lexicalization | zho: 大齋期 |
Media | |
---|---|
media:img | 2000-летие Рождества Христова. Марка 4 России 2000.jpg |
media:img | Bruegel Lent.jpg |
media:img | Carl Spitzweg 003.jpg |
media:img | Cristo na cruz morto.jpg |
media:img | Fastentuch Gurker Dom Daemonenaustreibung 30032007.jpg |
media:img | Fastentuch-Freiburg-Muenster-24022005.jpg |
media:img | Funken Herdwangen 2003.jpg |
media:img | Funken vorbereitet Herdwangen2003.JPG |
media:img | Pieter Bruegel d. Ä. 066.jpg |
media:img | StMartin43-53.JPG |
Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo. Contact Legal Information / Imprint