Information | |
---|---|
has URI | http://lexvo.org/id/term/language/fre |
has gloss | eng: Jersey Legal French, also known as Jersey French, is the official dialect of French used administratively in Jersey. Since the anglicisation of the island, it survives as a written language for some laws, contracts, and other documents. Jersey's parliament, the States of Jersey, is part of the Assemblée parlementaire de la Francophonie. The English language has been allowed in parliamentary debates since February 2, 1900; the current use of French in the parliament is generally restricted to formalities (prayers, ceremonies, formulæ). |
lexicalization | eng: Jersey Legal French |
subclass of | language/fra |
instance of | http://dbpedia.org/resource/French_language |
instance of | http://www.mpii.de/yago/resource/French_language |
Meaning | |
---|---|
French | |
has gloss | fra: Le français de Jersey est une variation de la langue française utilisée à Jersey en tant que langue administrative. Depuis langlicisation de lîle, il sagit dune langue écrite pour les lois et les contrats et dautres documents. Les États de Jersey font partie de lAssemblée parlementaire de la Francophonie. La langue anglaise est permise aux débats parlementaires depuis le 2 février 1900; l'usage actuel du français au parlement est formel (prières, cérémonies, formules). |
lexicalization | fra: Francais de Jersey |
lexicalization | fra: Français de jersey |
Russian | |
has gloss | rus: Джерсийский французский язык — диалект французского языка, употребляемый в Джерси. После англификации Джерси этот язык используется в качестве письменного языка для некоторых законов, контрактов и других документов. 2 февраля 1990 года в ходе дебатов в джерсийском парламенте английский язык был признан основным разговорным, а употребление французского языка было ограничено рядом формальностей (напр., молитвами и церемониями). Как в швейцарском и бельгийском вариантах французского языка, 70 и 90 называются septante и nonante соответственно, а не soixante-dix и quatre-vingt-dix, как в парижском французском (ср. джерсийское nénante для 90). Названия дней недели и месяцев пишутся с заглавной буквы. Слово Messire используется в качестве рыцарского титула (континентальный французский использует sir), например, нынешний бейлиф Джерси, Сэр Филипп Байлаш на джерсийском французском правильно будет писаться Messire Philip Bailhache. |
lexicalization | rus: Джерсийский французский |
Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo. Contact Legal Information / Imprint