e/de/Talion

New Query

Information
instance ofe/Principle of law
Meaning
German
has glossdeu: Unter Talion oder ius talionis versteht man eine Rechtsfigur, nach der zwischen dem Schaden, der einem Opfer zugefügt wurde, und dem Schaden, der dem Täter zugefügt werden soll, ein Gleichgewicht angestrebt wird. Der Begriff ius talionis setzt sich aus lat. ius, „Recht“, und talio, Vergeltung, bzw. griech. talios, „gleich“ zusammen. Der (nicht nur) biblische Ausdruck Auge für Auge ist davon ein Spezialfall, in dem dieses Gleichgewicht nach einer Körperverletzung durch Zufügen eines gleichartigen Schadens hergestellt werden soll. Davon ist die Spiegelstrafe zu unterscheiden, die neben der Gleichartigkeit des Schadens, den der Täter erleidet, auch eine Anknüpfung an Organen, mit denen die Tat begangen wurde, vorgenommen wird, z. B. das Abhauen der Diebeshand. Die Talion ist ein Unterfall der Vergeltung, die auch solche Schädigungen eines Täters umfasst, die über die Talion hinausgehen, und ist zur Zeit der Privatstrafe, also, wo die Bestrafung des Täters dem Opfer zugesprochen wurde, vom Schadensersatz kaum zu unterscheiden.
lexicalizationdeu: Talion
Lithuanian
has glosslit: Talionas (, iš ius teisė, talio kerštas; iš lygus; taliono teisė, keršto teisė) - leidimas padaryti kaltininkui ribotą pagal apimtį (pvz., lygiai tokią pačią) žalą, kokią kaltininkas padarė aukai. Talionas - archaiškas teisės principas; atsilyginimo rūšis.
lexicalizationlit: Talionas
Slovak
has glossslk: Tálio (lat. talion = doslova "odplata, odveta", gr. talios = rovnováha) alebo zásada/princíp tálionu/tália alebo ius talionis (lat. doslova "právo odvety") je právny princíp, podľa ktorého sa: *v užšom zmysle: ublíženie na tele potrestá rovnakým ublížením na tele páchateľa ("oko za oko, zub za zub") *v širšom zmysle aj: ublíženie na tele potrestá ublížením na/odstránením orgánu páchateľa, ktorý trestný čin vykonal (napr. useknutie ruky zlodeja, vytrhnutie jazyka rúhačovi)
lexicalizationslk: Tálio

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint