e/de/Nicäno-Konstantinopolitanum

New Query

Information
instance of(noun) (early Christian church) one of seven gatherings of bishops from around the known world under the presidency of the Pope to regulate matters of faith and morals and discipline; "the first seven councils through 787 are considered to be ecumenical councils by both the Roman Catholic church and the Eastern Orthodox church but the next fourteen councils are considered ecumenical only by the Roman Catholic church"
ecumenical council
Meaning
Czech
has glossces: Nicejsko-konstantinopolské vyznání víry či Nicejsko-cařihradské vyznání víry (latinsky Nicaeno-Constantinopolitanum) je jedním z nejdůležitějších křesťanských vyznání víry. Často se užívá při liturgii, v ekumenismu je chápáno jako druhé nejvýznamnější společné vyznání víry (po původním Nicejském vyznání). Autoritativním se pro křesťanskou církev stalo roku 451 rozhodnutím Chalkedonského koncilu.
lexicalizationces: Nicejsko-konstantinopolské vyznání
Danish
has glossdan: Den nikæno-konstantinopolitanske trosbekendelse (lat. Nicaeno-Constantinopolitanum), også kendt under det kortere navn den nikænske trosbekendelse (lat. Nicaenum), har sit navn efter kirkemøderne i Nikæa i 325, hvor en første udgave af bekendelsen blev vedtaget, og i Konstantinopel i 381, hvor den tidligere bekendelse blev udbygget til den version, man bruger i dag.
lexicalizationdan: Den nikæno-konstantinopolitanske trosbekendelse
German
has glossdeu: Das Nicäno-Konstantinopolitanum ist das wichtigste Glaubensbekenntnis des Christentums, das zudem oft in der Liturgie Verwendung findet, wo es oft (nicht korrekt) als Nicänisches Glaubensbekenntnis (lateinisch fides Nicaena) bezeichnet wird. Die römisch-katholische Kirche nennt es in der Liturgie (etwa im Gotteslob Nr. 356) das Große Glaubensbekenntnis. In den lutherischen Kirchen ist es das Bekenntnis, das bei Abendmahlsgottesdiensten von der Kirchengemeinde bekannt wird. Im Evangelischen Gesangbuch zählt es zu den Grundtexten des Gottesdienstes (z. B. EG Württemberg Nr. 687).
lexicalizationdeu: Nicäno-Konstantinopolitanum
Croatian
has glosshrv: Nicejsko-carigradsko vjerovanje, također Nicejsko-carigradski simbol vjere, najrašireniji je tekst Vjerovanja u kršćanskim Crkvama. Prihvaćeno je 381. na Prvom carigradskom saboru, a predstavlja proširenje ranijeg vjerovanja koje je prihvaćeno 325. na Prvom nicejskom saboru.
lexicalizationhrv: Nicejsko-carigradsko vjerovanje
Hungarian
has glosshun: A Nicea–konstantinápolyi hitvallás (latinul: Symbolum Nicaeno-Constantinopolitanum) a kereszténység egyik legfontosabb és legismertebb hitvallása, melyet szinte minden keresztény felekezet és közösség elfogad, és gyakran hangzik el istentiszteleteiken. Sokszor - kissé helytelenül - Niceai hitvallásnak is nevezik. Szövegezése és egyetemes elfogadása a 325-ben tartott I. niceai zsinathoz és a 381-ben tartott I. konstantinápolyi zsinathoz kötődik. Háromosztatú hitvallás, tehát három hitágazatban vallja meg a Szentháromság három személyébe vetett hitet. Szerkezetében és szóhasználatában is hasonlít az Apostoli hitvalláshoz, viszont jóval hosszabb nála.
lexicalizationhun: Nikaia–konstantinápolyi hitvallás
Italian
has glossita: Il Simbolo niceno-costantinopolitano, detto anche Credo niceno-costantinopolitano è una formula di fede relativa all'unicità di Dio, alla natura di Gesù e, implicitamente, pur senza usare il termine, alla trinità delle persone divine. Composta originariamente dalla formulazione approvata al Primo concilio di Nicea (325) a cui vennero aggiunti ampliamenti, relativamente allo Spirito Santo, nel primo concilio di Costantinopoli. Esso fu redatto a seguito delle dispute che attraversavano la chiesa del IV secolo, soprattutto a causa delle teorie cristologiche di Ario, prete di Alessandria.
lexicalizationita: Simbolo niceno-costantinopolitano
Japanese
has glossjpn: ニカイア・コンスタンチノポリス信条(ニケア・コンスタンティノープル信条)もしくは、ニケア信条(ニカイア信条)は、キリスト教会の宗教的会議(公会議)である第1回コンスタンティノポリス公会議(381年)で定められた信条(信仰告白)である。第1回ニカイア公会議で定められたニカイア信条と区別するため、この語を用いる。ただし教会によってはニケア信条の名をもってニカイア・コンスタンティノポリス信条を指すことがある(日本基督教団改革長老教会協議会など)。また日本ハリストス正教会では、これを「信経」あるいは「ニケア・コンスタンティノープル信経」と呼ぶ。
lexicalizationjpn: ニカイア・コンスタンティノポリス信条
Latin
has glosslat: Symbolum Nicaenum Constantinopolitanum est professio fidei Christianae, et in missa dicta.
lexicalizationlat: Symbolum Nicaenum Constantinopolitanum
Dutch
has glossnld: De geloofsbelijdenis van Nicea-Constantinopel is de tekst waarin voor de eerste keer in de christelijke geschiedenis de fundamentele doctrines van het Christendom werden vastgesteld: 1. de leer van de incarnatie/menswording van God in de persoon van Jezus Christus en 2. de Triniteitsleer (er bestaat maar één God, maar deze manifesteert zich in drie personen).
lexicalizationnld: geloofsbelijdenis van Nicea-Constantinopel
Polish
has glosspol: Wyznanie wiary sformułowane na Soborze Konstantynopolitańskim I, zwane też symbolem nicejsko-konstantynopolitańskim.
lexicalizationpol: Nicejsko-konstantynopolitańskie wyznanie wiary
Portuguese
has glosspor: O Credo Niceno-Constantinopolitano ou Símbolo Niceno-Constantinopolitano, é uma declaração de fé cristã que é aceito pela Igreja Católica, pela Igreja Ortodoxa, pela Igreja Anglicana e pelas principais igrejas protestantes, como, por exemplo, a Igreja Presbiteriana. O nome está relacionado com o Primeiro Concílio de Niceia (325), no qual foi adoptado, e com o Primeiro Concílio de Constantinopla (381), onde foi aceita uma versão revista. Por esse motivo, ele pode ser referido especificamente como o Credo Niceno-Constantinopolitano para o distinguir tanto da versão de 325 como de versões posteriores que incluem a cláusula filioque. Houve vários outros credos elaborados em reacção a doutrinas que apareceram posteriormente como heresias, mas este, na sua revisão de 381, foi o último em que as comunhões católica e ortodoxa conseguiram concordar em todos os pontos.
lexicalizationpor: Credo niceno-constantinopolitano
Moldavian
has glossron: Simbolul credinţei sau Crezul niceeano-constantinopolitan e una din cele trei mărturisiri de credinţă creştine.
lexicalizationron: Simbolul niceeano-constantinopolitan
Russian
has glossrus: Нике́о-Царегра́дский си́мво́л ве́ры, Нике́о-Константинопо́льский си́мво́л ве́ры — Никейский символ веры в редакции Второго Вселенского Собора; используется в богослужении Православной, Римско-католической (с позднейшей правкой), древневосточных Церквей, а также большинства протестантских Церквей.
lexicalizationrus: Никео-Цареградский Символ Веры
Slovak
has glossslk: Nicejsko-carihradské vyznanie viery je vyznanie viery, ktoré bolo formulované na všeobecnom ekumenickom koncile v Nice roku 325 a v Carihrade (Konštantínopole) roku 381. Je súčasťou učenia Pravoslávnej cirkvi aj Katolíckej cirkvi.
lexicalizationslk: Nicejsko-Carihradské vyznanie viery
Slovenian
has glossslv: :Glej tudi splošni članek Veroizpoved Nicejsko-carigrajska veroizpoved (tudi izpoved vere ali kratko vera, latinsko: credo) je krščanska molitev, ki obsega vse glavne prvine krščanskega verovanja.
lexicalizationslv: Nicejsko-carigrajska veroizpoved
Media
media:imgNicaea icon.jpg
media:imgNicene Creed in cyrillic writing.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint