Breton |
has gloss | bre: Ralf zo un anv-badez germanek ha frankek, a veze roet stank e-metoù baroned ar Grennamzer, e tiegezhioù norman, hag ivez e tiegezhioù breizhat kar dezho. Hiriv eo un anv-badez alamanek, svedek, ha saoznek ivez. |
lexicalization | bre: Ralf |
German |
has gloss | deu: Ralf oder Ralph ist ein männlicher Vorname. |
lexicalization | deu: Ralf |
Esperanto |
has gloss | epo: Rolfo estas esperantigo de vira ĝermana persona nomo, devenanta de Roldolfo/Rudolf, signifanta "fama lupo". Ofta variaĵo estas Rolf. La simila, sed ankaŭ ĝermandevena Ralfo / Ralph havas alian etimologion: Radulf, signifanta "konsilanta lupo". |
lexicalization | epo: Rolfo |
Finnish |
has gloss | fin: Vertti on suomalainen miehen etunimi, alkujaan lyhentymä nimestä Eevert tai Ferdinand. . |
lexicalization | fin: Vertti |
Latin |
has gloss | lat: Radulphus seu Radolphus est nomen masculinum. Lingua Nordica Antiqua est lingua originis, in qua Raðulfr factus est e partibus rað [consilium] et ulfr [lupus] . Dies nominis est 21 Iunii, dies mortui Sancti Radulphi. |
lexicalization | lat: Radulphus |
Castilian |
has gloss | spa: Raúl es un nombre propio de origen germánico. Su nombre se podría traducir en español como "Consejero valiente", si bien su etimología deriva del antiguo nórdico o alto alemán Raðulfr (rað "consejero" + ulfr "lobo"). En este caso, el término lobo hace referencia a la cualidad de valiente. Aunque a veces se señala como homónimo de Rodolfo, no lo sería exactamente. El nombre original ha originado el actual Radulfo, que no hay que confundir con Rodolfo, que proviene del nombre germánico Hrodulf, otra raíz posible variante pero de distinto origen, proveniente de la tribu germánica de los suevos, alanos, etc. |
lexicalization | spa: Raúl |
Swedish |
has gloss | swe: Ralf, även Ralph, är ett mansnamn, en kortform av det fornnordiska Rāðulfr, som är sammansatt av ráð ’råd’ och ulfr ’ulv, varg’. Namnet är belagt (i genitiv) redan på Rökstenen (Ög 136) från 800-talet: Rāðulfs, och senare (i nominativ) på Gillbergastenen (U 1146): RāðulfR. Då namnet förekommer i Sverige i dag anses det ha engelskt ursprung snarare än att vara en inhemsk utveckling av Rāðulfr. |
lexicalization | swe: Ralf |