Information | |
---|---|
has gloss | (noun) the name that precedes the surname first name, forename, given name |
has gloss | eng: A given name is a name given to a person at birth or baptism. Given names are referred as first names. It is different from a surname. A surname is the last name or family name. |
has gloss | eng: A given name is a personal name that specifies and differentiates between members of a group of individuals, especially in a family, all of whose members usually share the same family name (surname). A given name is a name given to a person, as opposed to an inherited one such as a family name. |
lexicalization | eng: first name |
lexicalization | eng: forename |
lexicalization | eng: Given Name 2 |
lexicalization | eng: given name |
subclass of | (noun) a language unit by which a person or thing is known; "his name really is George Washington"; "those are two names for the same thing" name |
has subclass | (noun) the first name given to Christians at birth or christening Christian name, baptismal name |
has subclass | (noun) the first name of a citizen of ancient Rome praenomen |
Note: 5609 other instance(s) ommited in the following list | |
has instance | e/Aya (Japanese name) |
has instance | e/Brent |
has instance | e/Kwaku |
has instance | e/Lola (given name) |
has instance | e/Maria (given name) |
has instance | e/Michaela |
has instance | e/Roosevelt (surname) |
has instance | e/fi/Erja |
has instance | e/fi/Jousia |
has instance | e/is/Aðalveig |
has instance | e/is/Bekan |
has instance | e/is/Bergfríður |
has instance | e/is/Bjarnrún |
has instance | e/is/Eldgrímur |
has instance | e/is/Evey |
has instance | e/is/Freymundur |
has instance | e/is/Hersilía |
has instance | e/is/Karin |
has instance | e/is/Klængur |
has instance | e/is/Lúísa |
has instance | e/is/Mörður |
has instance | e/is/Olaf |
has instance | e/is/Ormar (mannsnafn) |
has instance | e/is/Sæmundur |
has instance | e/is/Símonía |
has instance | e/is/Saga (mannsnafn) |
has instance | e/is/Salín |
has instance | e/is/Sif |
has instance | e/is/Sigdís |
has instance | e/is/Sigurhildur |
has instance | e/is/Sigurunn |
has instance | e/is/Styrkár |
has instance | e/is/Torfi |
has instance | e/is/Verónika |
has instance | e/is/Veronika |
has instance | e/is/Vilhelmína |
has instance | e/is/Vilhjálmur |
has instance | e/is/Ásvör |
has instance | e/nn/Ottar |
has instance | e/nn/Snorre |
Meaning | |
---|---|
Afrikaans | |
lexicalization | afr: naam |
Amharic | |
lexicalization | amh: የሚስጥ ስም |
Azerbaijani | |
Show unreliable ▼ | |
lexicalization | aze: ad |
lexicalization | aze: ад |
lexicalization | aze: آد |
Bavarian | |
lexicalization | bar: Nåm |
Bengali | |
lexicalization | ben: নাম |
Breton | |
has gloss | bre: An anv-badez eo an anv a vez roet dur bugel gant e dud, hag a zeu a-raok e anv-familh. Un anv personel eo an anv-badez eta, e-skoaz an anv-familh, a zo hini ar familh, da lavarout eo hini ezhech ar familh a dad da vugel, hervez al lezennoù betek-henn. |
lexicalization | bre: anv-badez |
lexicalization | bre: kentanv |
lexicalization | bre: anv |
Bulgarian | |
lexicalization | bul: име |
Catalan | |
has gloss | cat: Prenom és la designació científica del nom de fonts, també anomenat nom de pila o nom de baptisme , perquè és el que els cristians imposen en el baptisme. És el nom que fem servir en les situacions familiars i col·loquials. El trien els pares o altres familiars (la tradició catalana és que el triïn els padrins). A les Balears, usualment es dóna al primer nen i nena nascuts el nom del padrí o padrina patern (que tradicionalment eren també els avis paterns). |
lexicalization | cat: prenom |
lexicalization | cat: nom de pila |
Czech | |
has gloss | ces: Rodné jméno je u Čechů, Slováků a v mnoha dalších národech, které uplatňují vícejmennou antroponymickou soustavu, nedědičné osobní jméno, které spolu s děděným příjmením tvoří povinné oficiální dvoučlenné (popř. vícečlenné) osobní jméno sloužící k občanskoprávní identifikaci každého jedince. |
lexicalization | ces: křestní jméno |
lexicalization | ces: - jméno |
lexicalization | ces: Jméno |
lexicalization | ces: rodné jméno |
lexicalization | ces: jméno |
Mandarin Chinese | |
lexicalization | cmn: 名 |
lexicalization | cmn: 名字 |
Show unreliable ▼ | |
lexicalization | cmn: mingzi |
lexicalization | cmn: míngzi |
Danish | |
has gloss | dan: Fornavn er det navn, man bruger til at skelne den enkelte person fra andre medlemmer af en gruppe personer, typisk fordi medlemmer af en familie har det samme efternavn. |
lexicalization | dan: fornavn |
German | |
has gloss | deu: Der Vorname einer Person ist der Teil des Namens, der nicht die Zugehörigkeit zu einer Familie ausdrückt, sondern sie innerhalb der Familie bezeichnet. Eine Person kann mehrere Vornamen haben. |
lexicalization | deu: Vorname |
lexicalization | deu: Name |
lexicalization | deu: Taufname |
lexicalization | deu: Rufname |
Modern Greek (1453-) | |
lexicalization | ell: βαπτιστικό |
lexicalization | ell: μικρό |
lexicalization | ell: πρώτο |
Esperanto | |
has gloss | epo: Persona nomo estas plena nomo kiu estas nomata al iu. Ili ofte konsistas el personnomo kaj familinomo. Ofte estas, apud oficiala nomo, alnomo kaj ĉjonomo aŭ njonomo. Pro artemo aŭ kaŝemo, kelkaj verkistoj decidas uzi plumnomon. Ankaŭ en Vikipedio, oni uzas specialajn nomojn. |
lexicalization | epo: nomo |
lexicalization | epo: antaŭnomo |
lexicalization | epo: Persona nomo |
lexicalization | epo: baptonomo |
Show unreliable ▼ | |
lexicalization | epo: persona nomo |
Estonian | |
lexicalization | est: eesnimi |
Basque | |
has gloss | eus: Erromatarren nomena oraingo abizen edo deituraren baliokidea da. Belaunaldiz belaunaldi heredatzen zen eta amankomuneko arbaso baten ondorengo guztiak izendatzen zituen. Julio, Sergio, Servilio, Tulio... |
lexicalization | eus: nomen |
Faroese | |
lexicalization | fao: fornavn |
Finnish | |
has gloss | fin: Etunimi erottaa ihmisyksilön muista yhteisön — erityisesti suvun tai perheen — jäsenistä, joilla on sama sukunimi. |
lexicalization | fin: etunimi |
French | |
has gloss | fra: Le prénom est un nom personnel qui précède le patronyme ou nom de famille. Il est utilisé pour désigner une personne de façon unique, par opposition au nom de famille qui est partagé et hérité. Dans certaines cultures, il n’y pas de prénom mais un ou plusieurs postnoms. |
lexicalization | fra: nom |
lexicalization | fra: prénom |
lexicalization | fra: nom de baptême |
lexicalization | fra: Prenom |
lexicalization | fra: prenom |
Western Frisian | |
has gloss | fry: De foarnamme is de namme dêr't minsken út deselde famylje mei útelkoar hâlden wurde kinne. Yn ynformele situaasjes wurde faak allinnich foarnammen brûkt. |
lexicalization | fry: foarnamme |
Gan Chinese | |
has gloss | gan: 人名,佢係用來區別個人嗰獨立性、家族歸屬箇個排他差異性嗰一種特別語言。箇下,受到殖民時代嗰影響同到全球化嗰趨勢,人名都係為到表示個人的特異獨立性。但係箇隻地方嗰風俗文化都不同,咁也就有滴子人名冇屬於箇隻人名體系。 |
lexicalization | gan: 人名 |
Gaelic | |
lexicalization | gla: ainm baist |
lexicalization | gla: ainm-baistidh |
Irish | |
lexicalization | gle: ainm |
Ancient Greek (to 1453) | |
lexicalization | grc: ὄνομα |
Hebrew | |
has gloss | heb: שם פרטי הוא שם המייחד את הפרט בקרב משפחתו, לעומת שם משפחה אותו חולקים כל בני המשפחה. לרוב ניתן שמו הפרטי של אדם על ידי הוריו, בסמוך למועד לידתו. ביהדות מוכרז שם הבן בפומבי במהלך טקס ברית המילה שלו. שם הבת מוכרז ליד ספר התורה ביום בו קוראים בו, או בטקס זבד הבת. |
lexicalization | heb: שם פרטי |
Hungarian | |
lexicalization | hun: keresztnév |
lexicalization | hun: utónév |
Armenian | |
lexicalization | hye: անուն |
Interlingua (International Auxiliary Language Association) | |
lexicalization | ina: prenomine |
lexicalization | ina: prime nomine |
Indonesian | |
lexicalization | ind: nama pertama |
lexicalization | ind: given name |
lexicalization | ind: diberi nama |
Icelandic | |
has gloss | isl: Eiginnafn er nafn einstaklings sem er ekki ættarnafn eða millinafn. |
lexicalization | isl: Eiginnafn |
Italian | |
lexicalization | ita: nome di battesimo |
lexicalization | ita: nome |
lexicalization | ita: nome proprio di persona |
Japanese | |
has gloss | jpn: 人名(じんめい)とは、人(ひと)の個人としての独立性と家族等の共同体への帰属性を弁別し呼称する為に、人へ付けられる語。 |
lexicalization | jpn: 名前 |
lexicalization | jpn: given name |
lexicalization | jpn: 人名 |
Georgian | |
lexicalization | kat: სახელი |
Central Khmer | |
lexicalization | khm: ឈ្មោះ |
Korean | |
has gloss | kor: 인명(人名)은 이름의 개념 중 사람의 이름을 칭하는 것으로 보통 인명이라 하면 본명, 즉 가명 등이 아닌 자신의 본래 이름을 의미한다. 하지만 태어날 때 부모님이 지어준 이름을 그대로 쓰는 경우가 있고, 나중에 자신의 이름을 개명(改名)하는 사람도 있어 본명의 기준은 명확하지 않다. |
lexicalization | kor: 인명 |
lexicalization | kor: 이름 |
Kölsch | |
lexicalization | ksh: Förname |
lexicalization | ksh: Fürname |
lexicalization | ksh: Vörname |
lexicalization | ksh: Vürname |
Latin | |
has gloss | lat: Nomen proprium dicitur nomen substantivum quo singulus homo, vel locus quidam appellatur. |
lexicalization | lat: praenōmen |
lexicalization | lat: Nomen proprium |
lexicalization | lat: nomen |
Show unreliable ▼ | |
lexicalization | lat: praenomen |
Lingala | |
lexicalization | lin: nkómbó |
Lithuanian | |
lexicalization | lit: vardas |
Letzeburgesch | |
has gloss | ltz: De Virnumm soll mathëllefen, d'Leit vuneneen ze ënnerscheeden. Bäi hirer Gebuert (an/oder Kanddaf) kritt all Persoun een oder e puer Virnimm, wouvunner een (heiansdo en dueblen) spéider effektiv benotzt gëtt: de Ruffnumm. |
lexicalization | ltz: Virnumm |
Macedonian | |
lexicalization | mkd: лично име |
Min Nan Chinese | |
Show unreliable ▼ | |
lexicalization | nan: miâ |
lexicalization | nan: 名 |
Neapolitan | |
lexicalization | nap: nomme |
Dutch | |
has gloss | nld: Een voornaam is een eigennaam die een kind bij de geboorte gegeven wordt en die geplaatst wordt voor de achternaam. |
lexicalization | nld: roepnaam |
lexicalization | nld: voornaam |
lexicalization | nld: naam |
Norwegian Nynorsk | |
has gloss | nno: Personnamn er namn som viser til ein enkeltperson. Omgrepet kan visa til berre det personlege namnet, som me på norsk gjerne kallar førenamn, eller til det fullstendige namnet som kjenneteikner ein person, og som ofte inneheld fleire namn i tillegg, som tilnamn, slektsnamn, klansnamn, patronymikon og metronymikon. |
lexicalization | nno: Personnamn |
Norwegian Bokmål | |
lexicalization | nob: fornavn |
Norwegian | |
has gloss | nor: Et navn er en merkelapp for en ting, en person, et dyr, et sted, et produkt (som i merkenavn), eller til og med en idé eller et konsept, vanligvis brukt for å skille dem fra hverandre. Navn kan identifisere en klasse eller en kategori av ting eller en enkelt ting, enten unikt eller innenfor en gitt kontekst. I grammatikken skiller en gjerne mellom fellesnavn, det vil si ord og betegnelser på konkrete eller abstrakte substantiver, og egennavn, det vil si individualiserende navn på enkeltpersoner, bestemte gjenstander, steder og så videre. Et navn skal alltid brukes med stor bokstav. |
lexicalization | nor: fornavn |
lexicalization | nor: navn |
Novial | |
lexicalization | nov: nome |
Polish | |
has gloss | pol: Imię (łac. nomen) – osobista nazwa nadawana jakiejś osobie przez grupę, do której należy. Wraz z nazwiskiem, czasem patronimikiem (ros. отчество — otcziestwo), a rzadziej przydomkiem stanowi u większości ludów podstawowe określenie danej osoby. |
lexicalization | pol: imię |
Portuguese | |
has gloss | por: O prenome, na maioria das línguas indo-europeias, é o elemento onomástico que precede o apelido de família (sobrenome) na forma de designar as pessoas. Exemplos de prenomes comuns são José, João, Carlos, Antônio, Maria, Joana, Paula etc. O prenome também é conhecido como nome de batismo ou nome de pia. A cada pessoa podem ser atribuídos um ou mais prenomes quando nasce ou quando é batizada. |
lexicalization | por: nome de batismo |
lexicalization | por: antenome |
lexicalization | por: prenome |
lexicalization | por: primeiro nome |
lexicalization | por: nome próprio |
lexicalization | por: apelido |
lexicalization | por: nome |
lexicalization | por: Nome |
Moldavian | |
has gloss | ron: Un prenume specifică şi diferenţiază între membrii unui grup de indivizi, în special o familie, ai cărei membri, în general, au acelaşi nume de familie. |
lexicalization | ron: nume de naştere |
lexicalization | ron: prenume |
Russian | |
has gloss | rus: Личное имя — социолингвистическая единица, разновидность имени собственного, один из главных персональных языковых идентификаторов человека или духовной личности. |
lexicalization | rus: имя |
lexicalization | rus: личное имя |
Slovak | |
has gloss | slk: Meno alebo rodné meno je zaužívaný názov pre nededenú časť mena osoby. Používa sa na rozlíšenie členov skupiny, väčšinou rodiny, ktorí majú spoločné rodinné meno nazývané priezvisko. V súčasnom slovenskom práve sa nazýva "meno". Krstné meno môže byť synonymum pre meno alebo (najmä pôvodne) v užšom zmysle len meno prijímané pri krste. |
lexicalization | slk: Krstné meno |
lexicalization | slk: meno |
Slovenian | |
has gloss | slv: Osébno imé ali antroponím je beseda ali več besed, ki se uporabljajo za razlikovanje oz. določevanje posameznega človeka (osebe). Osebno ime je lastno ime človeka. Ime dobijo ljudje (otroci) ob rojstvu oz. krstu. Osebna imena imajo navadno po dva dela: ime v ožjem pomenu besede, rojstno (krstno) ime in družinsko ime, tj. priimek (obojih je lahko tudi po več): Ivan Cankar, Lucijan Marija Škerjanc, Marija Novak. Do nastanka priimkov so bila v navadi enodelna (praviloma enobesedna) imena: Valjhun, Samo. Taka so pogosto tudi pravljična imena: Pepelka, Rdeča kapica. |
lexicalization | slv: osebno ime |
Castilian | |
has gloss | spa: El nomen de los romanos es el equivalente a nuestro apellido. Se heredaba de padres a hijos y designaba a todos los descendientes de un antepasado común: Julio, Sergio, Servilio, Tulio, etc. |
lexicalization | spa: nombre |
lexicalization | spa: nombre de pila |
lexicalization | spa: nombre propio |
lexicalization | spa: nomen |
Serbian | |
lexicalization | srp: име |
Swedish | |
has gloss | swe: Förnamn är en persons individuella namn och står före efternamnet. Förnamn kallas även dopnamn och ett eller flera används som tilltalsnamn. |
lexicalization | swe: förnamn |
lexicalization | swe: Förnamn |
lexicalization | swe: namn |
Show unreliable ▼ | |
lexicalization | swe: tilltalsnamn |
Kiswahili | |
lexicalization | swh: jina |
Tagalog | |
lexicalization | tgl: Given name 2 |
Thai | |
lexicalization | tha: ชื่อตัว |
Turkish | |
lexicalization | tur: isim |
lexicalization | tur: ad |
Ukrainian | |
lexicalization | ukr: ім'я |
lexicalization | ukr: імення |
Walloon | |
has gloss | wln: :Djivêye di sacwants vîs ptits nos walons Li ptit no, c est l no k on tchoezixh po èn efant ki vént do skepyî, eneviè li no d famile, k i rçût di s pa (u di s mame), eyet såvaedje no, k on vos houkive tofer avou, dinltins. |
lexicalization | wln: pitit no |
Chinese | |
Show unreliable ▼ | |
lexicalization | zho: 名字 |
Links | |
---|---|
Show unreliable ▼ | |
similar | e/Given name |
similar | e/simple/Given name |
Media | |
---|---|
media:img | Distribution of South Korean family names.svg |
media:img | Gaius Julius Caesar (100-44 BC).JPG |
media:img | Imperial rescript of the Diet establishment.jpg |
media:img | JohnHancockSignature.jpg |
media:img | Joker black 02.svg |
media:img | Tugra Mahmuds II.gif |
media:img | Yamada-vertical.svg |
media:img | 文天祥嗰署名.jpg |
Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo. Contact Legal Information / Imprint