e/Magdalene (given name)

New Query

Information
has glosseng: Magdalene, Magdalen, or Magdalena (derived from Hebrew of Magdala), sometimes shortened to Magda, is a female name used in many countries including Bulgaria, Czech Republic, Romania, Germany, Greece, Poland, Spain, Scandinavia, Slovakia and Slovenia and may refer to:
lexicalizationeng: Magdalene
instance of(noun) the name that precedes the surname
first name, forename, given name
Meaning
Czech
has glossces: Magdaléna (také Magdalena, domácky Magda) je ženské křestní jméno. Podle českého kalendáře má svátek 22. července.
lexicalizationces: Magdaléna
Danish
has glossdan: Magdalene er et pigenavn, der kommer fra det hebraiske bynavn Magdala, der betyder "tårnet". Varianter af navnet omfatter Magdalena, Magdaline, Madeleine (fransk version), Madeline og Madelene. Omkring 900 danskere bærer et af disse navne ifølge Danmarks Statistik.
lexicalizationdan: Magdalene
German
has glossdeu: Magdalena ist ein weiblicher Vorname.
lexicalizationdeu: Magdalena
Finnish
has glossfin: Magdalena on länsimaissa laajalti yleinen naisen etunimi. Nimi johtuu paikannimestä Magdala ja tarkoittaa sen asukasta. Heprealainen kylännimi Magdala tarkoittaa tornia . Magdalena-nimen eri muunnelmineen on tehnyt suosituksi Raamatun Magdalan Maria, josta on käytetty monissa erikielisissä raamatunkäännöksissä, muun muassa vuoden 1938 raamatunsuomennoksessa nimeä Maria Magdalena.
lexicalizationfin: Magdalena
French
has glossfra: Sens et origine du nom Madeleine prénom féminin dorigine hébraïque. Cest un prénom dusage en français. Il provient dun personnage du Nouveau Testament, Marie Madeleine ou plus précisément Marie de Magdala, une ville de Galilée au bord du lac de Tibériade. Étymologie םגדל = tour.
lexicalizationfra: Madeleine
Hungarian
has glosshun: A Magdolna női név, a héber eredetű Magdaléna magyar alakváltozata.
lexicalizationhun: Magdaléna
lexicalizationhun: Magdolna
Italian
has glossita: Maddalena è un nome proprio di persona italiano femminile.
lexicalizationita: Maddalena
Latin
has glosslat: Magdalena est nomen femininum.
lexicalizationlat: Magdalena
Lithuanian
has glosslit: Magdalena (kitomis kalbomis Magdalene, Magdalen) - moteriškas vardas, naudojamas Bulgarijoje, Čekijoje, Graikijoje, Ispanijoje, Lenkijoje, Lietuvoje, Rumunijoje, Skandinavijoje, Slovakijoje, Slovėnijoje, Vokietijoje.
lexicalizationlit: Magdalena
Norwegian Nynorsk
has glossnno: Magdalena og Magdalene er eit kvinnenamn avleia av bynamnet Magdala, etter ein by ved Geneseratsjøen. Magdala skal tyde tårn, på hebraiske Migdal. Namnet skriv seg frå Maria Magdalena i Bibelen.
lexicalizationnno: Magdalena
Polish
has glosspol: Magdalena – imię żeńskie pochodzenia biblijnego. Wywodzi się od przydomka Marii Magdaleny, czyli Marii z Magdali, wioski leżącej w pobliżu Jeziora Tyberiadzkiego (Galilejskiego).
lexicalizationpol: Magdalena
Slovak
has glossslk: Magdaléna alebo Magda je ženské krstné meno. Súvisí s palestínskym mestom Magdala. V hebrejčine magdala znamená „veža“. Význam mena je „pochádzajúca z Magdaly“.
lexicalizationslk: Magdaléna
Slovenian
has glossslv: Magdalena je žensko osebno ime.
lexicalizationslv: Magdalena
Castilian
has glossspa: Magdalena, Magdalen, o Magdalene derivado desde el hebreo "´de Magdala" es decir "Magdalena" era probablemente algo más parecido a un apellido actual que a un nombre de pila (ver María Magdalena), a veces acrotada como Magda, es un nombre femenino utilizado en muchos paises hispanos y otros como Bulgaria, República Checa, Rumania, Alemania, Grecia, Polonia, Eslovaquia and Eslovenia y puede referirse a:
lexicalizationspa: Magdalena
Swedish
has glossswe: :Departementet Magdalena i Colombia hittas på Magdalena, Colombia Kvinnonamnet Magdalena var ursprungligen ett grekiskt tillnamn, dvs. ett namn som lades till förnamnet, med betydelsen (kvinna) "från Magdala". Bibelns Maria Magdalena (som är upphovet till namnet i almanackan) fick just detta tillnamn för att skilja henne från Jesus moder. Redan tidigt kom dock namnet att uppfattas som ett självständigt förnamn och det har använts i Sverige sedan 1400-talet. En fransk form av namnet är Madeleine, och en svensk kortform är Magda.
lexicalizationswe: Magdalena
Media
media:imgCanova-Magdalene 45 degree view.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint