e/Half canton

New Query

Information
lexicalizationeng: Half canton
instance ofe/Cantons of Switzerland
Meaning
German
has glossdeu: Halbkantone (, ) ist die heute nicht mehr offizielle, aber weiterhin übliche Bezeichnung für jene sechs Schweizer Kantone, welche nur mit einem Sitz im Ständerat vertreten sind, während es bei den anderen Kantonen zwei Sitze sind, und bei der Berechnung des Ständemehrs nur eine halbe Standesstimme besitzen.
lexicalizationdeu: Halbkanton
Esperanto
has glossepo: Duonkantono, germane Halbkanton, estas la nuntempe ne plu oficiala, sed tamen daŭre kutima nomo por la ses kantonoj de Svislando, kiuj nur havas unu voĉon en la Kantona Konsilio, dum la aliaj kantonoj havas du voĉojn.
lexicalizationepo: duonkantono
French
has glossfra: Le demi-canton est un terme qui désignait six des vingt-six cantons suisses. Ce terme nest plus utilisé aujourd’hui officiellement et administrativement. En revanche, ces six cantons ne disposent toujours que dun siège au lieu de deux au Conseil des États et ils ne comptent que pour moitié lors des votations fédérales .
lexicalizationfra: Demi-canton suisse
Dutch
has glossnld: Halfkanton is de thans niet meer officiële, maar nog steeds gangbare benaming, van zes Zwitserse kantons. Een halfkanton is vertegenwoordigd met één zetel in de Kantonsraad, terwijl een kanton vertegenwoordigd is met twee zetels in de Kantonsraad.
lexicalizationnld: halfkanton
Polish
has glosspol: Półkanton jest dziś już nieoficjalnym, ale stosowanym określeniem sześciu szwajcarskich kantonów, które mają tylko po jednym przedstawicielu w małej izbie parlamentu federalnego (Ständerat), podczas gdy inne kantony mają po dwóch, w dodatku przy podliczaniu głosów kantonów (Ständemehr) ich głos liczy się jak głos połowy "zwykłego" kantonu. W języku prawniczym określa się je jako kantony z połową siły głosu.
lexicalizationpol: Półkanton
Media
media:imgBasel.png
media:imgKarikatur Teilung Basels.jpg
media:imgUnterwald-coat of arms.svg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint