e/Capital letter

New Query

Information
has glosseng: Capital letters or majuscules [IPA pronunciation: /məˈdʒʌskjuls, ˈmædʒəˌskjuls/], in the Roman alphabet A, B, C, D, etc., may also be called capitals, or caps. Upper case, upper-case, or uppercase is also often used in this context as synonym of capital. Manual typesetters kept them in the upper drawers of a desk or in the upper type case, while keeping the more frequently used minuscule letters in the lower type case. This practice might date back to Johannes Gutenberg.
lexicalizationeng: Capital letters
lexicalizationeng: Capital letter
lexicalizationeng: Majuscule
instance of(noun) letters or symbols that are written or imprinted on a surface to represent the sounds or words of a language; "he turned the paper over so the writing wouldn't show"; "the doctor's writing was illegible"
writing
Meaning
Belarusian
lexicalizationbel: маюскул
Catalan
has glosscat: La majúscula és la versió més gran de les lletres dun determinat alfabet. En lalfabet llatí, les lletres majúscules són: A, B, C, ... X, Y, Z
lexicalizationcat: Majúscula
Czech
has glossces: Majuskule (velká písmena, verzálky) jsou forma písmen (v latince A, B, C, …), jejich opakem jsou malá písmena (minuskule: a, b, c, …).
lexicalizationces: Majuskule
Danish
has glossdan: En majuskel betyder inden for den typografiske verden et stort bogstav, f.eks. det første bogstav i et personnavn. En majuskel kaldes også versal. Ordet versaler eller versalier stammer egentlig fra den gamle typografiske skik at lade verselinjer begynde med stort bogstav.
lexicalizationdan: majuskel
German
has glossdeu: Majuskel (Plural Majuskeln, von lat. maiusculus ‚etwas größer‘) ist in der Typografie ein Fachbegriff für die Großbuchstaben des Alphabets und gleichzeitig eine Auszeichnungsart für Buchstaben. Ein Schriftsatz aus Majuskeln ist eine Majuskelschrift.
lexicalizationdeu: Majuskel
Esperanto
has glossepo: Majusklo (aŭ grandlitero aŭ ĉeflitero) estas unu el du formoj, kiujn povas havi ĉiu litero de la Esperanta alfabeto kaj de aliaj versioj de la latina alfabeto. La dua formo estas minusklo aŭ "malgranda litero".
lexicalizationepo: majusklo
Finnish
has glossfin: Suuraakkonen eli versaali eli majuskeli on muun muassa virkkeen tai erisnimien alussa käytettävä ”iso kirjain”, esimerkiksi A vastakohtana gemenakirjain a:lle.
lexicalizationfin: Suuraakkonen
French
has glossfra: La capitale (du latin , « qui concerne la tête ») est, en typographie, la casse à utiliser pour composer en « grandes lettres » dans les écritures bicamérales. Ainsi, l’œil (tracé apparent du caractère) B est la capitale de b dans l’alphabet latin, de β dans l’alphabet grec et de в dans l’alphabet cyrillique. Le tracé des capitales, que l’on oppose aux minuscules, diffère très souvent non seulement par le format mais aussi par l’œil.
lexicalizationfra: Capitale et majuscule
Galician
has glossglg: A maiúscula é a versión máis grande dunha letra en alfabetos como o latino, o grego, o glagolítico, o cirílico ou o armenio, en contraste coa letra normal, chamada minúscula. O uso correcto das maiúsculas varía en cada lingua. En galego, as palabras escríbense con maiúscula inicial nos seguintes casos:
lexicalizationglg: maiúscula
Alemannic
has glossgsw: Majuskel (vvun lat.: majusculus = e bissli gresser), Versalbuechschtabe oder Versal (Plural Versalie, v. lat.: versus = Zeile, Absatz) isch in de Typografii e Fachbegriff fir Grossbuechschtabe un glichzitig e Uszeichnungsart.
lexicalizationgsw: Majuskel
Croatian
has glosshrv: Verzal je način pisanja u kojem se koriste isključivo velika slova. Na primjer, SVAKODNEVNO VIĐAM LJUDE U SVOJOJ SJENI.
lexicalizationhrv: verzal
Hungarian
has glosshun: A verzál vagy verzális a tipográfiai kiemelésnek az a fajtája, amelynek során a folyószöveg egyes elemeit vagy részeit NAGYBETŰVEL szedik. A magyar szerkesztői és tipográfiai gyakorlatban a verzál alkalmazása a 19–20. századra volt inkább jellemző, amikor a személyneveket vagy az iniciálékat követő szót, illetve teljes sort emelték ki ily módon. Napjaink könyvkiadásában a címnegyedíven (címoldal, kolofonoldal stb.) és a főszöveg címsorain kívül egyre kevésbé alkalmazott eljárás. A szedéstükröt gyakran tipográfiailag túltagolttá, az olvasást nehezebbé teszi, ezért folyószövegben jellemzően a kapitälchen (kiskapitális) szedés váltotta fel. Szemben a VERZÁLIS SZEDÉSSEL, a <span style="font-variant: small-caps;">kapitälchen betűk magassága megegyezik a kisbetűk kiosztásával.
lexicalizationhun: verzál
Japanese
has glossjpn: 大文字(おおもじ、capital (letter)、upper case) は、ギリシア文字やそれから派生したスクリプト(文字のセット)で、文頭、固有名詞のはじめなどに使う大ぶりの字形の文字である。もともとこれらの文字では大文字だけを使って記述してきたが、筆記を簡単にするために、角を丸めたりした文字から小文字が現れると、大文字と小文字がひとつの文、単語の中で混在して用いられるようになった。
lexicalizationjpn: 大文字
Lithuanian
has glosslit: Majuskulai ( – kiek didesnis) – didžiosios raidės, dažniausiai lotynų ir senovės graikų rašto. Graikų majuskulai yra vadinamasis klasikinis monumentalusis graikų raštas, įsigalėjęs IV a. pr. m. e. Lotynų majuskulai – vadinamasis kapitalinis, arba monumentalusis, lotynų raštas, kuris turi kvadratinę (nuo VI a. pr. m. e.) ir kaimiškąją (nuo IV m. e. a.) atmainą, kursyvas (nuo I m. e. a.) ir uncialinis raštas (nuo IV a.), kilęs iš kvadratinio.
lexicalizationlit: majuskulai
Dutch
has glossnld: Kapitaal, grote letter of hoofdletter is in de typografie de naam voor wat in de volksmond hoofdletter heet. Kapitalen zijn het tegenovergestelde van de onderkast (de kleine letters). De kapitaal komt het meest voor als hoofdletter: aan het begin van een naam en aan het begin van een zin. Maar kapitalen worden ook gebruikt in afkortingen (bijvoorbeeld DNS of DHCP). Een kapitaal is dus niet per definitie een hoofdletter, maar een hoofdletter is wel altijd een kapitaal.
lexicalizationnld: kapitaal
Norwegian Nynorsk
has glossnno: Majuskel, også kalla versal, er innanfor typografi det som til dagleg vert kalla stor bokstav, altså A, B, &hellip; i motsetnad til a, b, &hellip; som vert kalla minuskel eller gemen. Omgrepet majuskel er nyttig i språket fordi ein unngår fleirtyding. Medan uttrykket «stor bokstav» også kan bety «bokstav sett i stor type», som refererer til den fysiske storleiken på ein bokstav, kan majuskel og minuskel tolkast på berre éin måte.
lexicalizationnno: majuskel
Norwegian
has glossnor: En majuskel, også kalt versal, er innen typografi det som til daglig kalles en stor bokstav, altså A, B, … i motsetning til a, b, … som kalles en minuskel eller gemen. Betegnelsen majuskel brukes for å unngå tvetydighet. Uttrykket «stor bokstav» kan bety «bokstav satt i stor type», som refererer til den fysiske størrelsen på en bokstav, i motsetning til hvorvidt bokstaven er en majuskel eller minuskel.
lexicalizationnor: majuskel
Polish
has glosspol: Majuskuła (wersalik, wielka lub duża litera) – każda z wielkich liter alfabetu, tj. większego formatu i innego kształtu w stosunku do małej.
lexicalizationpol: Majuskuła
Portuguese
has glosspor: Caixa alta é uma expressão usada para referir a escrita com letras maiúsculas. É o mesmo que versais ou capitais.
lexicalizationpor: caixa alta
Moldavian
has glossron: Majuscula (din , în trad. "ceva mai mare") este denumirea folosită în limbaj tipografic pentru literele mari, cunoscute şi sub numele de "versale". Modelul exemplar de scriere exclusiv cu majuscule este dat de capitalis monumentalis, inscripţia romană de for public.
lexicalizationron: Majusculă
Russian
has glossrus: Маюскул, маюскульное письмо (от  — несколько больший) — алфавитное письмо, состоящее из прописных букв, то есть из букв, начертание которых мысленно укладывается в две горизонтальные линии. Маюскульным было древнее греческое и латинское эпиграфическое письмо. Рукописное латинское письмо сохраняло маюскульный характер до II в.
lexicalizationrus: маюскул
Castilian
has glossspa: La letra mayúscula es la que, en relación a la minúscula, tiene mayor tamaño y por lo general distinta forma. Como adjetivo, indica algo mayor que lo ordinario en su especie. Coloquialmente se utiliza como sinónimo de grandísimo, enorme: mayúsculo dilema. Las normas ortográficas del español obligan a poner tilde a las letras mayúsculas con las mismas normas que las minúsculas aun cuando durante mucho tiempo, por problemas tipográficos (no existían los caracteres en mayúscula con acentos) no se emplearon.
lexicalizationspa: Mayuscula
lexicalizationspa: mayúscula
Albanian
lexicalizationsqi: Shkrimi verzal
Serbian
has glosssrp: Верзал или мајускула је типографски назив за велико слово, као на примјер А, Б, В, Г, Д итд.
lexicalizationsrp: Верзал
Swedish
has glossswe: :Versal är också ett produktnamn för loratadin. Versaler är den större varianten av alfabetets bokstäver i tryckt text (ex. A, B, C, ...), i motsats till gemener. De skiljer sig från kapitäler, som är stora bokstäver av samma fysiska storlek som gemener, eller som det heter på fackspråk: "versaler på gemen x-höjd". På engelska kallas versaltillståndet för upper case, ’övre lådan’, eftersom vid handsättning de versala typerna förvarades i den övre av två typkaster. (I den undre förvarades de gemena typerna, lower case.)
lexicalizationswe: Versal
Tamil
lexicalizationtam: பெருமெழுத்துக்கள்
Thai
has glosstha: อักษรตัวใหญ่ (อังกฤษ: capital letter, majuscule) คือกลุ่มของอักษรประเภทหนึ่งในระบบการเขียน เช่นในอักษรละติน: A, B, C, D, ... อักษรตัวใหญ่เป็นที่รู้จักกันในชื่อ "upper case" เนื่องจากการจัดเก็บตัวพิมพ์ของอักษรชนิดนี้ไว้ชั้นบนของลิ้นชักโดยโยฮันน์ กูเทนแบร์ก (Johannes Gutenberg) ผู้ประดิษฐ์ตัวพิมพ์แบบถอดได้สำหรับงานพิมพ์ ซึ่งอักษรตัวเล็กที่ใช้บ่อยกว่าจะเก็บอยู่ในลิ้นชักชั้นล่าง
lexicalizationtha: อักษรตัวใหญ่
Ukrainian
has glossukr: Маюскульне — це таке письмо, літери якого перебувають у межах двох уявних рівнобіжних ліній і майже не мають штрихів, що виходять вниз або вгору за ці межі. За формою — це заголовкові літери.
lexicalizationukr: Маюскул
Waray (Philippines)
has glosswar: An bahol nga agi amo an, ha relasyon han gamay, dako ngan ha kasahiran mayda distinta nga porma. Ha abakadahan, iton mga bahol nga agi amo an A, B, C, D ugbp.
lexicalizationwar: bahol nga agi
Chinese
has glosszho: 大寫字母或大寫體是許多拼音字母的其中一種書寫形式,例如A, B, C等。
lexicalizationzho: 大寫字母
Media
media:imgArch.of.Titus-Inscription.jpg
media:imgAzbuka.jpg
media:imgCaixaTipos.png
media:imgCap min.png
media:imgCapitalis monumentalis.png
media:imgKapitaal.jpg
media:imgKellsFol309r.jpg
media:imgUPPER CASE - lower case.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint