Hebrew |
has gloss | heb: הרמת כוסית (או שתיית "לחיים!") היא טקס בו מברכים את כלל הנוכחים או חלקם, תוך כדי שתיית משקה חריף המלווה בברכה מילולית. |
lexicalization | heb: הרמת כוסית |
Ido |
lexicalization | ido: tosto |
Italian |
has gloss | ita: Prosit è unesclamazione latina utilizzata allatto del brindisi, il gesto che si fa alzando e toccando i bicchieri prima di bere. |
lexicalization | ita: prosit |
lexicalization | ita: brindisi |
Japanese |
has gloss | jpn: 乾杯(かんぱい)は、宴席において主導者の合図により共に酒を飲む儀礼。 |
lexicalization | jpn: 乾杯 |
Kölsch |
has gloss | ksh: Proß! ov Prosit! sät mer für em Dringke. Mer wönsch sesch domet op Jäjeseiteschkeit, dat einem dat schmeck un jot deit. Dat ojinal Wohd es Latein, wie enne Kerch, un es esu jät wi en Opvorderung, ene Befähl: „Dofür sull et sin!“ — also nit dojäje, nit ejal, nää, dofür — un datt kütt widder von , es uns „dofür“, es uns „sinn“ un „wäde“. |
lexicalization | ksh: Proß! |
lexicalization | ksh: Proß |
Dutch |
has gloss | nld: Proosten doet men gewoonlijk bij bevestigen van de heilwens met een heildronk, dat wil zeggen dat men drinkt op iemands welzijn, waaronder de goede gezondheid. Na het uitbrengen van de toost, het uitspreken van de heilwens, wordt in een groter gezelschap het glas geheven onder het uitspreken van het woord "proost", "gezondheid", "lechajem" of het verwante "daar ga je" en een slok genomen. In een kleiner gezelschap wordt de heildronk op andermans welzijn niet bevestigd door het glas te heffen, maar door te klinken, het gevulde eigen drinkglas of bierpul eerst tegen een andermans gevulde glas of pul te tikken. In een gezelschap van twee personen wordt, afhankelijk van de intimiteit, daarna gelijk de slok genomen, of worden eerst nog de gebogen armen met het glas of de pul door elkaar gestoken. |
lexicalization | nld: Proosten |
lexicalization | nld: heildronk |
lexicalization | nld: toost |
Norwegian |
has gloss | nor: Prosit er et utropsord som gjerne sies til en som nyser. Det er en hilsen i ordets opprinnelige forstand (hilse = helse). |
lexicalization | nor: Prosit |
Polish |
has gloss | pol: Toast - gatunek literatury stosowanej, skonwencjonalizowana formuła lub krótka przemowa wznoszona dla uczczenia kogoś lub czegoś, życzenia komuś pomyślności itp. Po toaście następuje wypicie alkoholu, często też stuknięcie się kieliszkami. Toast może przybrać charakter konwencjonalnej, krótkiej formuły (np. "na zdrowie!") lub dłuższej, bardziej oryginalnej przemowy, w którą jednak elementy konwencjonalne często są wbudowane. |
lexicalization | pol: toast |
lexicalization | pol: tost |
Russian |
has gloss | rus: Тост — короткая речь, предшествующая распитию спиртных напитков.Провозглашение тостов является традицией во многих культурах. Соответственно, существуют национальные тосты (грузинские и др.). Слово тост попало в русский язык из английского языка: toast -застольное пожелание, здравица. |
lexicalization | rus: тост |
Sicilian |
has gloss | scn: Lu brìnnisi è lu jisari n àutu li biccheri, macari tuccànnuli riciprucamenti, mmitannu a bìviri, comu forma daûriu o di filicitazzioni. |
lexicalization | scn: Brìnnisi |
Castilian |
has gloss | spa: El brindis es el momento de una celebración en el que los invitados levantan y entrechocan las copas para manifestar buenos deseos. También se llama brindis a la acción misma de brindar y a las palabras que se dicen en dicho momento, generalmente expresión de buenos deseos o felicitaciones. Tras el acto es costumbre beber la bebida que contiene la copa. El término procede de la frase alemana bring dir's, que significa «yo te lo ofrezco» y que solía pronunciarse al brindar. |
lexicalization | spa: brindis |
Swedish |
has gloss | swe: Att skåla innebär vanligen att personer som dricker för dryckeskärlen emot varandra. Sättet att skåla skiljer sig från land till land. |
lexicalization | swe: Skål |
Ukrainian |
has gloss | ukr: Тост — промова, що передує розпиванню спиртних напоїв. Побажання чи тост повинні містити вітання на адресу почесного гостя, що є приводом для зустрічі. Загальноприйняту форму побажання гостям процвітання, щастя тощо… Проголошення тостів є традицією в багатьох культурах. Відповідно, існують національні тости (грузинські і ін.). |
lexicalization | ukr: тост |
Vietnamese |
has gloss | vie: Lời chúc rượu (tiếng Anh: toast) là những lời nói trước khi chạm cốc và uống rượu trong những dịp lễ, hội, trong những cuộc gặp gỡ chính thức cũng như những cuộc gặp mặt, cuộc vui trong đời sống thường nhật. Lời chúc bao gồm lời đề nghị nâng cốc chào mừng khách quí, về nguyên nhân dẫn đến cuộc gặp và thường là chúc nhau sức khỏe, hạnh phúc, thành đạt... Trong lời đáp, khách bày tỏ lòng cám ơn về sự mến khách của chủ, về việc tạo điều kiện để có buổi gặp mặt và tin tưởng vào sự hiểu biết, tin cậy lẫn nhau. Nói lời chúc là nét văn hóa, một truyền thống của hầu hết mọi nền văn hóa từ Đông sang Tây. |
lexicalization | vie: lời chúc rượu |
Yiddish |
has gloss | yid: לחיים איז א וווּנטש וואס מען זאגט ווען צוויי פריינד אדער מער טרינקען צוזאמען אלקאהאלישע געטראנקען (שארפע משקה). |
lexicalization | yid: לחיים |
Chinese |
has gloss | zho: 敬酒又名祝酒,是宴會上的一種儀式,由主人向客人敬酒叫酬,客人要回敬主人叫酢,有時敬酒時還有說上幾句敬酒吉祥話。客人之間相互敬酒叫旅酬。有時還要依次向人敬酒,即行酒。 |
lexicalization | zho: 敬酒 |