Information | |
---|---|
has gloss | (noun) sadness on thinking about the evils of the world world-weariness, Weltschmerz |
has gloss | eng: : For the Canadian comic strip, see Weltschmerz (comic strip). Weltschmerz (from the German, meaning world-pain or world-weariness) is a term coined by the German author Jean Paul and denotes the kind of feeling experienced by someone who understands that physical reality can never satisfy the demands of the mind. This kind of pessimistic world view was widespread among several romantic authors such as Lord Byron, Giacomo Leopardi, François-René de Chateaubriand, Alfred de Musset, Nikolaus Lenau, Herman Hesse, and Heinrich Heine. It is also used to denote the feeling of sadness when thinking about the evils of the world—compare empathy, theodicy. |
lexicalization | eng: Weltschmerz |
lexicalization | eng: world-weariness |
subclass of | (noun) a feeling of thoughtful sadness melancholy |
Meaning | |
---|---|
Bosnian | |
has gloss | bos: Weltschmerz (njem. svjetska bol) je popularan izraz koji je prvi uveo njemački pisac Jean Paul a dovodi se u vezu sa romantičarima sa kraja 19-og i početka 20. vijeka. |
lexicalization | bos: Weltschmerz |
Czech | |
lexicalization | ces: svetobol |
Danish | |
has gloss | dan: Weltschmerz (tysk for verdenssmerte) er et begreb udtrykt af den tyske forfatter Jean Paul og det betegner den slags følelse, hvor man indser at at den fysiske virkelighed aldrig vil kunne leve op til det uudtømmelige behov et menneskes sind har. Dette pessimistiske verdensbillede betegner for melankolien hos mange af romantikkens helte, deriblandt Lord Byron, Giacomo Leopardi, François-René de Chateaubriand, Alfred de Musset, Nikolaus Lenau og Heinrich Heine. |
lexicalization | dan: Weltschmerz |
German | |
has gloss | deu: Weltschmerz ist ein 1823 von Jean Paul geprägter Begriff für ein Gefühl der Trauer und schmerzhaft empfundener Melancholie, das jemand über seine eigene Unzulänglichkeit empfindet, die er zugleich als Teil der Unzulänglichkeit der Welt, der bestehenden Verhältnisse betrachtet. Er geht oft mit Pessimismus, Resignation oder Realitätsflucht einher. In das Deutsche Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm ging es als tiefe Traurigkeit über die Unzulänglichkeit der Welt ein. |
lexicalization | deu: Weltschmerz |
Finnish | |
has gloss | fin: Maailmantuska (alun perin saksan kielellä Weltschmerz) kuvaa henkistä lamaantumista tai ilottomuutta, jonka aiheuttaa todellisen maailman tilan vertailu sen ihannetilaan – tai pelkkään tunteiluun perustuvaa surua. |
lexicalization | fin: maailmantuska |
Hebrew | |
has gloss | heb: וֶלְטְשְמֶרְץ (מגרמנית Weltschmerz, מילולית "כאב־עולם") הוא מונח פילוסופי או פסיכולוגי שנטבע לראשונה על ידי הסופר הגרמני ז'אן פול (1763-1825), ומייצג את תחושתו המלנכולית של מי שמבין בצער כי הממשות הפיזית לא תוכל לעמוד לעולם בדרישותיה של הרוח, או את מגבלותיו שלו עצמו. השקפת העולם הפסימית הנגזרת מהבנה זו הייתה מקובלת אצל הרומנטיקאים כדוגמת לורד ביירון, אלפרד דה מיסה, היינריך היינה, יוזף פון אייכנדורף, קלמנס ברנטאנו ואחרים. |
lexicalization | heb: ולטשמרץ |
Croatian | |
has gloss | hrv: Weltschmerz (njem. svjetska bol) je popularan izraz koji je prvi uveo njemački pisac Jean Paul a dovodi se u vezu sa romantičarima sa kraja 19.-og i početka 20. stoljeća. |
lexicalization | hrv: Weltschmerz |
Italian | |
has gloss | ita: Weltschmerz (dal tedesco, dolore cosmico o stanchezza del mondo) è un termine coniato dallo scrittore tedesco Jean Paul e denota un tipo di sensazione provata da qualcuno che comprende che la realtà fisica non può mai soddisfare le domande della mente. Questo tipo di visione del mondo pessimistica era diffusissima tra autori romantici come Lord Byron, Giacomo Leopardi, François-René de Chateaubriand, Alfred de Musset, Nikolaus Lenau e Heinrich Heine. L'espressione è usata anche per denotare una sensazione di tristezza al pensiero dei mali del mondo (confronta empatia e teodicea). |
lexicalization | ita: Weltschmerz |
Dutch | |
has gloss | nld: Weltschmerz, letterlijk wereldpijn, is een uit de Duitse taal afkomstig woord dat voor het eerst als zodanig werd gebruikt door de Duitse schrijver Jean Paul. Het verwoordt het gevoel van diepe droefheid en als pijnlijk ervaren melancholie ten gevolge van verdriet, ontstaan door de onvolmaaktheid van de wereld. Een persoon met weltschmerz heeft het gevoel dat de fysieke realiteit nooit de verlangens van de geest kan bevredigen. |
lexicalization | nld: weltschmerz |
Norwegian Nynorsk | |
has gloss | nno: Weltschmerz (tysk, verdssmerte) er eit omgrep fyrst nytta av den tyske forfattaren Jean Paul, og beteiknar følinga en av at den fysiske røynda aldri kan tilfredsstilla sinnet sine behov; ei kjensle av eiga og av verda utilstrekkeleghet. Denne typa pessimistiske og melankolske verdsanskuelsar var vanlege blant ein rekkje romantiske forfattarar, til dømes Lord Byron, Giacomo Leopardi, François-René de Chateaubriand, Alfred de Musset, Nikolaus Lenau og Heinrich Heine. Omgrepet er og ofte nytta for å beskrive musikken til Johannes Brahms. |
lexicalization | nno: Weltschmerz |
Norwegian | |
has gloss | nor: Weltschmerz (tysk «verdenssmerte») er et begrep brukt av den tyske forfatteren Jean Paul, og betegner den smertelige følelsen en opplever som forstår at den fysiske virkelighet aldri kan tilfredsstille sinnets behov, en følelse av egen og av verdens utilstrekkelighet. Denne typen pessimistiske og melankolske verdensanskuelser var vanlige blant en rekke romantiske forfattere, som Lord Byron, Giacomo Leopardi, François-René de Chateaubriand, Alfred de Musset, Nikolaus Lenau og Heinrich Heine. |
lexicalization | nor: Weltschmerz |
Polish | |
has gloss | pol: Weltschmerz (pol. ból świata) – depresja, smutek, apatia, wynikające z myśli o niedoskonałości świata; sentymentalny pesymizm; chandra, spleen. Choć niekiedy uważa się, że pojęcie to pochodzi z utworu Cierpienia młodego Wertera, napisanego przez prekursora niemieckiego romantyzmu Johana Wolfganga Goethego, właściwym jego twórcą jest inny preromantyk niemiecki Jean Paul, właśc. Johann Paul Friedrich Richter. |
lexicalization | pol: Weltschmerz |
Portuguese | |
lexicalization | por: tédio |
Russian | |
has gloss | rus: Мировая скорбь (, вельтшмерц) — термин, введённый немецким писателем Жаном Полем и означающий чувства, испытываемые некой персоной, которая поняла, что физическая реальность никогда не сможет удовлетворить потребности разума этой персоны. Этот вид пессимистического воззрения широко распространён в творчестве авторов, работавших в стиле романтизма, таких как лорд Байрон, Джакомо Леопарди, Франсуа-Рене де Шатобриан, Альфред де Мюссе, и Генрих Гейне. |
lexicalization | rus: Мировая скорбь |
Castilian | |
has gloss | spa: Weltschmerz es un término acuñado por el autor alemán Jean Paul usado para expresar la sensación que una persona experimenta al entender que el mundo físico real nunca podrá equipararse al mundo deseado como uno lo imagina. Esta visión pesimista del mundo fue ampliamente utilizada por numerosos autores románticos como Lord Byron, Giacomo Leopardi, François-René de Chateaubriand, Alfred de Musset, Nikolaus Lenau, Herman Hesse, Christopher Connors, y Heinrich Heine. El término también es utilizado para denotar el sentimiento de tristeza cuando se piensa en los males que aquejan al mundo. En el hablar cotidiano alemán, no es una palabra usada frecuentemente. |
lexicalization | spa: Weltschmerz |
Show unreliable ▼ | |
lexicalization | spa: hastío |
Swedish | |
has gloss | swe: Weltschmerz (tyska för världssmärta), livsleda, är ett bregrepp präglat av den tyska författaren Jean Paul och avser insikten hos de som anser att den fysiska verkligheten inte kan tillfredsställa själens behov. Denna pessimistiska och melankoliska världsåskådning var vanlig bland romantikens författare, som Lord Byron, Giacomo Leopardi, François-René de Chateaubriand, Alfred de Musset, Nikolaus Lenau och Heinrich Heine. |
lexicalization | swe: Weltschmerz |
Links | |
---|---|
similar | e/Weltschmerz |
Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo. Contact Legal Information / Imprint