s/n7311822

New Query

Information
has gloss(noun) (New Testament) the rising of the body of Jesus into heaven on the 40th day after his Resurrection
Ascension, Ascension of Christ
has glosseng: Ascension is a Christian holiday. According to the doctrine Jesus ascended to heaven with his apostles. The holiday is forty days after his resurrection. According to the doctrine, Jesus' body went to heaven, and that in heaven, Jesus sits at the right-hand side of God the Father.
has glosseng: The Christian doctrine of the Ascension holds that Jesus ascended to heaven in the presence of his Eleven Apostles following his resurrection, and that in heaven he sits at the right hand of God the Father.
lexicalizationeng: Ascension of Christ
lexicalizationeng: Ascension of Jesus Christ
lexicalizationeng: Ascension of Jesus
lexicalizationeng: Ascension
instance of(noun) a marvellous event manifesting a supernatural act of a divine agent
miracle
Meaning
Afrikaans
has glossafr: Hemelvaart beteken in die Christendom die terugkeer van Jesus van Nasaret na sy Vader in die hemel. Die Lukas-evangelie en Handelinge van die Apostels vertel die verhaal van hoe Jesus ná die Opstanding verskeie kere aan sy apostels en volgelinge verskyn het. Ná veertig dae styg Hy op na die hemel en word sig van Hom deur 'n wolk belemmer, terwyl sy volgelinge toekyk. Die tien dae tussen Hemelvaartsdag en Pinkster word daardeur gekenmerk dat volgelinge van Jesus sonder sy steun verlore voel.
lexicalizationafr: Hemelvaart
Egyptian Arabic
has glossarz: عيد الصعود المجيد هو عيد بيحتفل بيه المسيحيين بمناسبة صعود او طلوع يسوع المسيح للسما بعد 40 يوم من قيامته من الاموات بعد ما اتصلب ب 3 ايام.بيؤمن المسيحيين ان يسوع صعد للسما بجسمه مش بس بروحه و قعد على الجنب اليمين لابوه السماوى. عيد الصعود بيعتبروه واحد من اهم اتناشر عيد بيتحتفل بيهم الكنايس الاورثودوكسيه و هو بيخلد اخر مره ظهر فيها المسيح لاتباعه و بيعتبروها التحقيق النهائى للهدف اللى نزل المسيح عشانه و اللى هو الخلاص و تجسيد لرجوعه للملكوت بتاعه لما قال ان مملكته مش من العالم دا قبل ما يتصلب.(يوحنا 18: 36)
lexicalizationarz: عيد الصعود
Belarusian
has glossbel: Узьнясе́ньне Гаспо́дняе, Ушэ́сьце — вясеньне-летняе хрысьціянскіе сьвята, якое адзначаецца у Каталіцкім касьцёле і ў Праваслаўнай царкве на саракавы дзень пасьля Вялікадня.
lexicalizationbel: Узьнясеньне
Bosnian
has glossbos: Uzašašće ili Spasovdan je kršćanski blagdan. Slavi se 40 dana poslije Uskrsa.
lexicalizationbos: Uzašašće
Bulgarian
has glossbul: Възнесение Господне, Възнесение Христово или Спасовден е християнски празник. Той празнува момента, когато Исус Христос се възкачва на небето. Празникът е 40 дни след Великден и винаги се пада в четвъртък.
lexicalizationbul: Възнесение господне
Catalan
has glosscat: L'ascensió de Jesús es una expressió de les primeres comunitats cristianes, que fa referència a la glorificació que segons la Bíblia va rebre Jesús de Natzaret després de la seva mort, de mans de Déu Pare.
lexicalizationcat: ascensió de Jesús
Czech
has glossces: Nanebevstoupení Páně je jedním z velkých svátků křesťanského kalendáře a připomíná výstup Ježíše Krista na nebesa čtyřicet dní po jeho vzkříšení (viz Velikonoce). Událost zaznamenávají Skutky apoštolů v 1. kapitole. V pravoslaví je svátek součástí cyklu dvanácti velkých svátků.
lexicalizationces: Svátek Nanebevstoupení Páně
Danish
has glossdan: Kristi himmelfartsdag er en kristen helligdag, der fejres til minde om Kristi Himmelfart 40 dage efter hans opstandelse påskedag. Denne dag steg han til himmels og blev ophøjet til Guds højre hånd. I Danmark og de fleste andre vestlige lande er den national helligdag.
lexicalizationdan: Kristi himmelfartsdag
German
has glossdeu: Christi Himmelfahrt (in der Schweiz und Liechtenstein: Auffahrt) bezeichnet im Christentum den Glauben an die Rückkehr Jesu Christi als Sohn Gottes zu seinem Vater in den Himmel. Christi Himmelfahrt wird am 40. Tag des Osterfestkreises, also 39 Tage nach dem Ostersonntag, gefeiert. Deshalb fällt das Fest immer auf einen Donnerstag. Der frühestmögliche Termin ist der 30. April; der spätestmögliche der 3. Juni.
lexicalizationdeu: Christi Himmelfahrt
lexicalizationdeu: Christi-Himmelfahrt
Esperanto
has glossepo: Per ĉieliro en la kristanismo oni rememoras ke Jesuo Kristo korpe iris al Dio (Sia Patro) en la ĉielo, sed ankaŭ oni povas paroli pri ĉieliro de aliaj mitaj aŭ religiaj roluloj al ĉielo (vidu sube).
lexicalizationepo: ĉieliro
lexicalizationepo: Ĉieliro
Finnish
has glossfin: Helatorstai on vuotuinen kristillinen juhla, jota vietetään neljäntenäkymmenentenä päivänä pääsiäisestä Jeesuksen taivaaseenastumisen muistoksi. Taivaaseenastumisesta kerrotaan Apostolien tekojen ensimmäisessä luvussa sekä lyhyesti myös Markuksen ja Luukkaan evankeliumien lopussa . Useimmissa Euroopan maissa päivä on virallinen pyhäpäivä.
lexicalizationfin: helatorstai
Show unreliable ▼
French
has glossfra: LAscension est une fête chrétienne célébrée quarante jours après Pâques (en comptant le dimanche de Pâques). Cest pourquoi elle tombe un jeudi. Le Jeudi de l'Ascension est jour férié dans beaucoup de pays (en Allemagne, en Autriche, en Belgique, au Danemark, en Finlande, en France, en Islande, au Liechtenstein, au Luxembourg, en Norvège, aux Pays-Bas, en Suède, en Suisse, au Burundi, à Madagascar, en Namibie, en Colombie, à Haïti, en Indonésie, au Vanuatu, etc...)
lexicalizationfra: Ascension du Seigneur
lexicalizationfra: Ascension
Irish
lexicalizationgle: Deascabháil
Hebrew
has glossheb: חג העלייה (בלטינית: Ascensionis Domini - "עליית האדון") - חג נוצרי הנחוג 40 יום לאחר חג הפסחא (ולכן חל תמיד ביום חמישי, ולעתים נחוג בזמן שונה בכנסייה הקתולית ובכנסייה האורתודוקסית). החג מציין את עלייתו השמיימה של ישו, שהתרחשה, על פי המסורת הנוצרית, 40 יום לאחר תחייתו מן המתים.
lexicalizationheb: אסנסיון
lexicalizationheb: חג העלייה
Croatian
has glosshrv: Uzašašće ili Spasovo je kršćanski blagdan. Slavi se 40 dana poslije Uskrsa.
lexicalizationhrv: Uzašašće
Hungarian
has glosshun: Áldozócsütörtök, áldozónap, Urunk mennybemenetelének ünnepe (Ascensio Domini) húsvét után a 40. nap, ekkor ünnepli a kereszténység Jézus Krisztus mennybemenetelét. A hazai katolikusok inkább az első két kifejezés valamelyikét, míg a protestánsok a harmadik megnevezést használják.
lexicalizationhun: Áldozócsütörtök
Icelandic
has glossisl: Uppstigningardagur (upprisudagur eða uppstigudagur) er fimmtudagur 40 dögum eftir páska. Hann er helgidagur til minningar um himnaför Jesú. Á ári aldraðra 1982 var uppstigningardagurinn valin kirkjudagur aldraðra í landinu í samráði við Ellimálanefnd þjóðkirkjunnar.
lexicalizationisl: Uppstigningardagur
Italian
has glossita: Con il termine ascensione si indica in generale un processo di elevazione, di cammino verso lalto, in senso fisico (ad esempio larrampicata nell'alpinismo) o spirituale ed etico.
lexicalizationita: Ascensione
Japanese
has glossjpn: キリストの昇天(-のしょうてん)はキリスト教の教義で、復活したイエス・キリストが天にあげられたこと、またそれを記念するキリスト教の祝日。「イエスの昇天」は使徒信条やニカイア・コンスタンティノポリス信条にも含まれている。復活祭と連動する移動祭日でもある。なお、日本正教会では升天祭(しょうてんさい)との表記が祈祷書などにおいて正式な表記である。
lexicalizationjpn: キリストの昇天
lexicalizationjpn: 昇天祭
Georgian
has glosskat: ამაღლება, ქრისტიანული დღესასწაული აღდგომის მეორმოცე დღეს. იმართება ქრისტეს ზეცად ამაღლების აღსანიშნავად. ღმერთების ზეცად ამაღლების მითი მრავალ რელიგიაშია ცნობილი. ქრისტიანული სწავლებით, ქრისტე მკვდრეთით აღგომის შემდეგ ეცხადებოდა თავის მოწაფეებს, ესაუბრებოდა მათ ღვთის სასუფეველზე და მოუწოდებდა დარჩენილიყვნენ იერუსალიმში "სულიწმიდის მოფენამდე". აღდგომის მეორემოცე დღეს ქრისტე მოწაფეთა თავლწინ ამაღლდა ზეცად. ამაღლების დღესასწაული IV-V საუკუნეებში საყოველთაო გახდა ქრისტიანული ეკლესიისათვის, იხსენიება ეკლესიის მამებთან (გრიგოლ ნოსელი, იოანე ოქროპირი და სხვა). დროთა განმავლობაში ჩამოყალიბდა ამაღლების რიტუალური წესები, რომელტაგან ზოგი იოანე დამასკელს მიეკუთვნება.
lexicalizationkat: ამაღლება
Latin
has glosslat: Ascensionis Domini die memoratur secundum religionem Christianam ascensio Iesu dei filii rursus ad Patrem in coelo. Festum Christianum est quadragesima die post dominicam paschalem more vetere et die dominica paschali et ipsa die ascensionis numeratis. Semper ergo haec dies est dies Iovis.
lexicalizationlat: Ascensionis Domini
Limburgan
has glosslim: Hemelvaart (Latien: In ascensione Domini = t nao de hemelsjtiege van de Hièr) ies ne katholieke en christeleke fièsdaag. Op de vièrtigste daag nao Paosje, ummer op dónderdig, tièn daag veur Pinkstere weurt r gevierd in Nederland, Belsj, Colombia, Denemarke, Duutsjland, Finland, Frankriek, Groenland, Haïti, Iesland, Indonesië, Liechtenstein, Luxemburg, Madagaskar, Namibië, Noorwege, Oastenriek en Zjwitserland. In väöl leng ies dae dónderdig ne vrieje daag. In Hongarije, Italië, Pole, Portugal en Spanje vèlt Hemelvaart op de zóndig, zeve daag veur de Pinkstere.
lexicalizationlim: Hemelvaart
Dutch
has glossnld: Met de Hemelvaart wordt binnen het christelijk geloof herdacht dat Jezus Christus na zijn verrijzenis opgevaren is naar God Zijn Vader in de hemel. Binnen de islam is sprake van de Hemelvaart van Mohammed en de Hemelvaart van de profeet Jezus, die echter plaats zou hebben gevonden, voordat Jezus gekruisigd werd.
lexicalizationnld: hemelvaart
lexicalizationnld: Hemelvaartsdag
Norwegian Nynorsk
has glossnno: Kristi himmelfartsdag er ein kristen bevegeleg høgtidsdag som vert feira førti dagar etter påske, det vil seie torsdag mellom 6. og 7. søndag i påsketida. Den vert feira til minne om at Jesus Kristus i fylgje Evangeliet etter Lukas skal ha fare opp til himmelen førti dagar etter oppstoda si.
lexicalizationnno: Kristi himmelfartsdag
Norwegian
has glossnor: Kristi himmelfartsdag (også kalt Ascensio Domini) er en kristen bevegelig høytidsdag som feires 39 dager etter 1. påskedag (40. påskedag), det vil si torsdag mellom 6. og 7. søndag i påsketiden. Kristi himmelfartsdag faller på i , og på i . Den feires til minne om at Jesus Kristus ifølge Evangeliet etter Lukas skal ha fart opp til himmelen 40 dager etter sin oppstandelse.
lexicalizationnor: Kristi himmelfartsdag
Polish
has glosspol: Wniebowstąpienie – przeniesienie się osoby świętej do nieba za życia (nie po śmierci) wraz z ciałem (nie sama dusza). Dwie najbardziej znane postacie, którym przypisywane jest wniebowstąpienie, to Jezus Chrystus oraz Mahomet.
lexicalizationpol: Wniebowstąpienie
Portuguese
lexicalizationpor: Ascensão de jesus
lexicalizationpor: Ascensão
Moldavian
has glossron: Înălţarea Domnului este o mare sărbătoare creştină, care comemorează înălţarea la cer a lui Isus din Nazaret, la 40 de zile după Înviere. Semnificaţie Potrivit , Iisus, după Înviere, s-a arătat apostolilor timp de 40 de zile, după care s-a înălţat la cer în prezenţa lor.
lexicalizationron: Înălţarea Domnului
lexicalizationron: Înălțarea Domnului
Russian
has glossrus: Вознесе́ние Госпо́дне (; ) — христианский праздник, отмечаемый в 40-й день по Пасхе в честь вознесения плоти Иисуса Христа на небо и обетования о Его втором пришествии. Как изъясняет Афанасий Великий, вознесение Спасителя означает обо́жение (теозис) его человеческой природы, которая становится невидимой для телесного ока. Праздник всегда приходится на четверг.
lexicalizationrus: Вознесение Господне
lexicalizationrus: Вознесение
Slovak
has glossslk: Nanebovstúpenie Krista alebo Nanebovstúpenie Pána je posledné zjavenie sa Krista apoštolom po svojom zmŕtvychvstaní, kedy bol vyzdvihnutý v oblaku do neba. Nanebevstúpenie Krista sa udialo (Sk 1, 9 - 12) štyridsať dní po jeho zmŕtvychvstaní, keď bol s apoštolmi na Olivovom vrchu.
lexicalizationslk: Nanebovstúpenie Krista
Castilian
has glossspa: La ascensión de Jesucristo es una expresión que procede de las primeras comunidades cristianas, para hacer referencia a la glorificación que según la Biblia recibió Jesús de Nazaret tras su muerte, de manos de Dios Padre.
lexicalizationspa: Ascension de Jesus
lexicalizationspa: Ascensión de Jesús
lexicalizationspa: Ascensión
Albanian
has glosssqi: Shëlbumi apo Shejti Shëlbum nganjëherë edhe thjeshtë "Të Shëlbumit" (lat. Ascensionis Domini - Ngjitja e Zotit) sipas fesë katolike është rikthimi trupërisht i Jezusit tek Ati Perëndi në qiell në praninë e apostujve. Termi "qiell" besohet përgjithësisht nga të krishterët si ribashkimi trupor i Jezusit me Atin Perëndi, dhe jo si një shndërrim spiritual apo përvojë hyjnore e cila është rëndom traditë mistike e shumë feve botërore. Shëlbumi është poashtu një festë e krishterë edhe për kishat e tjera. Në traditën e krishterë, Shëlbumi është "Ngjitja e Jezusit në qiell" dhe kremtohet dyzet ditë pas festës së Pashkës, pra pas së dielës së pashkëve dhe festa bie gjithmonë ditën e enjtë.
lexicalizationsqi: Shëlbumi
Serbian
has glosssrp: Спасовдан или Вазнесење Христово је хришћански празник, који се слави 40 дана након Васкрса.
lexicalizationsrp: Спасовдан
lexicalizationsrp: Vaznesenje
Swedish
has glossswe: Temat för dagens bibeltexter enligt evangelieboken är Herre över allting, och en välkänd text är slutet av Lukasevangeliet: :"Jag skall sända er vad min fader har lovat. Men ni skall stanna här i staden tills ni har blivit rustade med kraft från höjden." Han tog dem med sig ut ur staden bort mot Betania, och han lyfte sina händer och välsignade dem. Medan han välsignade dem lämnade han dem och fördes upp till himlen. De föll ner och hyllade honom och återvände sedan till Jerusalem under stor glädje. Och de var ständigt i templet och prisade Gud.
lexicalizationswe: Kristi Himmelsfärds dag
lexicalizationswe: Kristi himmelsfärdsdag
lexicalizationswe: Kristi himmelfärds dag
Thai
has glosstha: อัสสัมชัญของพระเยซู (ภาษาอังกฤษ: Ascension of Jesus) บรรยายการขึ้นสู่สวรรค์ของพระเยซูต่อหน้าอัครสาวกสิบสององค์ของพระองค์หลังจากที่ทรงคืนชีพ และเมื่อขึ้นไปบนสวรรค์แล้วก็ไปประทับอยู่ทางขวาของพระบิดา พระเยซู สิ้นพระชนม์ราว ค.ศ. 30 ในจดหมายของนักบุญพอล (ราว ค.ศ. 56-ค.ศ. 57) นักบุญพอล บรรยายพระเยซูบนสวรรค์และใน “ ” ซึ่งเป็นการอ้างอิงถึงการขึ้นสวรรค์ของพระเยซูเป็นครั้งแรก แต่การอ้างอิงที่มีอิทธิพลที่สุดตามการกล่าวอ้างของโรเบิร์ต ดับเบิลยู ฟังค์ (Robert W. Funk) มาจาก กิจการของอัครสาวก ที่กล่าวว่าร่างของพระเยซูถูกนำขึ้นสู่สวรรค์สี่สิบวันหลังจากที่ทรงฟื้นชีพโดยมีอัครสาวกเป็นพยานหลังจากที่ทรง “ประกาศข่าวอันประเสริฐ” (Great Commission) ใน “การเสด็จกลับมาเป็นครั้งที่สอง” (Second Coming) ในพระวรสารนักบุญลูค “การขึ้นสวรรค์” เกิดขึ้นในค่ำวันอาทิตย์อีสเตอร์ ส่วนพระวรสารนักบุญจอห์น (ราว ค.ศ. 90-ค.ศ. 100) ในพระวรสารนักบุญปีเตอร์ (ราว ค.ศ.
lexicalizationtha: อัสสัมชัญของพระเยซู
Ukrainian
has glossukr: Вознесі́ння Господнє (Вше́стя) — вознесіння Ісуса Христа на небо, яке відбулося через 40 днів після Його мученицького розпяття та Воскресіння. В християнстві ця подія відзначається великим святом, яке завжди припадає у четвер 40-го дня по Христовому Воскресінні – його відзначають на сороковий день після Великодня, і воно має збігатися з четвергом. З цього приводу народне прислівя каже: „Не прийдеться в середу Вшестя”. Згідно з християнським вченням після воскресіння Христа через сорок днів Бог забрав його на Небо, хоч до цього Він ходив по землі. Це останній день, коли можна вітатися словами „Христос воскрес!”. Опісля Вшестя це вже заборонялося, бо у храмах ховають плащаницю.
lexicalizationukr: Вознесіння Господнє
lexicalizationukr: Вознесіння
Chinese
has glosszho: 基督升天日是紀念耶穌基督在復活四十日後升天一事。這在使徒信經和尼吉亞信經都得以確認。
lexicalizationzho: 基督升天日
lexicalizationzho: 耶穌升天節
Links
has category(noun) the collection of books of the Gospels, Acts of the Apostles, the Pauline and other epistles, and Revelation; composed soon after Christ's death; the second half of the Christian Bible
New Testament
similare/Ascension of Christ
Show unreliable ▼
Media
media:img5029-20080122-jerusalem-mt-olives-ascension-rock.jpg
media:img5035-20080122-jerusalem-mt-olives-ascension-edicule.jpg
media:imgAndrea Mantegna 012.jpg
media:imgAndrej Rublëv 002.jpg
media:imgAscensio Jerusalem.jpg
media:imgAscension2007-04.jpg
media:imgBambergApocalypse10Ascension.JPG
media:imgFolio 184r - The Ascension.jpg
media:imgGiotto - Scrovegni - -38- - Ascension.jpg
media:imgGörlitz Jesusbäckerei.jpg
media:imgLA Cathedral Mausoleum Ascension.jpg
media:imgRabulaGospelsFolio13vAscension.jpg
media:imgReidersche Tafel c 400 AD.jpg
media:imgRibe domkirke - Kanzel 6 Himmelfahrt.jpg
media:imgThe Ascension Mid 17 th c.jpg
media:imgThe Triumph of Titus Alma Tadema.jpg
media:imgTurkish-islam isa.jpg
media:imgWga Garofalo Ascension of Christ.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint