s/n7273924

New Query

Information
has gloss(noun) a gesture involving the shoulders
shrug
has glosseng: A shrug pronounced as (shrug) is a form of nonverbal communication that is performed by lifting both shoulders up, and is an indication of an individual either not knowing an answer to a question, or not caring about a result. It can also be used when someone is simply ignoring the persons question. It may be accentuated with raised eyebrows and/or an exaggerated frown. It is very common in North American culture, rather than properly saying "I dont know", they would simply perform a "shrug". In the English-speaking world it may be accompanied by a three syllable grunt or hummed mumble mimicking the intonation of "I dunno". The shrug is relatively absent from Eastern culture.
lexicalizationeng: shrug
subclass of(noun) the use of movements (especially of the hands) to communicate familiar or prearranged signals
gesture, motion
Meaning
Catalan
lexicalizationcat: encongiment d'espatlles
Czech
lexicalizationces: pokrčení rameny
Mandarin Chinese
lexicalizationcmn: 耸肩
lexicalizationcmn: 聳肩
Danish
Show unreliable ▼
German
has glossdeu: Das Achselzucken (Schulterzucken) ist eine Geste, bei der beide Schultern angehoben und nach unterschiedlich langer Verzögerung wieder abgesenkt werden. Manchmal wird diese Geste von der betreffenden Person auch mehrfach in kurzen Abständen wiederholt, um ihre Wirkung zu verstärken. Das Achselzucken gilt als Ausdruck von Ratlosigkeit, Gleichgültigkeit oder beidem und wird in der Regel auch von entsprechender Mimik begleitet.
lexicalizationdeu: Achselzucken
lexicalizationdeu: Schulterzucken
Finnish
Show unreliable ▼
French
Show unreliable ▼
Italian
Show unreliable ▼
Dutch
Show unreliable ▼
Portuguese
Show unreliable ▼
Russian
lexicalizationrus: пожимание
Show unreliable ▼
Castilian
Show unreliable ▼
Swedish
Show unreliable ▼
Turkish
Show unreliable ▼
Ukrainian
lexicalizationukr: потискування
Links
Show unreliable ▼
Media
media:imgShrug.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint