Information | |
---|---|
has gloss | (noun) informal language consisting of words and expressions that are not considered appropriate for formal occasions; often vituperative or vulgar; "their speech was full of slang expressions" slang, slang term, slang expression |
has gloss | eng: Slang is the use of informal words and expressions that are not considered standard in the speakers dialect or language. Slang is often to be found in areas of the lexicon that refer to things considered taboo (see euphemism). It is also used to identify with ones peers. |
has gloss | eng: Slang is words that are informal . Usually each generation or social group has its own slang - for example, older people can have trouble understanding the slang of younger people. On the other hand, younger people often understand, but find silly or old-fashioned, the slang of older people. |
lexicalization | eng: slang expression |
lexicalization | eng: slang term |
lexicalization | eng: slang |
subclass of | (noun) speech that differs from the usual accepted, easily recognizable speech of native adult members of a speech community non-standard speech |
has subclass | c/Slang expressions |
has subclass | c/Slang terms for women |
Meaning | |
---|---|
Arabic | |
lexicalization | ara: دارجة |
Show unreliable ▼ | |
lexicalization | ara: عامية |
Belarusian | |
lexicalization | bel: Сленг |
Bulgarian | |
has gloss | bul: Груповият говор е вид жаргон. Той се създава неусетно и незабелязано у хора, които по една или друга причина са принудени да прекарват заедно. Задружният живот и общите интереси, желания и стремежи създават общност в мисленето, а от там и в речта. Груповият говор (за разлика от жаргона) нямат определена цел за съществуването си. Особено лесно се създават те при групи от млади хора - ученици, войници, спортисти от един отбор. Груповият говор се отличава с голяма изразителност, той притежава много възможности за изразяване на емоции и отношение към околните. |
lexicalization | bul: Групов говор |
Catalan | |
lexicalization | cat: argot |
Czech | |
has gloss | ces: Slang je nespisovný útvar jazyka, který je charakteristický pro mluvčí náležející k určité zájmové nebo profesionální skupině. Rozdíly oproti spisovnému jazyku spočívají především ve slovní zásobě. |
lexicalization | ces: slang |
lexicalization | ces: žargon |
lexicalization | ces: hatmatilka |
lexicalization | ces: hantýrka |
Mandarin Chinese | |
lexicalization | cmn: háng yu |
lexicalization | cmn: 行語 |
lexicalization | cmn: 行语 |
Show unreliable ▼ | |
lexicalization | cmn: lǐ yu |
lexicalization | cmn: 俚語 |
lexicalization | cmn: 俚语 |
Danish | |
has gloss | dan: Slang er oftest en humoristisk eller indforstået omskrivning af ord eller udtryk. Slang bruges i dagligdags sprogbrug, og er sjældent rigsdansk. |
lexicalization | dan: slang |
German | |
has gloss | deu: Slang (englisch: slang, argot = „[saloppe] Umgangssprache“, „[Straßen-]Jargon“, „Argot“, neudeutsch: „Slang“) ist: |
lexicalization | deu: Dialekt |
lexicalization | deu: Slang |
lexicalization | deu: Jargon |
Show unreliable ▼ | |
lexicalization | deu: saloppe Umgangssprache |
Esperanto | |
has gloss | epo: Slango estas aro da vortoj kaj parolmanieroj, apartenantaj al profesia nocio aŭ alimedia ĵargono (ekz. prunteprenitaj el aliaj lingvoj), kiuj uzate ekster sia medio, akiras specialan stilan efekton, ofte apartigan. Ĉefe, slango signifas la lingvuzon de friponoj, ŝtelistoj ktp., por ke ili ne estu komprenataj de aliaj personoj, ĉefe polico kaj eblaj viktimoj. Rapide, slango popularigas inter populaĉo, de ĝi iras al homoj kiuj loĝas en malriĉaj partoj de la urboj, kaj fine al tuta socio. Tiel, multaj vortoj de slango estas sankciataj de la populara uzado kaj, post iom da tempo, eniras en la ĝeneralan, eĉ literaturan lingvouzon. Ofte ekestas slango en certaj sociaj grupoj, kiuj uzas slangaĵojn por distingi sin disde la cetera socio, eĉ se ili ne estas krimuloj. Tipaj kreantoj da slango estas junuloj kiuj uzas lingvon kiel manieron oponi kontraŭ la pliaĝa generacio, kaj anoj de "alternativaj" urbaj societoj ktp. |
lexicalization | epo: slango |
lexicalization | epo: ĵargono |
Show unreliable ▼ | |
lexicalization | epo: slangaĵo |
Estonian | |
has gloss | est: Släng või žargoon või argoo on mingi sotsiaalse grupi inimeste kõnekeele osa. Slängi vastand on kirjakeel. Släng on keele lahutamatu osa, mis ajas väga kiiresti muutub. Släng on tavaliselt mingi konkreetse keele osa, kuid näiteks inglisekeelset (või mõnda teise enim levinud keele) slängi võivad kasutada ka mitmed erinevad rahvused. |
lexicalization | est: släng |
Persian | |
has gloss | fas: زبان عامیانه به اصطلاحاتی خیابانی پسند اطلاق میشود. |
lexicalization | fas: زبان عامیانه |
Finnish | |
has gloss | fin: Slangi on tietyn pienryhmän puhetapa, "sosiaalinen murre", joka poikkeaa yleiskielestä sanastoltaan ja tyyliltään. Pienryhmiä voivat olla esimerkiksi ikä- tai harrastusryhmät. |
lexicalization | fin: slangi |
French | |
has gloss | fra: L’argot français puise sa richesse dans différentes langues, dialectes et jargons professionnels. |
lexicalization | fra: Argot francais |
lexicalization | fra: Argot Français |
lexicalization | fra: argot |
Show unreliable ▼ | |
lexicalization | fra: langue verte |
Gaelic | |
Show unreliable ▼ | |
lexicalization | gla: truaill-chainnte |
Galician | |
Show unreliable ▼ | |
lexicalization | glg: argot |
lexicalization | glg: xerga |
Serbo-Croatian | |
Show unreliable ▼ | |
lexicalization | hbs: sleng |
lexicalization | hbs: сленг |
Hebrew | |
has gloss | heb: סלנג (בעברית: עגה) הוא שימוש לא-תקני במילים בשפה על ידי קבוצה חברתית מסוימת, לעתים תכופות תוך המצאת מילים חדשות או ייבוא מילים משפה אחרת. המילה סלנג ידועה כבר מהמאה ה-18, ומקורה אינו ידוע. לעתים קרובות, נוצרים ביטויי סלנג כחלק מסוציולקט שנועד להבחין בין חברי קבוצה אחת למשנה, ובמובן זה הוא משמש כדרך לאפשר לבני קבוצה מסוימת לזהות זה את זה. במקרים רבים, נוטות תת-תרבויות בעלות מובחנות מקצועית או מובחנות באורח חיים לפתח סלנג ייחודי להן, כפי שאפשר להבחין בין מכורים לסמים, פושעים, שוטרים, מוזיקאים, אנשי תיאטרון ובעלי מקצועות אחרים שבהם קיימת אינטראקציה ענפה בין חברי תת-התרבות. |
lexicalization | heb: סלנג |
Croatian | |
Show unreliable ▼ | |
lexicalization | hrv: slang |
lexicalization | hrv: sleng |
lexicalization | hrv: ulični jezik |
lexicalization | hrv: žargon |
Hungarian | |
has gloss | hun: A szleng olyan csoportnyelv (szociolektus), mely kis létszámú, sok időt együtt töltő, azonos foglalkozású vagy érdeklődési körű csoportokban születik, és fontos társas szerepet tölt be ezekben a közösségekben: erősíti az összetartozás érzését, és elkülöníti az adott közösséget a többitől. (Az a felfogás, mely szerint szleng a modern nagyvárosok – elsősorban fiatalok által beszélt – alacsony szintű népnyelve, melynek szókincse jelentős részben a tolvajnyelvből származik, még manapság is elég elterjedt vélekedés, bár a modern szlengkutatásban már meghaladottnak számít.) |
lexicalization | hun: szleng |
Armenian | |
Show unreliable ▼ | |
lexicalization | hye: սլենգ |
Interlingua (International Auxiliary Language Association) | |
lexicalization | ina: Argot |
Indonesian | |
has gloss | ind: Bahasa prokem adalah penggunaan kata-kata dalam bahasa yang tidak resmi dan ekspresi yang bukan merupakan standar penuturan dialek atau bahasa. |
lexicalization | ind: Bahasa gaul |
lexicalization | ind: Bahasa Prokem |
Icelandic | |
has gloss | isl: Slangur er orðfæri sem notað er í ákveðnum hópum eða við ákveðnar aðstæður. Það víkur frá viðurkenndu málsniði tungumálsins og einkennist af óvenjulegri orðmyndun, leik að orðum og myndmáli. |
lexicalization | isl: slangur |
Italian | |
has gloss | ita: Con la parola slang si intende un modo di parlare codificato che corrisponde al gergo in italiano ed all'argot in francese, anche se oggi comunemente il termine indica qualsiasi tipo di parlata adottata da un gruppo di persone che ha le medesime caratteristiche sociali. |
lexicalization | ita: slang |
lexicalization | ita: gergo |
Japanese | |
has gloss | jpn: 俗語(ぞくご)は、教養としてあつかわれない言葉一般のこと。 |
lexicalization | jpn: 俗語 |
Show unreliable ▼ | |
lexicalization | jpn: 俚言 |
Georgian | |
has gloss | kat: სლენგი, მეტყველების არაფორმალური, არასტანდარტული სახეობა, რომელსაც ახასიათებს ახლად გამოგონებული ან ახალი მნიშვნელობით ნახმარი სიტყვები და გამონათქვამები. გამოიყენება სხვადასხვა დაჯგუფებებში (პროფესიული, სოციალური, ასაკობრივი და ა.შ). |
lexicalization | kat: სლენგი |
lexicalization | kat: ჟარგონი |
Korean | |
has gloss | kor: 속어(俗語)란 사회적으로 비격식적이고 덜 바람직하다고 여겨지는 일련의 어휘나 표현을 말한다. 주로 사적인 상황이나 집단에서 사용된다. |
lexicalization | kor: 속어 |
Show unreliable ▼ | |
lexicalization | kor: 속어를쓰다 |
Lithuanian | |
has gloss | lit: Slengas – itin neoficialių žodžių ir posakių, nelaikomų norminiais, vartojimas. Labai dažnai apsiriboja tam tikru kontekstu arba grupe. |
lexicalization | lit: slengas |
Show unreliable ▼ | |
lexicalization | lit: žargonas |
Macedonian | |
has gloss | mkd: Сленг е специфичен говор на една друштвена група. Во социолошка смисла преку проучувањето на сленгот на една дрштвена група може многу да се дознае за таа друштвена груша ,нејзината структура и групната динамика. |
lexicalization | mkd: Сленг |
Dutch | |
has gloss | nld: Straattaal is de mengtaal die jongeren van verschillende culturele en sociale achtergronden in het dagelijks leven spreken op school en op straat. Niet alle straattaalsprekers behoren tot dezelfde groep of subcultuur. Voor straattaal geldt, net als voor jongerentaal, dat het niet toegeschreven kan worden aan een specifieke en afgebakende groep jongeren. De straattaal bestaat niet. |
lexicalization | nld: straattaal |
lexicalization | nld: dialect |
Show unreliable ▼ | |
lexicalization | nld: Bargoens |
Norwegian Nynorsk | |
has gloss | nno: Slang er bruken av uformelle ord og uttrykk som ikkje vert rekna som standardformer i dialekta eller språket til brukaren. |
lexicalization | nno: Slang |
Norwegian | |
has gloss | nor: Slang er en ikke-standardisert form for bruk av ord innenfor en gruppe mennesker med samme interesser og innenfor rammene av et ordinært språk (som norsk eller engelsk) og som typisk sett har et kortvarig liv. Slang er måter å snakke på hvor bestemte ord blir byttet ut med andre for å gi rasistiske, humoristiske, irrelevante eller annen effekter til ordet. |
lexicalization | nor: slang |
Polish | |
has gloss | pol: Gwara, gwara ludowa, gwara terytorialna - terytorialna odmiana języka, mowa ludności (zwłaszcza wiejskiej) na określonym terytorium, wyodrębniona z języka ogólnego i gwar sąsiadujących poprzez odrębności fonetyczne i leksykalne. Podrzędna w stosunku do dialektu. Czasem wyodrębnia się również podrzędne w stosunku do dialektu zespoły gwarowe. Granice gwar, podobnie jak granice dialektów, wyodrębniane są w badaniach językoznawczych poprzez zestawianie językowych cech dystynktywnych (cech odróżniających) na określonych terytoriach i niejednokrotnie mają charakter umowny. |
lexicalization | pol: gwara |
Show unreliable ▼ | |
lexicalization | pol: slang |
Portuguese | |
has gloss | por: Gíria, também chamada calão em português europeu, é um fenômeno de linguagem especial usada por certos grupos sociais pertencentes a uma classe ou a uma profissão em que se usa uma palavra não convencional para designar outras palavras formais da língua com intuito de fazer segredo, humor ou distinguir o grupo dos demais criando uma linguagem própria (jargão). |
lexicalization | por: gíria |
Moldavian | |
Show unreliable ▼ | |
lexicalization | ron: slang |
Russian | |
has gloss | rus: Сленг (от ) — терминологическое поле, набор особых слов или новых значений уже существующих слов, употребляемых в различных человеческих объединениях (профессиональных, социальных, возрастных групп). К сленгу примыкают более негативный жаргон и более закрытый арго . |
lexicalization | rus: сленг |
lexicalization | rus: жаргон |
Show unreliable ▼ | |
lexicalization | rus: разговорная речь |
lexicalization | rus: феня |
Slovak | |
has gloss | slk: Slang je špecifická vrstva nespisovných výrazov národného jazyka, ktorá má spornú definíciu. |
lexicalization | slk: Slang |
Castilian | |
has gloss | spa: Se conoce como slang a la jerga de registro coloquial e informal usada en el idioma inglés. |
lexicalization | spa: Slang |
lexicalization | spa: argot |
Show unreliable ▼ | |
lexicalization | spa: jerga |
lexicalization | spa: germanía |
Albanian | |
has gloss | sqi: Gjuha e folur (edhe gjuha rrugore, gjuha shtëpiake, gjuha jostandarde, rallë selaçke) është një shprehje në gjuhësi që në kontrast të gjuhës standarde dhe gjuhës letrare nuk është i standardizuar. Gjeografik gjuha e folur varion, keshtu qe në 7 rajonet e Kosovës ka shumë ndryshime. |
lexicalization | sqi: Gjuha e folur |
Serbian | |
has gloss | srp: Сленг је специфичан говор једне друштвене групе. У социолошком смислу проучавањем сленга једне друштвене групе може се много сазнати о самој групи, њеној структури и групној динамици. |
lexicalization | srp: Сленг |
Swedish | |
has gloss | swe: Slanguttryck, slang, är lokala eller sociala varianter av det vardagliga talade språket, och innehåller ofta förenklade versioner av ord. Nationalencyklopedin definierar slang som "delvis nyskapande, vardagligt gruppspråk ofta bland ungdomar (i storstäderna) eller bland kamrater i yrkesgrupp (jargong)". Ordet är belagt sedan 1839 och kommer av engelskans slang av ovisst ursprung. Liknande begrepp är dialekt, sociolekt och etnolekt. |
lexicalization | swe: Slanguttryck |
Telugu | |
Show unreliable ▼ | |
lexicalization | tel: Shabdham |
Tagalog | |
has gloss | tgl: Ang balbal o islang ay ang di-pamantayang paggamit ng mga salita sa isang wika ng isang partikular na grupo ng lipunan. Tinatawag din itong salitang kanto o salitang kalye. |
lexicalization | tgl: balbal |
Thai | |
has gloss | tha: ศัพท์สแลง (อังกฤษ: slang) และ สำนวน (idiom) เป็นคำศัพท์หรือสำนวนที่ไม่ได้เป็นศัพท์ปกติที่ใช้กันอยู่ตามความหมายตรงตัว แต่เป็นคำศัพท์ที่ไม่เป็นทางการ โดยทั่วไปอาจจะเกิดจากการสร้างศัพท์หรือสำนวนใหม่โดยการ เปลี่ยนคำ เปลี่ยนความหมาย และความขบขันหรือน้ำเสียงในการพูด ศัพท์หรือสำนวนเหล่านี้อาจจะใช้เฉพาะคนในวงการใดวงการหนึ่ง หรืออาชีพใดอาชีพหนึ่ง ศัพท์สแลงบางครั้งอาจใช้เพียงแค่ช่วงเวลาสั้นๆ แล้วก็หายไป แต่บางครั้งอาจยาวจนกลายเป็นส่วนหนึ่งของภาษาพูดเลยก็ได้ เช่น คำว่า ตุ๊ด เป็นต้น |
lexicalization | tha: ศัพท์สแลง |
Show unreliable ▼ | |
lexicalization | tha: ภาษาที่ใช้เฉพาะในหมู่คนหมู่หนึ่งหรืออาชีพใดอาชีพหนึ่ง |
Turkish | |
has gloss | tur: Argo, bir dilin parçası olmakla birlikte, toplumun belli bir çevresi tarafından kullanılan, kendine özgü sözcük, deyim ve deyişlerden oluşan özel bir dildir. |
lexicalization | tur: argo |
Ukrainian | |
has gloss | ukr: Сленґ — міський соціолект, виниклий з арго різних замкнених соціальних груп (правопорушників, крамарів, ремісників, в'язнів, бурсаків-учнів, вояків, інтернет-спільноти), як емоційно забарвлена лексика низького й фамільярного стилю (зрідка й словотворів: випивóн — пиятика, закусóн — закуска), поширена серед соц. низів і певних вікових груп (ремісничої, шкільної молоді) міст. |
lexicalization | ukr: сленг |
lexicalization | ukr: жаргон |
Vietnamese | |
has gloss | vie: Tiếng lóng là một hình thức phương ngữ xã hội không chính thức của một ngôn ngữ, thường được sử dụng trong giao tiếp thường ngày, bởi một nhóm người. Tiếng lóng ban đầu xuất hiện giữa những người thuộc tầng lớp dưới của xã hội, nhằm mục đích che giấu ý nghĩa diễn đạt theo quy ước chỉ những người nhất định mới hiểu. |
lexicalization | vie: tiếng lóng |
Chinese | |
has gloss | zho: 俚語,指民間非正式、較口語的詞句。《新五代史·卷三十二·死節傳·王彥章傳》中记载,「彥章武人不知書,常為俚語謂人曰:豹死留皮,人死留名!」 |
lexicalization | zho: 俚語 |
Links | |
---|---|
Show unreliable ▼ | |
similar | e/Slang |
Media | |
---|---|
media:img | Crystal Clear talk.png |
media:img | Katonaiszleng.jpg |
media:img | Szlengtipusok.jpg |
media:img | Tolvny.png |
Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo. Contact Legal Information / Imprint