Information | |
---|---|
has gloss | (noun) the developing speech of a young child babytalk, baby talk |
has gloss | eng: Baby talk, also referred to as caretaker speech, infant-directed talk (IDT) or child-directed speech (CDS) and informally as "motherese", "parentese", or "mommy talk"), is a nonstandard form of speech used by adults in talking to toddlers and infants. It is usually delivered with a "cooing" pattern of intonation different from that of normal adult speech: high in pitch, with many glissando variations that are more pronounced than those of normal speech. Baby talk is also characterized by the shortening and simplifying of words. Baby talk is also used by people when talking to their pets, and between adults as a form of affection, intimacy, bullying or condescension. |
lexicalization | eng: Baby talk disambiguation |
lexicalization | eng: baby talk |
lexicalization | eng: babytalk |
lexicalization | eng: Child directed speech |
lexicalization | eng: Child-directed speech |
lexicalization | eng: Motherese |
subclass of | (noun) speech that differs from the usual accepted, easily recognizable speech of native adult members of a speech community non-standard speech |
Meaning | |
---|---|
Czech | |
Show unreliable ▼ | |
lexicalization | ces: dětská řeč |
German | |
has gloss | deu: Unter Babysprache oder Motherese (Aussprache: []; engl.), auch Ammensprache oder teilweise Mutterisch genannt, versteht man eine Varietät einer Sprache, die bevorzugt gegenüber Säuglingen und Kleinkindern gebraucht wird. |
lexicalization | deu: Babysprache |
Estonian | |
has gloss | est: Lastekeel ehk hoidjakeel ehk hoidekeel on keelevariant, mida kasutavad rinna- või väikelastega suhtlemisel emad, hoidjad jt. Sellest tuleb eristada nn pudikeelt, mida räägivad lapsed kõnelema õppimise varastes faasides. Lastekeele kasutamine ei ole universaalne, kuid on levinud väga paljudes kultuurides. |
lexicalization | est: lastekeel |
Finnish | |
Show unreliable ▼ | |
lexicalization | fin: lapsenkieli |
lexicalization | fin: vauvakieli |
French | |
has gloss | fra: Dans les registres de langue, le langage enfantin est un langage bien particulier, celui produit par le petit enfant lors du primo apprentissage, par immersion naturelle auprès de ses proches, et lors de ses échanges avec les adultes et les autres enfants. |
lexicalization | fra: Langage Enfantin |
Show unreliable ▼ | |
lexicalization | fra: expression enfantine |
Galician | |
has gloss | glg: Linguaxe de nai: *linguaxe que a nai utiliza co seu fillo pequeno. As súas principais características son (Ferguson, 1977): ton alto, entoación esaxerada, morfemas prolongados e simplificados, frases sinxelas e breves, utilización de onomatopeas, diminutivos, e repetición de palabras e medias frases. |
lexicalization | glg: Linguaxe de nai |
Icelandic | |
Show unreliable ▼ | |
lexicalization | isl: barnamál |
lexicalization | isl: gælumál |
lexicalization | isl: barnahjal |
Italian | |
has gloss | ita: Il termine baby talk (detto anche motherese in inglese, reso in italiano con maternese) indica la varietà linguistica usata dagli adulti nel rivolgersi ai bambini piccoli. |
lexicalization | ita: baby talk |
Japanese | |
has gloss | jpn: 幼児語(ようじご)とは、乳幼児期の会話に用いられる言葉。 |
lexicalization | jpn: 幼児語 |
Korean | |
Show unreliable ▼ | |
lexicalization | kor: 유아 말 |
Polish | |
has gloss | pol: Mowa matczyna (ang. motherese) – specjalna forma mowy o przesadnej intonacji, której dorośli w niektórych kulturach używają mówiąc do niemowląt i małych dzieci. Mowa matczyna nazywana jest też często mową nianiek. |
lexicalization | pol: Mowa matczyna |
Show unreliable ▼ | |
lexicalization | pol: spieszczenie |
Portuguese | |
has gloss | por: A expressão fala de bebê se refere ao modo de falar mais alto e cantado que os pais de um bebê geralmente adotam para se comunicar com ele, e que pode de acordo com alguns estudos ter origens biológicas. |
lexicalization | por: fala de bebê |
Võro | |
has gloss | vro: Latsikiil vai hoitjakiil om hariligust kõnõlõmis- ja kiräkeelest tõistõ keelemuud, midä kõnõlõsõq väikuq latsõq vai midä kõnõlõsõq näidega täüskasunuq inemiseq. |
lexicalization | vro: Latsikiil |
Links | |
---|---|
similar | e/Baby talk |
Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo. Contact Legal Information / Imprint