s/n6883073

New Query

Information
has gloss(noun) a badge worn to show official position
insignia
has glosseng: :For the electronics brand-name of the same name, see Best Buy :For the Cruise Ship Insignia see Oceania Cruises :For the Band Insignium see Insignium
has glosseng: Insignia (the plural of Latin insigne: emblem, symbol) is a symbol or token of personal power, status or office, or of an official body of government or jurisdiction. Insignia are especially used as an emblem of a specific or general authority.
lexicalizationeng: Insignia
subclass of(noun) an emblem (a small piece of plastic or cloth or metal) that signifies your status (rank or membership or affiliation etc.); "they checked everyone's badge before letting them in"
badge
has subclass(noun) an insignia used by the medical profession; modeled after the staff of Hermes
caduceus
has subclass(noun) an insignia worn on a military uniform
insignia of rank
has subclass(noun) something worn on the shoulder of a military uniform as an emblem of a division etc.
shoulder flash
has subclass(noun) an insignia worn to indicate years of service
service stripe, hashmark, hash mark
has subclass(noun) cord or ribbon worn as an insignia of honor or rank
cordon
has subclass(noun) stylized bird wings worn as an insignia by qualified pilots or air crew members
wings
Meaning
Arabic
has glossara: الشارة عبارة عن علامة أو رمز يدل على جهاز للحكومة أو هيئة قضائية وتدل على السلطة أو المرتبة.
lexicalizationara: شارة
Bulgarian
has glossbul: Инсигнии (мн.число на лат insigne: емблема, символ) е символ или знак на лична власт, статут или пост на представител на правителство или държавната власт. Типични примери за инсигния са:
lexicalizationbul: Инсигния
Catalan
has glosscat: La divisa és el tipus concret dinsígnia que indica gràficament el grau militar del portador. En aquest sentit concret, el terme català divisa equival a langlès rank insignia o rank badge; a lespanyol divisa o insignia; al francès insigne de grade; a litalià distintivo di grado; al portuguès divisa; etc., etc.
lexicalizationcat: divisa
lexicalizationcat: insígnia
Czech
has glossces: Insignie, z latinského = znamení, symbol, jsou odznaky hodnosti a hodností určené moci světských či církevních osob. Insignie jsou také symbolem příslušnosti a funkce osob. Insignie jako takové mají symbolizovat legitimitu osoby zastávat danou funkci a vlastnit určitou hodnost či postavení, naznačují tedy i hierarchii různých skupin lidí. Královské insignie – regálie – hrály důležitou roli, jejich držení bylo důležité nejen jako symbol kontinuity a legitimnosti moci, ale také při uplatňování regálního práva (iura regalia).
lexicalizationces: insignie
Mandarin Chinese
Show unreliable ▼
German
has glossdeu: Das Insigne, meist in der Mehrzahl verwendet als Insignien (lateinisch: insigne, „Abzeichen“, „Kennzeichen“), ist ein Zeichen staatlicher, ständischer oder religiöser Würde, Macht und Auszeichnung. Es soll die soziale Stellung oder das Amt ihres Trägers nach außen hin sichtbar machen.
lexicalizationdeu: Insigne
lexicalizationdeu: Abzeichen
lexicalizationdeu: Rangabzeichen
Show unreliable ▼
Esperanto
lexicalizationepo: insigno
Finnish
has glossfin: Insignia tarkoittaa tunnusta, symbolia tai merkkiä, jonka tarkoitus on ilmaista joko henkilön, valtiollisen, poliittisen tai maantieteellisen yhteisön statusta tai arvoa.
lexicalizationfin: Insignia
lexicalizationfin: arvomerkki
French
has glossfra: Un insigne est une marque distinctive d'appartenance à un groupe, un grade, un rang ou une fonction.
lexicalizationfra: insigne
Show unreliable ▼
Gaelic
Show unreliable ▼
Galician
lexicalizationglg: insignia
Serbo-Croatian
lexicalizationhbs: insignija (f)
Hindi
lexicalizationhin: paxacihna
Croatian
lexicalizationhrv: znak raspoznavanja
Hungarian
has glosshun: A koronázási jelvények a király vagy császár koronázásánál a királyi hatalom szimbolikus kifejezésére használt jelvények, mint a korona, a jogar és a birodalmi alma. A német király koronázásánál még használatban volt Nagy Károly kardja, Szent Móric kardja, a sarkantyúk, a dalmatika s egyéb ruhadarabok, melyek 1797 óta Bécsben őriztetnek. V. ö. Bock, Die Kleinodien des heiligen römischen Reichs (Bécs 1864).
lexicalizationhun: koronázási jelvények
Armenian
Show unreliable ▼
Italian
lexicalizationita: insignia
Japanese
has glossjpn: 階級章(かいきゅうしょう)とは、軍隊や警察などの階級に基づいて組織の指揮統制を行う機関・組織において、その官吏ないし職員が階級や職階等を識別するために用られる記章・徽章のこと。階級を定める公共機関・組織の構成員たる官吏・職員がその階級、職階、身分を識別するために制服や作業服などに着用する。また、階級の定めのない公務員の序列を表す記章を職名章という。
lexicalizationjpn: 階級章
Korean
Show unreliable ▼
Lithuanian
has glosslit: Insignija - valdžios institucijų, valdovų, aukštų pareigūnų, aukštos visuomeninės padėties, luomo ženklas. Jos daromos iš tauriųjų metalų, dramblio kaulo, brangių medžio bei audinių rūšių, puošiamos brangakmeniais, emaliais, siuviniais ir pan.
lexicalizationlit: Insignija
lexicalizationlit: Insignijos
Macedonian
has glossmkd: Обележја се симбол или нишани на лична моќ, статус или функција, или пак на владино тело или некаква јурисдикција. Обележјата особено се користат како амблем на конкретна или генерална власт.
lexicalizationmkd: обележја
Dutch
has glossnld: Een insigne (Latijn: insigne (mv. insignia): embleem, symbool) is een symbool of bewijs om macht, status, of een overheids- of juridische positie aan te tonen. Insignes worden vooral gebruikt als embleem voor een specifieke autoriteit. Insignes worden ook gebruikt bij scouting, zie insignes bij scouting, waar het een teken is voor een bepaalde vaardigheid bezitten, zoals veilig hakken, kampvuur maken of knopen leggen.
lexicalizationnld: insigne
Norwegian
has glossnor: Insignier (flertallsform av insignium, latin insigne: emblem, symbol) er tildelte symboler eller gjenstander som kan representere makt, verdighet og/eller status for deres rette bærere.
lexicalizationnor: Insignier
Polish
has glosspol: Insygnia – przedmioty symbolizujące władzę świecką (królewską, książęcą) lub religijną.
lexicalizationpol: Insygnia
lexicalizationpol: insygnia
Portuguese
has glosspor: Insínia é um sinal ou marca que identifica uma instituição, um cargo ou um estatuto de uma determinada pessoa. As insígnias são, normalmente, usadas sob a forma de emblemas ou distintivos.
lexicalizationpor: insígnia
Moldavian
lexicalizationron: insignă
Russian
has glossrus: Знаки различия военнослужащих — знаки на форменной одежде для обозначения персональных воинских званий, принадлежности к виду вооруженных сил, роду войск, службе. Применяются: погоны, эполеты, знаки на головных уборах (кокарды), в петлицах (эмблемы), нагрудные и нарукавные знаки — горжеты, нашивки, шевроны, канты и лампасы.
lexicalizationrus: Знаки различия военнослужащих
Show unreliable ▼
Slovenian
has glossslv: Insignija (latinsko insignia) je znamenje oz. simbol stanu, časti oz. oblasti.
lexicalizationslv: Insignija
Castilian
lexicalizationspa: insignia
lexicalizationspa: distintivo
Swedish
has glossswe: Insignier (latinets singie = symbol, emblem) är fysiska föremål, symboler eller emblem som är bevis på ett ämbete eller tillhörighet till en organisation.
lexicalizationswe: Insignier
lexicalizationswe: utmärkelsetecken
Thai
lexicalizationtha: ตราประจำตำแหน่ง
lexicalizationtha: ตราเกียรติยศ
lexicalizationtha: เครื่องราชอิสริยาภรณ์
Turkish
lexicalizationtur: iðaretler
lexicalizationtur: iþaretler
lexicalizationtur: niþanlar
Ukrainian
has glossukr: Інси́гнії - в Україні клейноди - найчастіше дорогоцінні предмети, що є ознаками влади (атрибутами державності), гідності, спеціальної відзнаки.
lexicalizationukr: Інсигнії
lexicalizationukr: значки
Show unreliable ▼
Links
Show unreliable ▼
Media
media:imgFlickr - The U.S. Army - Medal of Honor, Maj. Bruce Crandall.jpg
media:imgHierarquia.jpg
media:imgInsigne BM2.jpg
media:imgInsigne prudhommes revers.jpg
media:imgJacques-Louis David 019.jpg
media:imgKLM Wing.jpg
media:imgKoronázási jelképek 12 6.jpg
media:imgNational Police Reserve class chapter.JPG
media:imgOrdem santiago.jpg
media:imgWood-evelyn.jpg
mediahttp://commons.wikimedia.org/wiki/Category%3AInsignia

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint