s/n6790845

New Query

Information
has gloss(noun) (Christianity) the Christian doctrine of the union of God and man in the person of Jesus Christ
Incarnation
has glosseng: : For general uses, see Incarnation The Incarnation is the belief in Christianity that the second person in the Christian Godhead, also known as the Son or the Logos (Word), "became flesh" when he was miraculously conceived in the womb of the Virgin Mary. The word Incarnate derives from Latin (in=in or into, caro, carnis=flesh) meaning "to make into flesh" or "to become flesh". The incarnation is a fundamental theological teaching of orthodox (Nicene) Christianity, based on its understanding of the New Testament. The incarnation represents the belief that Jesus, who is the non-created second hypostasis of the triune God, took on a human body and nature and became both man and God. In the Bible its clearest teaching is in : "And the Word became flesh, and dwelt among us."
has glosseng: The Incarnation is the Christian belief that Jesus Christ is the God of Israel in a human body. The word incarnate comes from Latin and means “in the flesh.” (in=in, carnis=flesh) The incarnation is a basic teaching of Christianity. It is based on the New Testament of the Holy Bible. The incarnation is the belief that Jesus, who is the non-created second person of the triune God; took on a human body and everything that is human and became both man and God. In the Bible its teaching is in the Gospel of John, where in chapter 1 verse 14 (abbreviated as “John 1:14”), it says “And the Word became flesh, and dwelt among us,”
lexicalizationeng: Incarnation
subclass of(noun) the written body of teachings of a religious group that are generally accepted by that group
creed, gospel, church doctrine, religious doctrine
Meaning
Arabic
has glossara: سر التجسد الإلهى هو من أهم المعتقدات المسيحية في الله وهو سر عظيم يفوق العقل البشرى المحدود وعنه يقول معلمنا بولس الرسول "بالإجماع عظيم هو سر التقوى الله ظهر في الجسد" (اتيموثاوس3: 11)وفى هذه المقالة عزيزى القارئ سنوضح لك إظهار حتمية وضرورة التجسد الإلهى والميلاد المجيد وأهميته لخلاص الإنسان . وأنه لم يكن امام الله المهتم بخلاص الإنسان أيه طريقة أخرى لفداء الإنسان وخلاصه من براثن الموت والهلاك الأبدى إلا التجسد الإلهى حتى يتم الموت الكفارى وإيفاء العدل الإلهى حقه وبالتالى يتم خلاص الإنسان وفداؤه
lexicalizationara: تجسد
Egyptian Arabic
has glossarz: التجسد معتقد اساسى فى المسيحيه مؤداها ان المسيح له طبيعتين : طبيعه الاهيه ( لاهوت ) و طبيعه انسانيه ( ناسوت ) ، و ان الكلمه الالاهيه ( اللاهوت ) اتحدت بجسم ( جسد ) المسيح و اختلطت بناسوته ( الجزء الانسانى منه ) و بقى طبيعه واحده و اقنوم واحد هو الاقنوم التانى من الثالوث الاقدس.
lexicalizationarz: تجسد
Bulgarian
has glossbul: Боговъплъщението или въплъщението в богословието представлява приемането на човешка плът от страна на божество или друго висше духовно (свръхестествено) създание. В контекста на християнството боговъплъщението представлява въплъщението на второто лице на Светата Троица — Синът Божи. То има важно място в сотериологичната религиозна доктрина.
lexicalizationbul: Боговъплъщение
Basque
has glosseus: Gizakundea kristautasunaren sinesmen garrantzitsuenetakoa da. Sinesmen honen arabera, Jainko betierekoa osatzen duten hiru pertsonetatik bigarrena (Semea) gizaki egin zen. Doktrinaren arabera, Semearen izate jainkotiarra giza izatearekin elkartu zen pertsona bakarrean (Jesu Kristo). Izate bakoitza, hala ere, bere osotasunean mantendu zen; Jesus, aldi berean, Jainko eta gizaki dela aitortzen dute kristau gehienek (katoliko, anglikano eta ortodoxoek eta protestante gehienek).
lexicalizationeus: Gizakunde
Galician
lexicalizationglg: encarnación
Italian
has glossita: Con incarnazione si intende, in generale, la rappresentazione concreta di un concetto astratto; un atto di personificazione, come l'assunzione di una forma umana da parte di un essere spirituale, divino.
lexicalizationita: Incarnazione
Polish
has glosspol: Wcielenie (łac. incarnatio) – termin teologiczny, którym w chrześcijaństwie określa się przyjęcie przez Jezusa Chrystusa ludzkiej natury przez narodzenie z Najświętszej Maryi Panny.
lexicalizationpol: Wcielenie
Serbian
has glosssrp: Оваплоћење или утеловљење, инкарнација је један од кључних хришћанских теолошких појмова. Оваплоћење означава Бога који је постао плот (тело). Према хришћанском учењу, то се збило рођењем Исуса, сина божјег, од девице Марије, назване богородицом. Тако се наизглед далеки и безлични Бог оваплотио и постао човек и личност. Хришћани сматрају да је човечанство, пре Христовога доласка, било отуђено од Бога, и да људима још увек није било дато пуно откровење Божје.
lexicalizationsrp: Оваплоћење
Chinese
has glosszho: “道成肉身”(,源于拉丁语 in carnis — “在肉[身]中”)是基督教(尼西亚信经)的基本神学教义之一,基于对《圣经·新约全书》的理解 。该教义认为:三位一体中的圣子在降世之前与圣父同体,称为“道”。后来这个“道”以肉身的形式降世成人,便是耶稣。所以耶稣就是道成肉身,既是完全的神又是完全的人。
lexicalizationzho: 道成肉身
Links
has category(noun) a monotheistic system of beliefs and practices based on the Old Testament and the teachings of Jesus as embodied in the New Testament and emphasizing the role of Jesus as savior
Christian religion, Christianity
Show unreliable ▼
Media
media:imgBloch-SermonOnTheMount.jpg
media:imgGrunewald - christ.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint