s/n6605780

New Query

Information
has gloss(noun) an ambiguity with one interpretation that is indelicate
double entendre
has glosseng: A double entendre (pronounced /ˌduː.bᵊl.ɑ̃ːnˈtɑ̃ːn.drə/ (BrE)) or adianoeta is a figure of speech in which a spoken phrase is devised to be understood in either of two ways. Often the first meaning is straightforward, while the second meaning is less so: often risqué, inappropriate, or ironic.
lexicalizationeng: double entendre
lexicalizationeng: Double entendré
lexicalizationeng: Double-entendre
subclass of(noun) an expression whose meaning cannot be determined from its context
ambiguity
Meaning
Arabic
has glossara: التَوْرِيَة لون من ألوان علم البديع: بأن تحمل كلمة أو جملة معنييين أحدهما أقرب إلى الذهن لكنه غير المقصود، والثاني بعيد إذ أنه المقصود. قد تكون الغاية منها إثارة الذهن، أو الهروب من المسألة القانونية.
lexicalizationara: تورية
Catalan
lexicalizationcat: doble sentit
Czech
lexicalizationces: dvojsmysl
Mandarin Chinese
Show unreliable ▼
German
lexicalizationdeu: Mehrdeutigkeit
Finnish
lexicalizationfin: kaksimielisyys
French
has glossfra: Le double sens en français, « double entendre » en anglais, est une figure de style semblable au calembour, dans lequel une expression orale peut être comprise de lune ou lautre des deux manières, des deux sens. Le premier, est une signification littérale innocente, alors que la deuxième signification est souvent ironique ou osée et exige de lauditeur davoir des connaissances supplémentaires.
lexicalizationfra: fouble sens
lexicalizationfra: Double Sens
Italian
lexicalizationita: doppio senso
Japanese
has glossjpn: ダブル・ミーニング(Double meaning)または両義語(句)(りょうぎごく、Double entendre)とは、話し言葉の句が2通りに理解できる駄洒落に似た修辞技法のこと。2つの相容れない意味を持つ句ほどシンプルなものだと、それは気の利いた言葉遊びになる。
lexicalizationjpn: ダブル・ミーニング
Dutch
lexicalizationnld: meerduidigheid
Portuguese
has glosspor: Duplo sentido é uma figura de linguagem semelhante ao trocadilho, na qual uma frase ou expressão pode ser entendida de duas maneiras distintas, com a intenção de provocar humor ou ironia. Em geral, o primeiro sentido é literal e ingênuo, enquanto o segundo é sarcástico e requer do ouvinte/receptor algum conhecimento adicional.
lexicalizationpor: duplo sentido
lexicalizationpor: Duplo sentido
Castilian
has glossspa: El doble sentido es una figura literaria en la que una frase puede ser entendida de dos maneras, usualmente como una forma de humor. También se conoce esto como juego de palabras.
lexicalizationspa: Doble sentido
lexicalizationspa: doble sentido
lexicalizationspa: albur (México y República Dominicana)
Links
Show unreliable ▼
Media
media:imgBarrisonPussy.JPG
media:imgLet alone2.jpg
media:imgStrechit ca1800-1810 non-sidesaddle sailor caricature.jpg
media:imgWilhelm Maria Hubertus Leibl 010.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint