Afrikaans |
has gloss | afr: n Voornaamwoord is n plekhouer of plaasvervanger vir 'n selfstandige naamwoord. In Afrikaans is daar verskillende voornaamwoorde. |
lexicalization | afr: pronomen |
lexicalization | afr: voornaamwoord |
Old English (ca. 450-1100) |
lexicalization | ang: binama |
lexicalization | ang: bīnama |
lexicalization | ang: forenama |
Arabic |
has gloss | ara: في اللسانيات والنحو، الضمير (بالاتينية : pronmen ) هو شكل مساعد يستخدم كبديل لاسم (أو جملة اسميه) مع أو بدون محدد، مثل انت وهم في اللغة الإنجليزية. العبارة المستبدله تسمى سابقة الضمير. |
lexicalization | ara: ضمير |
Asturian |
lexicalization | ast: pronome |
Kotava |
lexicalization | avk: ikayolt |
Azerbaijani |
lexicalization | aze: əvəzlik |
lexicalization | aze: әвәзлик |
Belarusian |
lexicalization | bel: займеннік |
Bengali |
lexicalization | ben: সর্বনাম |
Bosnian |
has gloss | bos: Zamjenice su riječi koje zamjenjuju druge riječi. One koje zamjenuju imena ljudi, bića, predmeta i riječi koje ukazuju na pojedina lica, a ponekad zamjenjuju i njihova imena, nazivaju se lične zamjenice. One imaju tri lica u jednini i množini. |
lexicalization | bos: Zamjenice |
lexicalization | bos: zamjenica |
Breton |
has gloss | bre: Er yezhoniezh e vez implijet an termen raganv evit komz eus ur a chell bezañ implijet e lech un anv pe ur frazenn anv, da skouer: |
lexicalization | bre: raganv |
lexicalization | bre: Raganv |
Bulgarian |
has gloss | bul: Местоимението е самостойна, изменяема част на речта, която замества име (съществително, прилагателно или числително). Някои местоимения имат форми за лице, число, падеж. Някои се менят и по род, а някои се членуват. |
lexicalization | bul: местоимение |
Catalan |
has gloss | cat: El pronom és una categoria gramatical, anomenada així perquè substitueix el nom o s'hi refereix. Són una classe tancada, això vol dir que no incorporen nous elements. |
lexicalization | cat: pronom |
Czech |
has gloss | ces: Zájmeno (též pronomen, z latinského pro-nomen - „za-jméno“, starší český pojem nástupka) je jedním z plnovýznamových ohebných slovních druhů. Jde v podstatě o uzavřenou skupinu výrazů. Ve větě obvykle zastupují podstatná jména nebo přídavná jména a mají tak zpravidla funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku. |
lexicalization | ces: Zájmeno |
lexicalization | ces: zájmeno |
Chamorro |
has gloss | cha: I kuåttro na grupon klåan: i klåan hu, i klåan yu, i klåan gai iyo, yan i klåan manemfisisa. |
lexicalization | cha: klå'an |
Chechen |
has gloss | che: ЦIерметдош, меттан грамматикахь, дош ду, санна цIердошна хийца. ЦIерметдошех нохчийн меттахь дукха легар ду. ЦIерметдешнаш нохчийн маттахь со, хьо, иза, тхо, вай, шу, и уьш ду. Оьрсийн меттахь я, ты, он, она, оно, мы, вы, и они ду. Амма нохчийн маттахь, доланигчу дожарахь, цIерметдешнаш сан, хьан, цуьнан, тхан, вайн, шун, и церан ду. ЦIерметдош персональнан, гайтаран, хаттаран, къастаман, къастамза, негетиван, я дерзоран мегар ду. |
lexicalization | che: цIерметдош |
Chuvash |
has gloss | chv: Местоимени, — ят сăмахсен (япала ячĕсен, паллă ячĕсен, хисеп ячĕсен) пĕлтерĕшĕсене пĕтĕмĕшле палăртакан, анчах вĕсен ячĕсене кăтартман пуплев пайĕ (эпĕ, эсĕ, вăл, хам, хăй, ку, çак, леш, кам, мĕн, мĕнпе). Местоименин конкретлă пĕлтерĕшĕ пуплевре çеç палăрать. 1920-1930 çулсенче шкулти вĕренӳ кĕнекисенче ылмаш терминпа усă курнă. |
lexicalization | chv: местоимени |
Mandarin Chinese |
lexicalization | cmn: 代名词 |
lexicalization | cmn: 代詞 |
lexicalization | cmn: 代词 |
lexicalization | cmn: 代名詞 |
lexicalization | cmn: dài ci |
lexicalization | cmn: dài míng ci |
Crimean Tatar |
lexicalization | crh: zamir |
Danish |
has gloss | dan: Stedord eller pronomen er en ordklasse i det danske sprog. |
lexicalization | dan: stedord |
lexicalization | dan: pronomen |
German |
has gloss | deu: Als Pronomen (Mehrzahl Pronomina oder Pronomen) oder Fürwort wird in der traditionellen Wortartlehre eine (recht heterogene) Wortart bezeichnet. Als Pronomen werden Wörter bezeichnet, die entweder stellvertretend für ein Substantiv (Nomen im engeren Sinn, genauer: für Substantiv/Substantivphrasem) stehen und substantivisch verwendet werden (Beispiel: Das Auto ist meines.) oder wie ein Artikelwort ein Substantiv begleiten (Beispiel: mein Auto). |
lexicalization | deu: Fürwort |
lexicalization | deu: Pronomen |
Modern Greek (1453-) |
lexicalization | ell: αντωνυμία |
Esperanto |
has gloss | epo: Pronomoj estas vortoj, kiuj ĝenerale anstataŭas la nomon de afero aŭ persono aliiloke menciita, aŭ de afero/persono komprenebla el la kunteksto. (Se la afero jam menciiĝis, la pronomo estas anaforo; se ĝi nomiĝos nur poste en la frazo, la pronomo esta kataforo. |
lexicalization | epo: pronomo |
Estonian |
lexicalization | est: asesõna |
lexicalization | est: pronoomen |
Basque |
lexicalization | eus: izenordain |
Ewe |
lexicalization | ewe: nuŋkɔteƒenɔnya |
Faroese |
lexicalization | fao: fornavn |
Persian |
has gloss | fas: ضَمیر یکی از گونههای گفتار است. |
lexicalization | fas: ضمیر |
lexicalization | fas: پیشنام |
Finnish |
has gloss | fin: Pronominit eli asemosanat on sanaluokka, joka kuuluu nomineihin. Pronomineja käytetään jonkin substantiivin tai adjektiivin sijasta. Usein pronominilla viitataan johonkin, mikä on edellä mainittu, ja sanaa, johon se täten viittaa, sanotaan pronominin korrelaatiksi. Suomen kielessä pronominia taivutetaan sijan ja luvun mukaan. Indoeurooppalaisissa kielissä sitä voidaan taivuttaa myös esimerkiksi suvun eli genuksen mukaan. |
lexicalization | fin: asemosana |
lexicalization | fin: pronomini |
lexicalization | fin: Pronominit |
lexicalization | fin: asemo |
French |
has gloss | fra: En grammaire française, le pronom est un mot-outil variable dont le rôle principal est de se substituer à un élément quelconque, linguistique ou non. Le pronom est donc avant tout un représentant. |
lexicalization | fra: pronom |
lexicalization | fra: Pronom |
Western Frisian |
has gloss | fry: Foarnamwurden (ôfkoarting: fnw) binne in wurdsoarte. It is in lytse wurdgroep, mei in beheind tal wurden, want de wurden stean op harsels. De ûnderskate kategoryen foarnamwurden wurde sa yndield: * persoanlike en weromwurkjende foarnamwurden * wjersidich foarnamwurden * besitlike foarnamwurden * oanwizende foarnamwurden * belûkende foarnamwurden * freegjende foarnamwurden * ûnbeskate foarnamwurden |
lexicalization | fry: foarnamwurd |
Gaelic |
lexicalization | gla: Riochdair |
lexicalization | gla: riochdair |
Irish |
lexicalization | gle: forainm |
Galician |
lexicalization | glg: pronome |
Alemannic |
has gloss | gsw: Pronome, uff Dytsch "Fürwörter", ßin e Wortart, wo anderi Wörter, meistens Nome, ersetze oder begleite dien. Im erschte Fall diene sí dezüe, stilistisch únschöni Widderholige z umgoh. Mer deilt d Pronome in d Klasse Personalpronome, Possessivpronome, Reflexivpronome, Demonstrativpronome, Relativpronome, Interrogativpronome, Indefinitpronome und Artíkel y. |
lexicalization | gsw: Pronomen |
lexicalization | gsw: Pronome |
Serbo-Croatian |
has gloss | hbs: Zamjenice su u mnogim jezicima riječi koje zamjenjuju druge riječi (osobito imenice), i riječi izvedene iz njih. |
lexicalization | hbs: zamjenica |
Hebrew |
has gloss | heb: כינויי הגוף הם תת-קבוצה של שמות עצם, המשמשים תחליף לשם עצם ממשי. רוב השפות עושות שימוש בכינויי גוף, בעיקר כדי להתייחס לאובייקט שהוזכר קודם לכן (כינוי גוף אנאפורי). למשל: ראיתי אתמול את דני. הוא לבש חולצה בהירה. כינויי הגוף יכולים להופיע גם ככינויים חבורים, המוטמעים בתוך רכיב אחר. לדוגמה: עליו = על+הוא; שלה = של+היא. |
lexicalization | heb: כינוי גוף |
Hindi |
lexicalization | hin: sarvanAma |
lexicalization | hin: सर्वनाम |
Croatian |
has gloss | hrv: Zamjenice su u gramatikama mnogih jezika vrsta riječi koje zamjenjuju druge riječi (osobito imenice), i riječi izvedene iz njih. |
lexicalization | hrv: zamjenice |
lexicalization | hrv: zamjenica |
Hungarian |
has gloss | hun: A névmás a hagyományos magyar leíró nyelvtan (és általában a hagyományos nyelvtan) egyik legvitathatóbb szófaji kategóriája, amelyet hagyományosan úgy határoznak meg, mint „valódi névszókat (fő-, mellék- vagy számneveket) helyettesítő szó”. A legtöbb névmás azonban (például az én) nemigen helyettesít „valódi névszót”. A névmásokat valójában a jelentésük alapján sorolják egy „szófajba”, hiszen „nincs önálló jelentésük”. Azonban ez sem világos szempont, hiszen ilyen alapon névmásnak kellene tekinteni az olyan viszonyító jelentésű szavakat is, mint a tegnap vagy a kifejezetten visszautaló szerepű is. |
lexicalization | hun: névmás |
Armenian |
lexicalization | hye: դերանուն |
Ido |
lexicalization | ido: pronomo |
Interlingua (International Auxiliary Language Association) |
lexicalization | ina: pronomine |
Indonesian |
has gloss | ind: Pronomina atau kata ganti adalah jenis kata yang menggantikan nomina atau frasa nomina. Contohnya adalah saya, kapan, -nya, ini. |
lexicalization | ind: Pronomina |
lexicalization | ind: pronomina |
lexicalization | ind: kataganti |
Icelandic |
has gloss | isl: Fornöfn eru fallorð sem bæta ekki við sig greini né stigbreytast og eru því auðgreinanleg frá nafnorðum og lýsingarorðum. |
lexicalization | isl: fornafn |
Italian |
has gloss | ita: In linguistica e in grammatica, il pronome o sostituente (dal latino pronomen, "al posto del nome") è una parte del discorso che si usa per sostituire una parte del testo precedente (anafora) o successivo (catafora) oppure per riferirsi a un elemento del contesto in cui si svolge il discorso (funzione deittica). Di conseguenza per interpretare un pronome occorre fare riferimento rispettivamente al cotesto (o contesto linguistico) o al contesto. In tutte le lingue i pronomi esistono in un numero limitato (è cioè una classe chiusa). Il pronome può sostituire anche altre parti del discorso; ad esempio: * un aggettivo: Ti credevo intelligente, ma non * un sintagma o frase: Marta mi ha telefonato e questo mi ha fatto molto piacere; * un altro pronome: Invece del mio profumo ho preso il tuo, che è meno speziato. I pronomi indefiniti e interrogativi fanno da segnaposto per entità sconosciute o imprecisate. |
lexicalization | ita: pronome |
lexicalization | ita: Pronome |
Japanese |
has gloss | jpn: 代名詞(だいめいし)とは、名詞または名詞句の代わりに用いられる語である。通常は名詞とは異なる品詞と見なすが、名詞の一種とされることもある。 |
lexicalization | jpn: 代名詞 |
Georgian |
lexicalization | kat: ნაცვალსახელი |
Kazakh |
has gloss | kaz: Есімдіктер заттың атын, сынын, санын, я олардың аттарын білдірмейтін, бірақ солардың (зат есім, сын есім, сын есімдердің) орнына жұмсалатын сөз табы. Есімідіктер белгілі бір түсінікті я ойды жалпылама түрде мегзеу арқылы білдіреді. Есімдіктердің нақтылы мағыналары өздерінен бұрын айтылған сөйлемге немесе жалпы сөйлеу аңғарына қарай айқындалады. |
lexicalization | kaz: есімдік |
lexicalization | kaz: esimdik |
Khasi |
Halh Mongolian |
lexicalization | khk: нэр үгийн төлөөний үг |
lexicalization | khk: төлөөний нэр |
lexicalization | khk: төлөөний үг |
Kirghiz |
has gloss | kir: Лингвистика же грамматика боюнча, жактама деген сын атооч фразасынын ордуна коюулаар мүчө. |
lexicalization | kir: Жактама |
lexicalization | kir: ат атооч |
Korean |
has gloss | kor: 대명사(代名詞, pronoun)는 품사 중의 하나로 명사나 수사 등의 체언을 대신해서 쓰이는 품사이다. 한국어에서는 크게 인칭대명사와 지시대명사로 나뉜다. 영어와 같은 언어에서는 재귀대명사와 소유대명사, 관계대명사 등이 더 있다. |
lexicalization | kor: 대명사 |
lexicalization | kor: 代名詞 |
Latin |
has gloss | lat: Pronomen est dictum in loco nominis adhibitum. |
lexicalization | lat: pronomen |
lexicalization | lat: Pronomen |
lexicalization | lat: prōnōmen |
Latvian |
has gloss | lav: Vietniekvārdi jeb pronomeni ir vārdšķira, kuras vārdus lieto, lai aizstātu nomenus (lietvārdus, īpašības vārdus). Vietniekvārdi nenosauc priekšmetu, pazīmi vai procesu, bet tikai norāda uz to. Vietniekvārdu skaits atšķirībā no, piemēram, darbības vārdu vai lietvārdu skaita ir ierobežots. |
lexicalization | lav: vietniekvārds |
lexicalization | lav: Vietniekvārds |
Limburgan |
has gloss | lim: E pronoom of veurnaomwoord is e woord wat in de zin in plaots vaan e substantief of in plaots vaan n ander zinsdeil mèt e substantief kump en daornao kin verwieze. Es t zinsdeil boenao t pronoom verwijs get ieder geneump weurt, weurt dit zinsdeil t taolkundeg antecedent geneump. t Pronoom heet evels neet ummer n antecedent. In t veurbeeld Wae haet de computer gebroek? Hae sjteit mch al de gansen daag aan (oet t Remunjs) is hae t pronoom, en heet dit pronoom ouch n antecedent in de veurgaonde zin (de computer). In de zin Hae ies bekènd is t zinsdeil Hae n pronoom, mer ouch t subjek. 't Pronoom heet hie dus gein antecedent. |
lexicalization | lim: pronoom |
Lingala |
has gloss | lin: O mambí ma lokótá, likitana lizalí nkómbó eye ekitání esíká ya nkómbó. Ndakisa : ngáí, yě, bangó, mosúsu, eye, b.n.b. |
lexicalization | lin: likitana |
Lithuanian |
has gloss | lit: Įvardis – kalbos dalis, kuri nurodo daiktą, ypatybę arba skaičių, bet jų nepavadina. Dažniausiai įvardžiu keičiamas daiktavardis. Būna paprastasis arba įvardžiuotinis. |
lexicalization | lit: Įvardis |
lexicalization | lit: įvardis |
Malayalam |
has gloss | mal: നാമത്തിന് പകരം ഉപയോഗിക്കാവുന്ന പദങ്ങളെ വ്യാകരണത്തില് സര്വ്വനാമങ്ങള് എന്നു പറയുന്നു. പ്രധാനമായും സര്വ്വനാമങ്ങള് സംസാരഭാഷയിലാണ് ഉപയോഗിച്ചു വരുന്നത്. നാമം ആവര്ത്തിക്കുമ്പോള് അനുഭവപ്പെടുന്ന വിരസതയൊഴിവാക്കാനാണ് സര്വ്വനാമങ്ങള് ഉപയോഗിക്കുന്നത്. സര്വ്വനാമങ്ങള് മൂന്ന് വിധത്തിലുണ്ട് താഴെപ്പറയുന്നു. |
lexicalization | mal: സർവ്വനാമം |
lexicalization | mal: സര്വ്വനാമം |
Macedonian |
lexicalization | mkd: заменка |
Maltese |
lexicalization | mlt: pronom |
Mongolian |
lexicalization | mon: тѳлѳѳний нэр |
Maori |
lexicalization | mri: kupu iwi |
Malay (macrolanguage) |
lexicalization | msa: kata ganti diri |
Nahuatl languages |
has gloss | nah: Tlācatōcāitl cah inōn tōcātlahtōl tōca cē tlācatl nozo yōlcatl. |
lexicalization | nah: Tlapatiliztōcāitl |
lexicalization | nah: tlācatōcāitl |
Min Nan Chinese |
lexicalization | nan: tāi-sû |
Low German |
has gloss | nds: Dat Pronomen (lat., Mehrtall Pronomina oder ok Pronomens; up Düütsch Fürwort, up Platt ann besten Förwoort) is een Woortaart, de in een Satz för een anner Woort, meist an de Steed vun een Nomen steiht. In de plattdüütsche un in de düütsche Spraak gifft dat, just so, as in anner Spraken ut de Familie vun de indogermaanschen Spraken verscheden Arten vun Pronomens: * Personalpronomen (persöönlich Förwöör): Ik, du, he, se, dat, wi, Ji, se * Possessivpronomen (Förwöör, de den Besitt angeevt): mien, dien, sien, us, joe, jem ehr * Reflexivpronomen (Förwöör, de sik torüch betreckt): mi, di, sik, us, Jo, sik * Demonstrativpronomen (Förwöör, de enerwegens henwiest): de, düsse, de dor, desülbige * Relativpronomen (Förwöör, de sik enerwegens henbetreckt): de, welke, dat * Interrogativpronomen (Förwöör, de een Fraag stellt): Wer, wat, welk, worüm * Indefinitpronomen (unbestimmt Förwöör): een, all, nümms, mannicheen, man, wer * Reziprokpronomen (Förwöör, de sik up'nanner betreckt): (mit-)eenanner, tohopen, tosamen * Determinativpronomen (Förwoort as Artikel): een/düt/mannicheen/jedet... |
lexicalization | nds: pronomen |
Dutch |
has gloss | nld: Een voornaamwoord (of pronomen) is een lexicale categorie die verwijst naar iets anders. Het woord of de woordgroep waarnaar verwezen wordt, heeft een bepaalde zelfstandigheid (in de meeste gevallen gaat het om een zelfstandig naamwoord). Het verwijzende woord is niet zelfstandig maar betrekkelijk. Determinatoren en anaforen zijn de meest voorkomende voorbeelden. |
lexicalization | nld: pronomen |
lexicalization | nld: voornaamwoord |
lexicalization | nld: veurnaamwaord |
Norwegian Nynorsk |
has gloss | nno: Pronomen (av pro, «for» og nomen, «substantiv») er eit ord som kan setjast i staden for eit substantiv, og danne substantivfrase aleine. |
lexicalization | nno: pronomen |
Norwegian Bokmål |
lexicalization | nob: pronomen |
Norwegian |
has gloss | nor: Pronomen (fra pro, «i stedet for» og nomen, «substantiv») er en ordklasse som består av ord som enten viser til noe i selve talesituasjonen (jeg, dere), eller står istedenfor eller peker tilbake på et substantiv. Det leddet som gir pronomenet innhold, kalles antesendenten. |
lexicalization | nor: pronomen |
Novial |
lexicalization | nov: pronomine |
Occitan (post 1500) |
lexicalization | oci: pronòm |
lexicalization | oci: pronom |
Ossetian |
has gloss | oss: Номивæг у, предмет, предметы миниуæг кæнæ предметы бæрц цы ныхасы хай амоны, уый. |
lexicalization | oss: номивæг |
Polish |
has gloss | pol: Zaimek – część mowy zastępująca rzeczownik (np. ja), przymiotnik (np. mój), przysłówek (np. tam) lub liczebnik (np. tyle) i pełniąca ich funkcje w zdaniu. |
lexicalization | pol: zaimek |
Portuguese |
has gloss | por: Os pronomes constituem a classe de palavras categoremáticas, ou seja, são palavras cujo significado é apenas categorial, sem representar nenhuma matéria extralinguística. A análise de um pronome em isolado não permitiria identificar nele um significado léxico dentro de si mesmo, pois seu significado na frase ocorre de acordo com a situação ou outras palavras do contexto. |
lexicalization | por: pronome |
Quechua |
has gloss | que: Sutip rantin nisqaqa (kastilla simipi: pronombre) sutirimanap rantinpaq llamk'achisqa rima layam (ñuqa, qam, pay, pi, ima, kay, chay, hukkunapas). |
lexicalization | que: sutip rantin |
Moldavian |
has gloss | ron: Pronumele este o parte de vorbire flexibilă, prezentă în majoritatea limbilor, care ţine locul unui substantiv atunci cînd participanţii la dialog cunosc sau înţeleg din context obiectul sau persoana numită de acesta. Pronumele este o clasă de cuvinte eterogenă; uneori pronumele adaugă informaţii suplimentare despre substantivul înlocuit: respectul vorbitorului, identitatea obiectului numit cu un altul, absenţa obiectului etc. |
lexicalization | ron: pronume |
Russian |
has gloss | rus: Местоиме́ние — часть речи, лишённая собственного лексического значения и употребляемая вместо того или иного имени существительного или прилагательного, не называя предмет (явление и т. д.) или его характеристику, а лишь указывая на них или на их отношение к иным предметам (явлениям и т. д.). |
lexicalization | rus: местоимение |
lexicalization | rus: Местоимения |
Sicilian |
lexicalization | scn: prunomu |
Scots |
lexicalization | sco: pronoun |
Slovak |
has gloss | slk: Zámeno alebo pronomen je slovný druh, ktorý javy reality nepomenúva priamo, ale na ne ukazuje alebo odkazuje v texte. |
lexicalization | slk: zámeno |
lexicalization | slk: Zámená |
lexicalization | slk: zájmeno |
Slovenian |
has gloss | slv: Zaimek je pregibna beseda, ki nadomesti drugo besedo - samostalniško besedo (samostalniški zaimek) ali pa pridevniško besedo (pridevniški zaimek). |
lexicalization | slv: zaimek |
lexicalization | slv: zaímek |
Northern Sami |
lexicalization | sme: pronomen |
Castilian |
has gloss | spa: Los pronombres son palabras o morfemas cuyo referente no es fijo sino que se determina en relación a otras que normalmente ya se han nombrado. Pragmáticamente se refieren con frecuencia a personas o cosas reales extralingüísticas más que a sustantivos del contexto. A esta propiedad de referirse a otros elementos tanto lingüísticos como extralingüísticos se la denomina deíxis; por ejemplo: Pedro no es tan listo como él pensaba; ellos comen mucho. |
lexicalization | spa: pronombre |
lexicalization | spa: Pronombre |
Albanian |
lexicalization | sqi: Përemri |
lexicalization | sqi: përemër |
Sardinian |
lexicalization | srd: pronùmene |
Serbian |
has gloss | srp: Заменице представљају једну од променљивих врста речи. Оне се односе на лица, ствари, особине, односно замењују именице или придеве. Деле се на именичке и придевске. |
lexicalization | srp: заменице |
lexicalization | srp: заменица |
Swahili (macrolanguage) |
lexicalization | swa: dhamiri |
lexicalization | swa: kijina |
lexicalization | swa: kitenzi jina |
lexicalization | swa: kiwakilishi |
Swedish |
has gloss | swe: Pronomen (av lat. pro och nomen, "istället för namn" ) är en mångsidig ordklass som trots att den bara innehåller ett fåtal ord är mycket betydelsefull i språket. |
lexicalization | swe: pronomen |
Tamil |
lexicalization | tam: பெயர்ச்சொல் |
Tatar |
lexicalization | tat: алмашлык |
Telugu |
lexicalization | tel: సర్వనామము |
Tajik |
lexicalization | tgk: ҷонишин |
Tagalog |
has gloss | tgl: Ang panghalip ay ang salitang humahalili sa ngalan o pangngalan na nagamit na sa parehong pangungusap o kasunod na pangugusap. |
lexicalization | tgl: Panghalip |
Thai |
lexicalization | tha: คำสรรพนาม |
Turkish |
has gloss | tur: :"Bunu ancak ben yaparım." :"Yarın onlara da uğrayacağız."Zamir veya adıl, ad olmadıkları halde cümlede varlıkların yerine kullanılabilen, varlıkların yerini tutan ve adların yerine getirdiği tüm işlevleri yerine getirebilen kelime veya ek. Ben, sen, o, biz, siz, onlar; kendim, kendin, kendi, kendimiz, kendiniz, kendileri kelimeleri ve bu, şu, o; kim, ne; biri; -ki ekleri zamirlere örnek gösterilebilir. |
lexicalization | tur: zamir |
Ukrainian |
has gloss | ukr: Займенник - частина мови, яка заміняє іменник (ім'я, назву сутності) у реченні. Указує на предмети, ознаки, кількість, але не називає їх. Займенники подібно до іменників, прикметників і числівників, відповідають на питання хто? що? який? чий? скільки?. |
lexicalization | ukr: займенник |
Vietnamese |
lexicalization | vie: đại từ |
Waray (Philippines) |
has gloss | war: An imbesngaran o taligngaran o talingaran (alternatibo nga kasurat: talingáran ) amo an pamalyo han ngaran han tawo, butang ngan lugar. Usa hiya ha walo nga bahin han panyakan. |
lexicalization | war: Imbesngaran |
lexicalization | war: imbesngaran |
lexicalization | war: taligngaran |
lexicalization | war: talingaran |
lexicalization | war: talingáran |
Walloon |
has gloss | wln: On prono, c' est on ptit mot ki replaece on no. |
lexicalization | wln: prono |
Yiddish |
has gloss | yid: א פראנאם איז א ווארט וואס מען ניצט במקום א סובסטאנטיוו. מען ניצט א פראנאם למשל פאר אן אביעקט וואס מען האט שוין דערמאנט פריער. צום ביישפיל: נעכטן האב איך געזען משה. ער איז אריבערגעגאנגען די גאס. |
lexicalization | yid: פראנאם |
lexicalization | yid: פּראָנאָם |
Yue Chinese |
lexicalization | yue: 代詞 |
Chinese |
has gloss | zho: 代詞或代名詞在語言學和語法學中是指代替名詞或名詞短語的形式詞(是否附加限定詞各個語言不同),如中文的“你”、“我”、“他”,法語的“nous”、“elle”等。問句中代替被詢問物體的代詞叫做疑問代詞,比如“誰”等。 |
lexicalization | zho: 代詞 |