s/n3935335

New Query

Information
has gloss(noun) a child's coin bank (often shaped like a pig)
piggy bank, penny bank
has glosseng: A Piggy bank is used to collect coins. Shaped like pig and comes in various colors and sizes. It is often used by parents to teach their children how to save money. We are not certain about why it is called piggy bank and how it started.
has glosseng: Piggy bank (sometimes penny bank or money box) is the traditional name of a coin accumulation and storage receptacle; it is most often, but not exclusively, used by children. The piggy bank is known to collectors as a "still bank" as opposed to the "mechanical banks" popular in the early 20th century. These items are also often used by corporations for promotional purposes. Their shape is most often that of a little pig. Many financial services companies use piggy banks as logos for their savings products.
lexicalizationeng: penny bank
lexicalizationeng: Piggy Bank
lexicalizationeng: Piggybank
subclass of(noun) a container (usually with a slot in the top) for keeping money at home; "the coin bank was empty"
coin bank, bank, money box, savings bank
Meaning
Breton
has glossbre: Ar pod-espern zo ur pod ma vez lakaet an archant espernet gant ar vugale. Porchell Alies e vez graet ar podoù-espern e stumm ur porchell, abalamour ma vez graet piggy bank eus an dra e saozneg. Adkemeret eo bet ar ger e yezhoù zo. Gallout a reer ober anezho e stumm ne vern pe loen all, ma nomp ket saoznegerien.
lexicalizationbre: pod-espern
Show unreliable ▼
Catalan
has glosscat: Una guardiola és un petit recipient destinat a lacumulació i lemmagatzematge de monedes, normalment utilitzat pels nens. Són tradicionals les guardioles en forma de porquet fetes de ceràmica o de porcellana. Tot i així, també poden tenir altres formes, i estar fetes d'altres materials com la terrissa o la fusta. De fet, qualsevol recipient amb un forat superior pot utilitzar-se com a guardiola.
lexicalizationcat: guardiola
Show unreliable ▼
Czech
has glossces: Prasátko je obecné označení o keramickou kasičku, někdy v podobě růžového prasete. Prasátko slouží k šetření drobných i větších mincí. Když je prasátko plné mincí, může se rozbít a za úspory si spořící může něco pořídit. Stejně tak, pokud spořící potřebuje peníze z prasátka, musí ho rozbít. Proto jsou prasátka dělána tak, aby spořící nemohl jen tak zevnitř mince vytahovat.
lexicalizationces: prasátko
lexicalizationces: Prasátko
Mandarin Chinese
lexicalizationcmn: 猪形扑满
lexicalizationcmn: 豬形撲滿
lexicalizationcmn: cún qián guan
lexicalizationcmn: 存錢罐
lexicalizationcmn: 存钱罐
lexicalizationcmn: pū man
lexicalizationcmn: 扑满
lexicalizationcmn: 撲滿
Welsh
has glosscym: Yr enw traddodiadol ar gyfer cynhwysydd i gadw cynilion o ddarnau arian yw cadw-mi-gei, a ddefnyddir gan amlaf gan blant. Yn aml ceir cadw-mi-gei wedii wneud o geramig neu borslen mewn siâp mochyn, sydd yn tarddu or term Saesneg am y blwch, sef piggy bank (banc mochyn), ond gall cael nhw ym mhob lliw a llun. Cânt ei ddefnyddio i ddysgu cysyniadau am gynilo a gwario arian i blant. Yn draddodiadol, bu arian yn cael ei roi mewn yn hawdd trwyr agen ar ben y cadw-mi-gei, ond bydd angen torrir peth cyn ei adalw, ac fellyn gorfodir plentyn i gyfiawnhau ei benderfyniad. Ond y dyddiau yma mae'n fwy debygol bod caead ar waelod y cadw-mi-gei, er mwyn cymryd arian allan yn hawdd.
lexicalizationcym: cadw-mi-gei
lexicalizationcym: Cadw mi gei
Danish
has glossdan: En sparegris er det traditionelle navn på en sparebøsse, alleroftest udformet som en gris. Det er en opsamlings- og lagringsbeholder for penge og bliver almindeligvis brugt af børn. De fleste er traditionelt lavet af keramik eller porcelæn, selv om det er blevet normalt at lave sparegrisen i plast. Sparegrisen bruges gerne for at forstærke børns forståelse af at spare på pengene, og at bruge dem; penge kan enkelt nok puttes i sparegrisen, men grisen må normalt ødelægges for at få fat i pengene igen, noget som tvinger barnet til at forsvare sin afgørelse.
lexicalizationdan: sparegris
German
has glossdeu: Eine Spardose oder Sparbüchse (seltener: Spartopf, spezieller auch: Sparschwein) ist ein Behältnis zum Sparen von Münzen durch einfaches Einbringen durch einen dafür vorgesehenen Einwurfschlitz. Das Entnehmen des Ersparten ist dagegen regelmäßig durch einen Verschluss erschwert oder erfordert sogar (bei vielen Keramik-Spardosen) ein Zerschlagen des Objekts.
lexicalizationdeu: Sparschwein
lexicalizationdeu: Sparbüchse
lexicalizationdeu: Spardose
lexicalizationdeu: Spartopf
lexicalizationdeu: Geldtopf
Esperanto
lexicalizationepo: monoskatoleto
lexicalizationepo: ŝparkaseto
lexicalizationepo: ŝparmonujo
Estonian
lexicalizationest: hoiupõrsas
Finnish
has glossfin: Säästöpossu tai säästöporsas on useimmiten lasten käyttämä perinteinen säästölipas eli pikkurahan keräysastia. Säästöpossut ovat porsaan muotoisia, ja ne valmistetaan yleensä muovista, mutta myös posliinisia sekä savisia possuja on myynnissä. Säästöpossujen tarkoituksena on opettaa lapsille säästämistä. Nimitystä säästöpossu käytetään usein myös muiden eläinten muotoisista rahankeräyslippaista.
lexicalizationfin: säästöpossu
French
has glossfra: Le cochon tirelire ou tirelire cochon (de langlais ) est un récipient où lon accumule de la monnaie, utilisé surtout par les enfants dans les pays de culture européenne. En forme de cochon et fait généralement de céramique ou de porcelaine, avec une fente sur le dessus, il est le plus souvent utilisé pour inculquer lidée de lépargne aux enfants, puisque ceux-ci peuvent facilement insérer de la monnaie mais doivent généralement casser le cochon pour pouvoir dépenser largent, ce qui les force à justifier leur décision. Toutefois, beaucoup de cochons tirelire ont un bouchon sur le dessous pour sortir largent sans casser le cochon, et des versions modernes incluent des systèmes électroniques qui calculent le montant épargné.
lexicalizationfra: cochon tirelire
lexicalizationfra: tirelire cochon
lexicalizationfra: Cochon Tirelire
lexicalizationfra: Cochon-tirelire
lexicalizationfra: tirelire
Hebrew
has glossheb: קופת חיסכון (באנגלית: Piggy bank) היא קופסה שבה שומרים וצוברים מטבעות. במשטר כלכלי מודרני הקופסה הביתית הוחלפה לרוב בקופה וירטואלית המנוהלת בבנקים ומכונה תוכנית חיסכון.
lexicalizationheb: קופת חיסכון
Hindi
lexicalizationhin: gullaka
Hungarian
lexicalizationhun: malacpersely
Indonesian
has glossind: Celengan merupakan nama umum untuk kotak pengakumulasian atau penabungan koin. Umumnya, celengan digunakan oleh anak-anak. Celengan biasanya terbuat dari keramik atau porselen. Celengan bertujuan untuk mengajarkan kepada anak untuk menabung. Pada celengan tradisional, uang dapat dengan mudah dimasukkan, namun jika ingin mengambil uangnya, celengan tersebut harus dipecahkan. Tapi celengan modern memiliki lubang karet pada bagian bawahnya, untuk memudahkan dalam mengambil uang yang disimpan dalam celengan tersebut.
lexicalizationind: celengan
Icelandic
lexicalizationisl: sparibaukur
Italian
has glossita: Un salvadanaio è un contenitore che serve a riporre ed accumulare monete, spesso utilizzato dai bambini. La forma tradizionale del salvadanaio è quella del porcellino di ceramica o porcellana. Il salvadanaio ha generalmente unapertura sottile sulla parte superiore che serve ad infilare le monete. Lestrazione del contenuto è in genere più difficile e richiede la rimozione di un tappo o addirittura (nel caso dei contenitori in ceramica) la rottura del salvadanaio.
lexicalizationita: salvadanaio
lexicalizationita: salvadanaro
Japanese
has glossjpn: 貯金箱(ちょきんばこ)は、硬貨を貯金するための箱。
lexicalizationjpn: 貯金箱
Korean
has glosskor: 저금통(貯金筒)은 돈(주로 동전)을 모아서 저장하는 통을 가리키는 이름이다. 옛날에는 돼지 모양의 자기나 질그릇으로 많이 만들었지만 최근에는 주로 플라스틱 같은 다양한 재료로 만든다.
lexicalizationkor: 저금통
lexicalizationkor: 돼지 저금통
Lithuanian
has glosslit: Kiaulė-taupyklė – tradicinės formos taupyklė. Dažniausiai pagaminta iš porceliano arba keramikos, paprastai skirta vaikams, siekiant ugdyti pinigų taupymo savybes. Monetų pripildyta taupyklė paprastai sudaužoma, nors pavienės monetos gali būti iškrapštomos ir nedaužant.
lexicalizationlit: kiaulė-taupyklė
lexicalizationlit: Kiaulė taupyklė
lexicalizationlit: Kiaulė-taupyklė
Letzeburgesch
has glossltz: E Spuerschwäin ass eng Spuerbéchs a Form vun engem Schwäin.
lexicalizationltz: Spuerschwäin
Macedonian
lexicalizationmkd: прасенце
Dutch
has glossnld: Een spaarpot is een hol voorwerp dat gebruikt wordt om geld in huiselijke kring te bewaren, zonder het op een spaarrekening te zetten.
lexicalizationnld: spaarpot
lexicalizationnld: spaarvarken
Norwegian Bokmål
lexicalizationnob: sparegris
Norwegian
has glossnor: En sparegris er det tradisjonelle navnet på en oppsamlings- og lagringsbeholder for penger, vanligvis brukt av barn. Sparegrisene er som oftest formet som en gris, og tradisjonelt vanligvis laget av keramikk eller porselen, selv om det i senere tid har vært mer normalt å lage sparegrisen i plast. Sparegrisen brukes gjerne for å forsterke barns forståelse av å spare penger, og å bruke dem; penger kan enkelt nok puttes på sparegrisen, men grisen må ødelegges for å få tak i pengene igjen, noe som tvinger barnet til å forsvare sin avgjørelse.
lexicalizationnor: sparegris
Occitan (post 1500)
lexicalizationoci: dineròla
Iranian Persian
lexicalizationpes: قلک
Polish
has glosspol: Skarbonka - naczynie służące do przechowywania pieniędzy. Zwykle używane do oszczędzania, by można było zgromadzić większą kwotę, a później wydać ją na zamierzony cel. Najczęściej skarbonki wykonane są z porcelany i mają kształt świnki. By wydostać pieniądze ze skarbonki, zwykle trzeba ją rozbić (chociaż współczesne skarbonki mogą być otwarte bez rozbijania). Dzięki temu osoba ją posiadająca może wydobyć z niej pieniądze dopiero wtedy, gdy naczynie będzie pełne, lub gdy ma ważny powód by je rozbić.
lexicalizationpol: skarbonka
Portuguese
has glosspor: A invenção de usar o porquinho como cofre (designado vulgamente como porquinho-mealheiro) é atribuída ao engenheiro francês Sebastian la Pestre, no século XVII. Por esta versão, Pestre teria calculado que em dez anos uma porca pode produzir seis milhões de filhotes e concluiu que este animal representaria bem a idéia de economizar. O porquinho-mealheiro mais clássico é representado na cor rosa, mas todas as outras cores também são comuns. Geralmente, quando cheio, o porquinho é quebrado, mas hoje em dia já existem versões com tampas na parte de baixo, que são removíveis, ou seja, quando o poupador quiser, pode retirar suas economias. Portanto, esses tipos de porcos possuem duração vitalícia.
lexicalizationpor: porquinho-mealheiro
lexicalizationpor: Porquinho mealheiro
Russian
has glossrus: Копилка — специальное приспособление для накопления монет. Представляет собой ёмкость (в виде коробочки, фигурки животного и т. д.) с узкой щелью, в которую опускаются монеты. В зависимости от наличия отверстия для выемки денег копилки могут быть одноразового и многоразового использования. Одна из самых популярных форм копилки — свинья.
lexicalizationrus: копилка
lexicalizationrus: Копилка
lexicalizationrus: свинья-копилка
Sicilian
has glossscn: Lu caruseddu è nu cuntinituri nicu 'n terracotta, plàstica o àutri matiriali, di diversi formi, ntô quali, attraversu na fissura, si ntrodùcinu li muniti o li vancunoti ca si vonnu sparagnari.
lexicalizationscn: caruseddu
Castilian
has glossspa: Hucha o alcancía es el nombre tradicional de un recipiente para la acumulación y almacenaje de monedas, usado habitualmente por los niños. Las huchas tienen generalmente la forma de cerdos y se hacen a menudo de cerámica o de porcelana. Las huchas se utilizan para inculcar ideas de ahorro y de gasto a los niños; el dinero puede ser insertado fácilmente, pero el cerdo debe ser quebrado o roto (en la mayoría de los casos) para que sea recuperado, forzando al niño a justificar su decisión.
lexicalizationspa: hucha
lexicalizationspa: alcancía
lexicalizationspa: cochinito
lexicalizationspa: cochito
lexicalizationspa: puerquito
lexicalizationspa: tunquito
lexicalizationspa: chanchito
Show unreliable ▼
Serbian
has glosssrp: Касица-прасица је уобичајено име за све врсте предмета којима се људи служе за чување ситног новца. Најчешће је у облику прасета, по чему је и добила име. Може се израдити од глине, пластике, метала или било ког другог материјала. На свом врху обично има мали отвор кроз који се може убацивати ситан новац, али његова позиција може да варира у зависности од дизајна касице.
lexicalizationsrp: kasica-prasica
lexicalizationsrp: касица-прасица
lexicalizationsrp: Касица-прасица
Swedish
has glossswe: Spargris är en sparbössa i form av en gris. Spargrisar har varit populära gåvor till barn tillsammans med uppmaningen att de ska spara (en del av) veckopengen. Vissa spargrisar har varit försedda med en lucka som kunde öppnas när sparbeloppet skulle tas fram, andra måste slås sönder för att man skulle komma åt pengarna. Det kunde då liknas vid att spargrisen slaktades.
lexicalizationswe: spargris
Tagalog
has glosstgl: Ang tanggunggong ay isang uri ng katutubong alkansiya sa Pilipinas. Yari ito mula sa matigas na bao na nagmula sa loob ng binalatan at binuksang bunga ng puno ng buko. Maaari rin itong yari sa kawayan.
lexicalizationtgl: tanggunggong
Turkish
has glosstur: Kumbara, para biriktirmek için kullanılan, metal, seramik, porselen, plastik vb. maddelerden yapılan, üzerinde para atılacak bir deliği (bazı çeşitlerinde banknotlar için yuvarlak delik) ve altında içini boşaltmak için kullanılan çoğu zaman kilitli kapağı bulunan değişik biçimlerde üretilmiş küçük kutucuk. Medeniyetler arası farklar kumbara biçimlerini de belirlemektedir. Günümüz teknolojisi bazı kumbaraları, içine atılan para miktarını hesaplar hale getirmiştir. Özellikle küçük yaşlarda bireye tasarruf ve ekonomi bilincinin aşılanması için bir araç olarak kullanılmaktadır. Tasarruf sembolü olarak da değerlendirilir.
lexicalizationtur: kumbara
Ukrainian
has glossukr: Скарбни́чка — спеціальне пристосування для накопичення монет. Представляє з себе ємність (у вигляді коробочки, фігурки тварини тощо) з вузькою щілиною, в яку опускаються монети. В залежності від наявності отвору для виїмки грошей копилки можуть бути одноразового і багаторазового використання. Одна з найбільш популярних форм скарбнички — свиня.
lexicalizationukr: скарбничка
Yue Chinese
has glossyue: 錢罌或者寫做錢甕係用嚟裝散銀嘅架生,通常係細路用,目的係畀啲細路養成儲錢嘅習慣。
lexicalizationyue: 錢罌
Chinese
has glosszho: 撲滿(又名錢筒、储蓄罐、存钱罐、悶葫蘆罐,粵語稱為錢罌)是儲存硬幣的容器。古時多數用陶瓷製造,現代有各種不同材質如竹、木、塑膠、金屬等,以及各種形式的撲滿。撲滿通常屬於小朋友(成人多將錢儲於銀行),因此撲滿常被製成卡通形象,其中猪的形象最为普遍。
lexicalizationzho: 扑满
Links
similare/Piggy bank
similare/simple/Piggy bank
Media
media:imgAntike Sparbüchse, Archäologische Staatssammlung, München.jpg
media:imgKasica-prasica.jpg
media:imgKiaules metai1, 2007-01-11.jpg
media:imgLanglots Kirche Almosenbehälter.JPG
media:imgMajapahit, Piggy Bank.jpg
media:imgManeki Neko Bank.JPG
media:imgPartir un coco.jpg
media:imgPiggy bank2.jpg
media:imgSpardose 16 Jh Biberach BMM.jpg
media:imgSparhümpchen.jpg
media:imgSparkasse.svg
media:imgSparschwein Haspa01.jpg
media:imgSparschwein Haspa02.jpg
media:imgSpuerschwäin.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint