s/n3330120

New Query

Information
has gloss(noun) (heraldry) an ordinary consisting of a broad horizontal band across a shield
fess, fesse
has glosseng: In heraldry, a fess or fesse (from Middle English fesse, from Old French, from Latin fascia, "band") is a charge on a coat of arms that takes the form of a band running horizontally across the centre of the shield. Writers disagree in how much of the shield's surface is to be covered by a fess or other ordinary, ranging from one-fifth to one-third. The Oxford Guide to Heraldry states that earlier writers including Leigh, Holme, and Guillim favour one-third, while later writers such as Edmondson favour one-fifth "on the grounds that a bend, pale, or chevron occupying one-third of the field makes the coat look clumsy and disagreeable." A fess is likely to be shown narrower if it is uncharged, that is, if it does not have other charges placed on it, and/or if it is to be shown with charges above and below it; and shown wider if charged. The fess or bar, termed fasce in French heraldry, should not be confused with fasces.
lexicalizationeng: fesse
lexicalizationeng: FESS
subclass of(noun) (heraldry) any of several conventional figures used on shields
ordinary
Meaning
Catalan
has glosscat: La faixa, en heràldica, és una peça honorable col·locada horitzontalment al centre de lescut, tot travessant el camper desquerra a dreta, i delimitada per dues línies horitzontals paral·leles.
lexicalizationcat: faixa
Hungarian
has glosshun: A pólya olyan vízszintes mesteralak, mely a pajzs magasságának 1/3-át, más definíció szerint 2/7-ét foglalja el. Több pólya esetén ezek az arányok módosulnak. A páros számú osztóvonal által létrejövő mezők közül a két szélsőnek egyforma színűnek kell lennie, különben nem (egy szokványos) mesteralak, hanem vágott pajzs jön létre. Háromszor, ötször stb. vágott pajzsról van szó akkor is, ha csak két borítás fordul elő, de az osztóvonalak száma páratlan.
lexicalizationhun: pólya
Show unreliable ▼
Italian
has glossita: Fascia è un termine utilizzato in araldica per indicare una pezza onorevole, che è una striscia orizzontale alta circa 2 moduli (2/7 della larghezza). Inutili i diminutivi dei francesi (devise, burelle).
lexicalizationita: Fascia araldica
lexicalizationita: fascia
Japanese
has glossjpn: フェス(、)は、紋章学において、シールドの中央を左右の端から端まで水平にわたる帯状のチャージのことである。フェスは、チーフ、ベンド、シェブロン及びペイルに加えて、紋章学の基本的なオーディナリーのうちの1つである。本来の意味では帯のことを指すが、紋章記述で「水平である」という意味で幅広く用いられる。
lexicalizationjpn: フェス
Korean
Show unreliable ▼
Portuguese
has glosspor: Em heráldica, uma faixa é uma peça em um brasão de armas que tem a forma de uma banda horizontal e centralizada em todo o escudo.
lexicalizationpor: faixa
Castilian
has glossspa: En heráldica, se llama faja a una de las piezas del escudo que lo abraza de un lado al otro ocupando una tercera parte del mismo en su zona central.
lexicalizationspa: faja
Swedish
has glossswe: Bjälke, häroldsbild som avgränsas av två vågräta raka skuror och vars tinktur skiljer sig från fältets. Bjälken har normalt samma bredd som den synliga delen av fältet över och under bjälken. En smal bjälke heter kavle.
lexicalizationswe: bjälke
Links
has category(noun) the study and classification of armorial bearings and the tracing of genealogies
heraldry
similare/Fess
Media
media:imgAmadé nádor pecsétje.jpg
media:imgBlason ville fr Noyon (Oise).svg
media:imgBlason ville fr Pomas (Aude).svg
media:imgFess demo.svg
media:imgFlag of Spain.png
media:imgMezmes.PNG

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint