s/n2413050

New Query

Information
has gloss(noun) sheep with a black coat
black sheep
has glosseng: In the English language, Black sheep is an idiom used to describe an odd or disreputable member of a group, especially within one's family. The term has typically been given negative implications, implying waywardness. It derived from the atypical and unwanted presence of black individuals in herds of white sheep. The idiom is also found in other languages, e.g., French, Serbian, Bulgarian, Hebrew, Portuguese, Turkish, Dutch, Spanish, Czech and Polish.
lexicalizationeng: Black Sheep
lexicalizationeng: Blacksheep
subclass of(noun) woolly usually horned ruminant mammal related to the goat
sheep
Meaning
Danish
Show unreliable ▼
German
has glossdeu: Mit dem sprichwörtlichen Ausdruck schwarzes Schaf bezeichnet man ein Gruppenmitglied, das sich in negativer Weise von den übrigen Mitgliedern einer sozialen Gruppe abhebt. In der Regel handelt es sich um einen Außenseiter, der aufgrund seiner nicht den gruppenweit anerkannten Vorstellungen oder Regeln entsprechenden Eigenschaften oder Verhaltensweisen unangenehm auffällt, den anderen Mitgliedern Unehre bereitet und/oder die Schuld an Missständen gewohnheitsmäßig zugeschoben bekommt.
lexicalizationdeu: schwarzes Schaf
French
has glossfra: Le mouton noir est une métaphore utilisée de manière idiomatique dans plusieurs langues pour décrire une personne ayant un comportement différent de celui des autres personnes de sa communauté. L’expression peut être utilisée pour dire que la personne est mise à l’écart mais peut tout aussi bien être utilisée pour parler d’une personne qui ne rentre pas dans la norme. L'expression vient du contraste entre les moutons blancs (normaux) et les moutons noirs (différents).
lexicalizationfra: Mouton noir
lexicalizationfra: mouton noir
Show unreliable ▼
Galician
has glossglg: Ovella negra é un termo usado para clasificar a algo ou a alguén coma diferente, coma fóra dos patróns.
lexicalizationglg: ovella negra
Serbo-Croatian
Show unreliable ▼
Hungarian
Show unreliable ▼
Indonesian
lexicalizationind: orang buruk
Icelandic
lexicalizationisl: svartur sauður
Italian
has glossita: L'espressione polirematica pecora nera si ritrova in diverse lingue ad indicare un elemento che si distingue in maniera negativa dal resto dei membri di un gruppo.
lexicalizationita: pecora nera
Portuguese
has glosspor: Ovelha negra é um termo utilizado para classificar algo ou alguém como diferente, como fora dos padrões.
lexicalizationpor: Ovelha negra
Russian
Show unreliable ▼
Castilian
lexicalizationspa: oveja negra
Swedish
has glossswe: Svart får är ett slanguttryck för en syndabock inom en familj eller en grupp eller samhället.
lexicalizationswe: Svart får
Thai
Show unreliable ▼
Links
Show unreliable ▼
Media
media:imgBlack sheep-1.jpg
media:imgBlack sheep2.jpg
media:imgBurray Sheeps.jpg
media:imgCarneiros 2.JPG
media:imgHebridean ram.jpg
media:imgSchwarzes schaf geschoren.JPG

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint