s/n15242209

New Query

Information
has gloss(noun) seventh Sunday after Easter; commemorates the emanation of the Holy Spirit to the Apostles; a quarter day in Scotland
Whitsunday, Pentecost
has glosseng: Pentecost ( [], pentekostē [hēmera], "the fiftieth [day]") is one of the prominent feasts in the Christian liturgical year. The feast is also called Whitsun, Whitsunday, Whit Sunday, and Whitsuntide, especially in the United Kingdom. Pentecost is celebrated seven weeks (50 days) after Easter Sunday, hence its name. Pentecost falls on the tenth day after Ascension Thursday.
has glosseng: Pentecost (πεντηκοστή [], pentekostē [hēmera], "the fiftieth day") is an important feast in the Christian liturgical year, celebrated the fiftieth day after Easter Sunday (the tenth day after Ascension Thursday), Historically and symbolically related to the Jewish harvest festival of Shavuot, it commemorates the descent of the Holy Spirit upon the Apostles and other followers of Jesus as described in the Acts of the Apostles, Chapter 2. Pentecost is also called Whitsun, Whitsunday, or Whit Sunday in the United Kingdom and other English-speaking areas.
lexicalizationeng: Pentecost
lexicalizationeng: Pentekoste
lexicalizationeng: Pentekostē
lexicalizationeng: Whitsunday
subclass of(noun) a Christian holy day; one of four specified days when certain payments are due
quarter day
has instancee/de/Heddesdorfer Pfingstreiter
has instancee/de/Kötztinger Pfingstritt
has instancee/de/Laubmann
has instancee/de/Oelder Pfingstenkranz
has instancee/de/Pfingstbaumpflanzen
has instancee/de/Pfingstbrauchtum
has instancee/de/Pfingstlümmel
has instancee/de/Pfingstochse
has instancee/de/Stuffo
has instancee/sv/Pingstdagen
Meaning
Afrikaans
has glossafr: Pinkster (afgelei van die Griekse πεντηκοστή [ἡμέρα], pentekostē [hēmera], "die vyftigste dag") is n Christelike fees ter herinnering aan n belofte wat Jesus van Nasaret vir sy volgelinge gemaak het. Volgens die Christelike Pinkster-teologie sou hy vyftig dae ná sy beweerde opstanding n helper, die Heilige Gees, stuur om sy aanhangers, wat in Jerusalem vergader het om die Joodse Wekefees te vier (Handelinge 2:1-41), met nuwe krag te beklee. Pinkster word sedert die 3de eeu as n Christelike fees gevier (die eerste historiese verwysing na die fees dateer selfs terug na die jaar 130) en is gegrond op die Joodse tradisie van die Wekefees of Sjavoeot, wat vyftig dae ná die Pasgafees (Hebreeus: Pessag) gevier is. In ooreenstemming hiermee val die Christelike Pinksterfees op die vyftigste dag ná Pase.
lexicalizationafr: Pinkster
Aragonese
has glossarg: A Pentecosta (do griego pentekosté (heméra) "o zincuanteno día", á trabiés do latín pentecostés literalment "zincuantena") describe a fiesta do zincuanteno día dimpués da Pascua (Domingo de Resurrezión).
lexicalizationarg: Pentecosta
Egyptian Arabic
has glossarz: عيد العنصرة ، عيد يهودى و مسيحى ، بيقصد بيه فى اليهوديه الشكر على محصول الجنى، و فى نفس الوقت ذكرى نزول الشريعه الموسويه و الوصايا العشرة ( الخروج 23 : 16 ) . بيحتفل بيه اليهود بعد عيد الفصح بخمسين يوم ، و مدته 7 أسابيع ، و عشان كده سماه الكتاب المقدس " عيد الأسابيع ". ، و " عيد الحصاد " ، و " عيد البواكير ".
lexicalizationarz: عيد العنصره
Belarusian
has glossbel: Дзень Сьвято́га Ду́ху, урачы́стасьць спасла́ньня Ду́ху Сьвято́га — вяснова-летняе сьвята, якое ў Каталіцкім касьцёле супадае з Тройцай, а ў Праваслаўнай царкве адзначаецца ў першы панядзелак па Тройцы.
lexicalizationbel: Дзень Сьвятога Духу
lexicalizationbel: Пяцідзесятніца
lexicalizationbel: Троіца
Bulgarian
has glossbul: Петдесетница (Петдесятница, Пятидесятница) или Ден на Света Троица, също и Духовден е голям християнски празник. Той прославя явяването на Светия Дух пред апостолите, на петдесетия ден след Възкресението (след Великден).
lexicalizationbul: Петдесетница
Catalan
has glosscat: Pentecosta (del grec pentekosté (heméra) "el cinquantè dia") (del llatí pentecostés literalment "cinquantena") descriu la festa del cinquantè dia després de la Pasqua (Diumenge de Resurrecció).
lexicalizationcat: Pentecosta
Show unreliable ▼
Czech
has glossces: Letnice, Seslání Ducha Svatého či Svatodušní svátky (latinsky pentecostes, řecky πεντεκοστή (ἡμέρα) pentekosté (hémerá) padesátý den) označuje křesťanský svátek slavený 50 dnů po Velikonocích a 10 dnů po Nanebevstoupení Páně. Svátek letnic pochází z židovského svátku týdnů (Šavu'ot). Teologicky se tento svátek vztahuje v židovství k předání Zákona na Sinaji a v křesťanství k seslání Ducha Svatého na apoštoly po Ježíšově zmrtvýchvstání.
lexicalizationces: letnice
lexicalizationces: Letnice
lexicalizationces: Seslání Ducha svatého
lexicalizationces: Svatodušní svátky
Show unreliable ▼
Mandarin Chinese
Show unreliable ▼
Danish
has glossdan: Pinse kommer af græsk πεντηκοστή pentēkostḗ, der betyder "halvtredsindstyvende" (dag efter påske) og er en kristen højtid, der holdes årligt til minde om Helligåndens komme.
lexicalizationdan: pinse
lexicalizationdan: Pinse
German
has glossdeu: Pfingsten (von griech. , pentekostē [hēmera], „der fünfzigste Tag“) ist ein christliches Fest jüdischen Ursprunges.
lexicalizationdeu: Pfingsten
lexicalizationdeu: Pfingstsonntag
lexicalizationdeu: Pfingstfest
Modern Greek (1453-)
has glossell: Πεντηκοστή ονομάζεται κατά την Καινή Διαθήκη η επιφοίτηση του Αγίου Πνεύματος στους Αποστόλους που συνέβει την πεντηκοστή ημέρα από της Αναστασης του Ιησού Χριστού (Πράξεις β' 1-41). Σε ανάμνηση του γεγονότος αυτού, κατ΄ έτος, οι Χριστιανοί εορτάζουν με ιδιαίτερη λαμπρότητα την εορτή της Πεντηκοστής και αυτό διότι θεολογικά η ημέρα αυτή θεωρείται η γενέθλια ημέρα της Εκκλησίας. Η εορτή αυτή αντιστοιχεί με την επίσης μεγάλη ετήσια εορτή των Ιουδαίων η οποία στις Εβραϊκές Γραφές (Παλαιά Διαθήκη) αποκαλείται Γιορτή του Θερισμού ή Γιορτή των Εβδομάδων. (Έξοδος 23:16· 34:22) η οποία ήταν καθαρά γεωργική εορτή με τελείως διαφορετικό περιεχόμενο. Η τήρηση της λάβαινε χώρα την πεντηκοστή ημέρα μετά τις 16 Νισάν του Ιουδαϊκού ημερολογίου, την ημέρα κατά την οποία η κεφαλή κάθε οικογένειας προσέφερε στον Θεό ένα δεμάτι κριθάρι, που υποδήλωνε την επιθυμία για ειρηνική σχέση μαζί Του. (Λευιτικό 23:15, 16) Οι προσφορές για αυτή τη γεωργική γιορτή γίνονταν μέσω του ιερατείου αρχικά στην Σκηνή της Μαρτυρίας, ενώ αργότερα στον Ναό στην Ιερουσαλήμ.
lexicalizationell: Πεντηκοστή
Esperanto
has glossepo: La nocio pentekosto (el la greka pentekosté = kvindek) signifas la kvindekan tagon post pasko.
lexicalizationepo: Pentekosto
lexicalizationepo: pentekosto
Estonian
has glossest: Nelipüha on kristlik püha, millega mälestatakse Püha Vaimu laskumist apostlitele 50 päeva pärast Jeesuse Kristuse ülestõusmist ja 10 päeva peale taevaminemispüha. See on kiriku sünnipäev.
lexicalizationest: Nelipüha
Basque
has glosseus: Mendekoste (antzinako grekeraz πεντηκοστή [ἡμέρα], pentekostē [hēmera], "berrogeita hamargarren eguna") kristautasuneko jai garrantzitsuenetakoa da, Pazkotik zazpi astera ospatzen dena. Jaiegun honetan, kristauek Espiritu Santua apostoluen gain etorri zen eguna gogorarazten dute (Apostoluen Eginak liburuko 2. kapituluan kontatzen da gertakizun hau).
lexicalizationeus: Mendekoste
Finnish
has glossfin: Helluntai oli alun perin juutalainen kiitos- ja elonkorjuujuhla. Juutalaisten helluntai, viikkojuhla eli šavuot on seitsemän viikon kuluttua pääsiäisestä, juutalaisen kalenterin mukaan ijar-kuun 5. päivänä. Sitä vietetään sen muistoksi, kun juutalaiset Egyptistä lähdettyään saivat Siinain vuorella Jahvelta Mooseksen välityksellä kymmenen käskyn laintaulut.
lexicalizationfin: helluntai
lexicalizationfin: Helluntai
French
lexicalizationfra: Pentecôte
lexicalizationfra: Pentecote
Western Frisian
has glossfry: Pinkster (Πεντεκοστη (Pentekostè) yn it Gryksk) is in Kristlike hjeldei dêr't de ferljochting/útstoarting fan de Hillige Geast betocht wurdt en it begjin fan de Kristlike Tsjerke fierd wurdt.
lexicalizationfry: Pinkster
Gaelic
lexicalizationgla: a' Chaingis
lexicalizationgla: Caingis
Galician
has glossglg: ::Esta páxina trata da festa de Pentecoste. Para a illa pertencente a Vanuatu véxase Illa de Pentecoste
lexicalizationglg: Pentecoste
Hebrew
has glossheb: פנטקוסט (מיוונית Πεντηκοστή) הוא חג בדת הנוצרית המציין ירידת רוח הקודש על שליחיו של ישו חמישים ימים לאחר חג הפסחא, ומתקשר לחג השבועות ביהדות. הפנטקוסט מסיים את עונת הפסחא.
lexicalizationheb: פנטקוסט
Croatian
has glosshrv: Duhovi tj. blagdan silaska Duha Svetoga na apostole u Jeruzalemu, 50 dana nakon Kristova Uskrsnuća. Od tuda i izraz Blagdan Pedesetnice, Pentekoste itd. Slavi se i kao blagdan "rođenja Crkve" budući da Djela Apostolska donose da su apostoli puni Duha Svetoga govorili tako da su ih mogli razumjeti ljudi svih naroda i jezika, a mnoštvo se "dalo krstiti te su primili Duha Svetoga". Inače to je i jasno otvaranje spasonosnog poslanja Crkve prema svima a ne samo prema Židovima. "Duhovi" je doslovce preuzeto iz staroslavenskog, gdje je to genitiv jednine, a zapravo se odnosi na Duha Svetog koji je jedan, a ne na više duhova kako to zvuči u modernom jeziku.
lexicalizationhrv: Duhovi
Hungarian
has glosshun: A pünkösd újszövetségi egyházi ünnep, amelyen a kereszténység a Szentlélek eljövetelének emlékét üli meg.
lexicalizationhun: pünkösd
lexicalizationhun: pünkösdvasárnap
Indonesian
has glossind: Pentakosta atau sering salah dieja Pantekosta (dari Bahasa Yunani kuno: pentekostē yang berarti kelima-puluh) adalah hari raya umat Kristiani di mana Roh Kudus dicurahkan kepada para rasul di Yerusalem, lima puluh hari setelah kebangkitan Yesus Kristus. Pada hari Pentakosta, Roh Kudus dicurahkan sesuai dengan yang dijanjikan Yesus sebelum kenaikannya ke surga. Menurut Alkitab, murid-murid Yesus berhasil mempertobatkan tiga ribu jiwa pada hari tersebut dan hal inilah yang disebut dengan gereja mula-mula (Sumber: kitab Kisah Para Rasul pasal ke-2).
lexicalizationind: Pentakosta
lexicalizationind: Pantekosta
Icelandic
has glossisl: Hvítasunnudagur er hátíð í kirkjuári kristinnar kirkju. Hann er 49. dagurinn eftir páskadag og tíundi dagurinn eftir uppstigningardag. Forngrískt heiti hans er πεντηκοστή [ἡμέρα] (pentekostē [hēmera]) sem merkir fimmtugasti (dagur). Dagsins er minnst sem þess dags þegar heilagur andi kom yfir lærisveinana og aðra fylgjendur Jesú eins og lýst er í Postulasögunni.
lexicalizationisl: Hvítasunnudagur
Italian
has glossita: Pentecoste, dal greco antico pentekostè (heméra) - πεντηκοστή (ἡμὲρα) - cioè "cinquantesimo" (giorno), è una festa della tradizione ebraica e successivamente di quella cristiana.
lexicalizationita: Pentecoste
Japanese
has glossjpn: ペンテコステ(ラテン語:Pentecostes)は、聖霊降臨(せいれいこうりん)または聖神降臨(せいしんこうりん)とも呼ばれる新約聖書にあるエピソードの1つ。イエスの復活・昇天後、祈っていた使徒たちの上に神からの聖霊が降ったという出来事のこと、およびその出来事を記念するキリスト教の祝祭日。教派により訳語は異なり、聖霊降臨祭(せいれいこうりんさい)、聖神降臨祭(せいしんこうりんさい)、五旬節(ごじゅんせつ)、五旬祭(ごじゅんさい)ともいう。
lexicalizationjpn: ペンテコステ
lexicalizationjpn: 聖霊降臨祭
Show unreliable ▼
Georgian
lexicalizationkat: სულთმოფენობა
lexicalizationkat: წმინდა სამების დღე
Korean
has glosskor: 오순절(Pentecost, 五旬節)은 제50번째 날의 뜻을 가진 그리스어(πεντηκοστή [ἡμέρα], 펜테코스테 pentekostē [헤매라 hēmera]). 부활절 후 제 7일요일이라는 뜻으로, 영국에서는 Whitsun, Whitsunday라고 한다. 원래는 유대인들이 보리 농사의 수확을 끝내고, 보리로 만든 빵을 바치는 제삿날을 말한 것인데, 유월절(逾越節) 지킨 후 다가온 첫 안식일 이튿날(초실절)로부터 50일째 되는 일요일에 해당한다.
lexicalizationkor: 성령강림주일
lexicalizationkor: 성신 강림 축일
Kölsch
has glossksh: Pingste oddo Pingxte vom Griechische „πεντη κοστή (ἡμέρα)“, op latteinesch: fiere de Christe fuffzich Daach noh Ostere. Kirchlich jesen eß et dat Fess vom Hellije Jees, dä öwe de Apostele kom, als se met de Modderjoddes Maria en Jerusalem en e'nem Saal sohße un jebätt hann.
lexicalizationksh: Pingste
Latin
has glosslat: Pentecoste (-es, fem.) lingua Graeca [hēmera], dies quinquagesimus est post pascham id est decimus dies post diem ascensionis, stylo antiquo dies paschalis dominica ut dies prima numeratur. Dies dominicalis pentecostes est feria mobilis et locatus est quoddam die in dierum spatio quod inter 10um Maii et 13um Iunii patet.
lexicalizationlat: pentecostes
Limburgan
has glosslim: Pinksteren (van ’t Griekse woord: πεντηκοστή [ἡμέρα], pentekostē [hēmera], "de vieftigste daag"), ies n religieus fiès dat bie de Christene en bie de Juudde weurt gevierd. Bie de Juudde waor t oarsjprónkelik n Wekefiès, de viering vèlt zeve weke nao de Paosje. t Ies 'n dankfies, ter ière van Jahwe veur de ougs. Bie de Christene weurt mèt Pinkstere herdach dat de Heilige Geis ziech aan de gemeinsjap van Jezus Christus haet geopenbaard. Die gemeinsjap besjtóng oet de apostele. Ouch herdinke de katholieke de vieftigste daag nao ’t hoagfiès van Paosje. Handelinge 2:1-13 en 2:41-42 In de Handelinge 2 weurt besjreve van de versjiening van ’n vuur, dat ziech verdeild in tónge op ederein neerzat. De aanwezige woorte vervöld van de heilige Geis en begoeste in vraem tale te kalle.
lexicalizationlim: Pinkstere
Lingala
has glosslin: Pantekote kombo yango elakisi: mokolo ya 50, elingi koloba: sima ya Pake. Epai ya ba-Israelite yango ezaliki fɛ́tí ya kolongola mbuma na bilanga. Molímo Mosántu akitelaki bantoma na Pantekote; yango wana mokolo yango ekómá pe fɛ́tí momene ya bakrísto.
lexicalizationlin: Pantekote
Lithuanian
has glosslit: Sekmìnės yra švenčiamos krikščioniškoje ir pagonių tradicijoje.
lexicalizationlit: Sekminės
Letzeburgesch
has glossltz: Päischten (vu gr. πεντηκοστή (ἡμέρα) - "de 50. (Dag)") ass e wichtegt Fest am Chrëschtentum, dat 50 Deeg no Ouschteren, dohier den Numm, gefeiert gëtt. Et gëtt op deem Dag drun erënnert datt, no der Apostelgeschicht (Apg 2), 50 Deeg no der Operstéiung vum Jesus seng Jünger versammelt waren, a si du vum Hellege Geescht erfëllt goufen. Dat soll hinnen de Mutt ginn hu fir dEvangelium an dWelt ze droen.
lexicalizationltz: Päischten
Eastern Mari
has glossmhr: Тройчын але Тройчын кече - латкокыт тӱҥ христиан пайрем гыч ик пайремже.
lexicalizationmhr: Тройчын
Macedonian
has glossmkd: Духовден или дуовден е државен празник во Македонија. Наречен уште и Педесетница (грчки: πεντηκοστή, латински: pentecoste) е еден од најрадосните и најсветли празници во православието во кој се слави слегувањето на Светиот Дух врз апостолите на педесеттиот ден од Христовото Воскресение. Овој настан претставува исполнување на старозаветните месијански пророштва.
lexicalizationmkd: Педесетница
Maltese
Show unreliable ▼
Mongolian
lexicalizationmon: Пентекост
Low German
has glossnds: Pingsten (von greeksch πεντηκοστή ἡμέρα, pentekostē hēmera, „de föfftigste Dag“) is de Naam vun dat Fest an den föfftigsten Dag nah Paaschen. Babenhen is dat de teinste Dag nah Christi Himmelfohrt. De Pingstsönndag liggt dor jümmers üm in de Tiet twuschen den 10. Mai un den 13. Juni.
has glossnds: Pinkster (ien t Grieks: πεντηκοστή [‘ημέρα], pentekostè [hèmera], letterlek: vieftegste dag) is n kristelk feest dat zowel ien t jeudendom as ien t kristendom vierd wordt.
lexicalizationnds: Pingsten
lexicalizationnds: Pinkster
Dutch
has glossnld: | |- | |- | |} Met Pinksteren (Grieks: Πεντεκοστη, Pentekostè) of Sinksen wordt de uitstorting van de Heilige Geest herdacht. Met deze uitstorting werd ook het begin van de christelijke Kerk gemarkeerd. Het kan als zodanig tevens als de eerste christelijke opwekking worden gezien.
lexicalizationnld: Pinksterfeest
lexicalizationnld: Pinksteren
lexicalizationnld: Sinksen
Norwegian Nynorsk
has glossnno: Pinse er ei kristen høgtid som vert feira femti dagar etter at Jesus stod opp igjen påskedag. Ho er til minne om at Den heilage anden kom til apostlane, og vert rekna som fødselsdagen til den kristne kyrkja.
lexicalizationnno: pinse
Norwegian
has glossnor: Pinse er en kristen høytid 49 dager etter at Jesus stod opp fra de døde på påskedagen (50. påskedag). Dagen er til minne om at Den hellige ånd kom til apostlene. Dagen regnes som fødselsdagen til den kristne kirken.
lexicalizationnor: pinse
Pennsylvania German
has glosspdc: Es Pingschtfescht iss Pentecost. Der Historian Steven M. Nolt hot der Pingschtfescht der 19t Yaahrhunnert pennsilfaanisch-deitsche Viert Tschulei gheese.
lexicalizationpdc: Pingschtfescht
Polish
has glosspol: Zesłanie Ducha Świętego (gr. πεντηκοστή [ἡμέρα], pentekostē [hēmera]) – według Dziejów Apostolskich wydarzenie, które miało miejsce 50 dni po Święcie Paschy (48 dni po Wielkiej Nocy). Na zebranych w wieczerniku apostołów, Maryję i niewiasty zstąpił Duch Święty. Apostołowie zaczęli przemawiać w wielu językach (ksenolalia) oraz otrzymali inne dary duchowe – charyzmaty. Wydarzenie to zostało zapowiedziane przez Jezusa przed Jego Wniebowstąpieniem.
lexicalizationpol: Zesłanie Ducha Świętego
Portuguese
has glosspor: | border="1" cellspacing="0" cellpadding="6" style="float:right; margin-left:15px;" |- ! 2002 || 19 de Maio || 23 de Junho |- ! 2003 || 8 de Junho || 15 de Junho |- ! 2004 ||colspan=2| 30 de Maio |- ! 2005 || 15 de Maio || 19 de Junho |- ! 2006 || 4 de Junho || 11 de Junho |- ! 2007 ||colspan=2| 27 de Maio |- ! 2008 || 11 de Maio || 15 de Junho |- ! 2009 || 31 de Maio || 7 de Junho |- ! 2010 ||colspan=2| 23 de Maio |- ! 2011 ||colspan=2| 12 de Junho |- ! 2012 || 27 de Maio || 3 de Junho |- ! 2013 || 19 de Maio || 23 de Junho |- ! 2014 ||colspan=2| 8 de Junho |- ! 2015 || 24 de Maio || 31 de Maio |- ! 2016 || 15 de Maio || 19 de Junho |- ! 2017 ||colspan=2| 4 de Junho |- ! 2018 || 20 de Maio || 27 de Maio |- ! 2019 || 9 de Junho || 16 de Junho |- ! 2020 || 31 de Maio || 7 de Junho |}
lexicalizationpor: Pentecostes
Quechua
has glossque: Pintikustis (grigu simipi: Πεντηκοστή (ημέρα) [Pentikostí (iméra)] "pichqa chunka ñiqin (punchaw)", chaymanta kastilla simipi: Pentecostés) nisqa punchawpiqa, paskwa intichawmanta pichqa chunka kaq punchawpi - mana kikin paskwa intichawta yapasqa tawa chunka isqunniyuq kaq punchawpi, qanchis ñiqin intichawpi - kristiyanukuna hanaq pachapi Dyuspa Ch'uya Ispirituta iñiq runakunaman kachasqanmantam yuyaykuspa phistakunku.
lexicalizationque: Pintikustis
Moldavian
has glossron: Rusaliile (Coborârea/Pogorârea Sfântului Duh/Spirit) sunt o sărbătoare creştină importantă, prăznuită duminica, la 50 de zile după Paşti şi care comemorează coborârea Sfântului Duh asupra ucenicilor lui Hristos. Potrivit , acest eveniment a avut loc în ziua Rusaliilor evreieşti (Şavuot), după moartea, învierea şi înălţarea lui Iisus.
lexicalizationron: Rusalii
Russian
has glossrus: День Свято́й Тро́ицы, Пятидесятница, Сошествие Святого Духа — один из главных христианских праздников, входящий в православии в число двунадесятых праздников.
lexicalizationrus: День святой Троицы
lexicalizationrus: Троица
Show unreliable ▼
Slovak
has glossslk: Turíce (Zoslanie Ducha Svätého, Svätodušné sviatky, lat. pentecostes, gr. πεντεκοστή (ἡμέρα) - pentekosté (hémerá) - päťdesiaty deň) sú svätodušné sviatky. Slávia ich katolícki veriaci. V protestantizme sa (najmä na označenie v Biblii popísaného zoslania Ducha Svätého) používa starší výraz Letnice.
lexicalizationslk: Turíce
Slovenian
has glossslv: Binkošti ali praznik Svetega Duha (tudi »praznik tednov«) so praznični dan v cerkvenem koledarju.
lexicalizationslv: Binkošti
Castilian
has glossspa: ::Esta página trata de la fiesta de Pentecostés. Para la isla perteneciente a Vanuatu véase Isla de Pentecostés
lexicalizationspa: Pentecostes
lexicalizationspa: Pentecostés
Albanian
has glosssqi: Rrëshajët ose rrushajët ( greq. πεντεκοστή - pentekoste - "e pesëdhjeta (ditë)). Është festa ditën e 50 pas Pashkëve dhe 10 ditë pas festës së Ngjitjes së Jezusit në qiell. Është festë e lëvizshme ne mvarësi të Pashkëve. Festa e Rrëshajëve rrjedh nga festa hebraike Shavut. Si festë e krishterë përmendet për herë të parë në vitin 130. Rrëshajët është festa e dërgimit të Shpirtit të Shenjtë apostujve të Krishtit dhe është fillimi i krijimit (themelimit) zyrtar të kishës së Krishtit. Kjo përshkruhet në Besëlidhjen e Re, Vepr. 2:1 :(Dhe kur dita e Rrëshajëve erdhi plotësisht, ata të gjithë me marrëveshje ishin mbledhur në një vend. Dhe papritur erdhi një zë nga qielli si një erë vërsulëse e fuqishme, dhe mbushi të gjithë shtëpinë ku ata po rrinin. Dhe tek ata u shfaqën gjuhëza të çara si ato të flakës, dhe u ul mbi secilin prej tyre. Dhe ata u mbushën të gjithë nga Shpirti i Shenjtë dhe nisën të predikojnë në gjuhë të tjera, siç i urdhëronte Shpirti).
lexicalizationsqi: Rreshajet
lexicalizationsqi: Rrëshajët
Serbian
has glosssrp: Духови, тројице или педесетница (грч. πεντηκοστή pentekostē - педесети дан) је хришћански празник којим се прославља силазак светог Духа на апостоле у Јерусалиму, 50 дана након Исусовог ускрснућа. Одатле и израз прослава педесетнице, пентекосте итд.
lexicalizationsrp: Духови
Swahili (macrolanguage)
has glossswa: Pentekoste ni sikukuu ya dini za Uyahudi na Ukristo. Neno hili ni namba 50 kwa lugha ya Kigiriki.
lexicalizationswa: Pentekoste
Swedish
has glossswe: Pingst, kristen högtid som firar att den helige Ande gav sig tillkänna för apostlarna i Jerusalem (Apg. 2:1-13, 37-39). Det var första gången som tungotalet visade sig (ett tecken på uppfyllelse av Helig Ande) och på den dagen döptes över 2 000 människor i Jesu namn till syndernas förlåtelse. Den kristna kyrkan anses ha fått sin begynnelse i och med pingstdagen. Pingsten anses vara en motsats, eller ett upphävande av det som hände i Babel när Gud förbistrade människornas språk och spred ut dem över Jorden, alla kunde förstå vad som talades i församlingen. Pingstdagen infaller 10 dagar efter Kristi himmelsfärds dag.
lexicalizationswe: pingst
lexicalizationswe: pingstdagen
Turkish
has glosstur: Hamsin yortusu veya Pentekost (Antik Yunanca: πεντηκοστή [ἡμέρα], pentekostē [hēmera], "ellinci gün"), Hıristiyanlıktaki başlıca bayramlardan biri. Bazı kaynaklarda Pantekost, Pantekot veya Pantkot olarak da geçer. Almancadaki karşılığı Pfingsten (Finksten)dir.
lexicalizationtur: Hamsin yortusu
lexicalizationtur: Pentekost
Ukrainian
has glossukr: День Святої Трійці — одне з трьох головних християнських свят (поруч з Різдвом Господнім та Воскресінням Господнім, належить до дванадцяти свят Православної Церкви.
lexicalizationukr: День Святої Трійці
Vietnamese
has glossvie: Lễ Ngũ Tuần, hay lễ Hiện xuống, lễ Giáng xuống, lễ Hạ trần, là một ngày lễ của Kitô giáo, và là ngày thứ năm mươi kể từ sau ngày lễ Phục sinh. Tên gọi ngày lễ này trong tiếng Hy Lạp nghĩa là ngày thứ năm mươi, và đây cũng là lý do cho tên gọi tiếng Việt - Ngũ Tuần (tuần ở đây được hiểu là khoảng thời gian mười ngày).
lexicalizationvie: Lễ Ngũ Tuần
lexicalizationvie: Lễ Thất Tuần
Walloon
has glosswln: Li Céncweme u Pintcosse, dins l crustinnisse, c est ene fiesse ki rmimbere li dischindaedje do Sint Spér so les doze apoisses.
lexicalizationwln: Céncweme
Yue Chinese
has glossyue: 五旬節,喺猶太教入面叫「沙夫幼特節」,又或者叫做「週日節(The Feast of Weeks)」、「七七節」、「收穫節」、「新果實節」。而五旬節係基督教叫法,即係話復活節之後第七個星期日,英國多數叫「聖靈降臨節(Whit Sunday)」
lexicalizationyue: 五旬節
Chinese
has glosszho: 五旬節或收割節,是猶太人的三大節期之一,及後成為基督教的聖靈降臨日(或聖神降臨節)。猶太教按猶太曆守節期,紀念以色列人出埃及後第五十天,上帝在西奈山頒給摩西《十誡》的日子;基督教的聖靈降臨節的日期則定在復活節後第50天和耶穌升天節後10天。 起源 猶太教
lexicalizationzho: 五旬節
lexicalizationzho: 圣灵降临节
lexicalizationzho: 聖靈降臨節
Links
part of(noun) Christian holiday; the week beginning on Whitsunday (especially the first 3 days)
Whitsun, Whitsuntide, Whitweek
similare/Pentecost
Show unreliable ▼
similare/simple/Pentecost
Media
media:imgAndrej Rublëv 001.jpg
media:imgBambergApocalypse11Pentecost.JPG
media:imgEl Greco 006.jpg
media:imgFolio 79r - Pentecostes.jpg
media:imgGiotto di Bondone 088.jpg
media:imgIcon-Pentecost.jpg
media:imgIngeborg Psalter 02f 1200.jpg
media:imgLa Pentecôte.jpg
media:imgLast Supper Room Panoramic.jpg
media:imgMerazhofen Pfarrkirche Josephsaltar Altarblatt Pfingstwunder.jpg
media:imgPentecost.JPG
media:imgPentecoste Giotto Padua.jpg
media:imgPinkster Giotto Padua.jpg
media:imgPinksteren Giotto Padua.jpg
media:imgPinksterkrone.jpg
media:imgRabulaGospelsFolio14vPentecost.jpg
media:imgSergey Korovin - Pentecost.jpg
media:imgThe Descent of the Holy Spirit Novgorod.jpeg
media:imgThe Descent of the Holy Spirit in San Carlos Seminary.jpg
media:imgThe Pentecost Latter half of 18th c.jpg
media:imgThe interior of St. Andrew's cathedral St. Petersburg.jpg
media:imgTrinity1.jpg
media:imgZesłanie ducha świętego.JPG
mediahttp://commons.wikimedia.org/wiki/Category%3APentecost

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint