s/n15191661

New Query

Information
has gloss(noun) Sunday before Easter
Palm Sunday
has glosseng: Palm Sunday is a Christian festival day. It is always happens on a Sunday but the date each year changes. It is a day to celebrate the day that Jesus entered the city of Jerusalem in Israel as was written about in the Bible in Mark 11:1-11, Matthew 21:1-11, Luke 19:28-44, and in John 12:12-19. During Palm Sunday many Christians celebrate with Crosses made out of Palm leaves and by going to church.
has glosseng: Palm Sunday is a Christian moveable feast which always falls on the Sunday before Easter Sunday. The feast commemorates an event mentioned by all four Canonical Gospels , , , and : the triumphant entry of Jesus into Jerusalem in the days before his Passion. It is also called Passion Sunday or Palm Sunday of the Lord's Passion.
lexicalizationeng: Palm Sundays
lexicalizationeng: Palm sunday
subclass of(noun) a religious holiday for Christians
Christian holy day
Meaning
Arabic
has glossara: أحد الشعانين (لدى الطوائف المسيحية الشرقية)هو الأحد السابع من الصوم الكبير والأخير قبل عيد الفصح أو القيامة ويسمى الأسبوع الذي يبدأ به بأسبوع الشعانين أو أسبوع الآلام ,وهو يوم ذكرى دخول السيد المسيح إلى بيت المقدس واستقبله الشعب أحسن استقبال فارشاً ثيابه وأغصان الأشجار والنخيل، وترمز أغصان النخيل أو السعف إلى النصر أي أنهم استقبلوا يسوع المسيح كمنتصر في الحرب. يأتي قبل أحد الشعانين سبت لعازر.
lexicalizationara: أحد الشعانين
Aragonese
has glossarg: O Domingo de Ramos ye o primer día d'a Semana Santa cristiana, periodo en que os cristians remeran a Pasión, Muerte e Resurrezión de Chesús de Nazaret. Prenzipia remerando a Dentrata de Chesús en Cherusalén. Seguntes os Ebanchelios Chesús dentró en a ziudat de Cherusalén amontato sobre una burreta chunto con os suyos diziplos en a Pascua Chodiga. A ziudat rezibió á Chesus con gran alegría, con brancas de olibera e palmas ta dar-li á biemplegata.
lexicalizationarg: Domingo de Ramos
Egyptian Arabic
has glossarz: حد السعف ، فى المسيحيه ، اخر يوم حد فى الصوم الكبير عند المسيحيين ، و اول جمعة الالام. دخل فيه المسيح اورشليم راكب حمار فخرج الناس و استقبلوه استقبال كبير و هما رافعين سعف النخل فإتسمى اليوم ده حد السعف و بقى بيحتفل بيه المسيحيين كل سنه.
lexicalizationarz: حد السعف
Belarusian
has glossbel: Ве́рбная нядзе́ля, Па́льмавая нядзе́ля, Ве́рбніца, Увахо́д Гаспо́дні ў Ерусалі́м — вясновае сьвята, якое адзначаецца ў Каталіцкім касьцёле і ў Праваслаўнай царкве ў апошнюю нядзелю перад Вялікаднем.
lexicalizationbel: Вербная нядзеля
lexicalizationbel: Вербніца
Bulgarian
has glossbul: Цветница е подвижен християнски, религиозен и народен празник, който се празнува както в православната, така и в католическата и протестантската църква една седмица преди Великден, в неделята след Лазаровден. Нарича се още Връбница, Цветна неделя, Вая (Вайя), Куклинден или (в западните църкви) Палмова неделя. Пада се в шестата неделя на Великия пост. Религиозна страна на празника
lexicalizationbul: Цветница
Catalan
has glosscat: En el cristianisme el dia de Rams recorda l'entrada de Jesucrist muntat sobre un ruc a Jerusalem amb els seus deixebles, durant la Pasqua Jueva.
lexicalizationcat: Diumenge de Rams
Czech
has glossces: Květná neděle nebo též Pašijová neděle (lat. dominica palmarum) je pohyblivý křesťanský svátek, součást postní doby, jímž začíná Svatý týden. Připadá na neděli před Velikonocemi a připomíná vjezd Ježíše do Jeruzaléma. Název svátku je odvozen od květů, jimiž bývají kostely vyzdobeny a které mají připomínat palmové větve, jimiž lid vítal Ježíše. Pašijová se neděli říká, neboť se o ní čtou pašije, tj. příběh o Kristově umučení ze synoptických evangelií.
lexicalizationces: Květná neděle
Mandarin Chinese
lexicalizationcmn: zōng zhī quán ri
lexicalizationcmn: 棕枝全日
lexicalizationcmn: zōng zhī zhǔ ri
lexicalizationcmn: 棕枝主日
Kashubian
has glosscsb: Palmòwô Niedzela - to je swiãto, chtërno wëpôdô 7 dni przed Niedzelą Wiôlgònocną (Jastrową) w katolëcczim kòscele. W Biblëji je napisóné: "Przëprowadzëlë tej òslã do Jezësa i zachlastlë na nie swòje płôszcze, a Òn wsôdł na nie. A wiele lëdzy scelëło na drodze swòje płôszcze, a jinszi zeloné wiétewczi ùcąté na pòlach." (Mk 11,7-8). Jak kôże stôri zwëk w to swiãto lëdze na Kaszëbach niosą wiétewczi wierzbòwi palmë do kòscoła.
lexicalizationcsb: Palmòwô Niedzela
Welsh
has glosscym: Sul y Blodau ywr Sul cyn y Pasg. Maen cofio taith olaf Iesu Grist i Jeriwsalem, a ddisgrifir yn Yr Efengyl yn ôl Marc (10). Maen arfer hyd heddiw mewn nifer o eglwysi i addurnor eglwys â blodau a changhennau palmwydden (dyna pam yi gelwir Palm Sunday yn Saesneg) au rhoi i'r addolwyr.
lexicalizationcym: Sul y Blodau
Danish
has glossdan: Palmesøndag er søndagen før påske, og dermed begyndelsen på påskeugen, som også bliver kaldt den stille uge. Fejres til minde om Jesu indtog i Jerusalem.
lexicalizationdan: Palmesøndag
lexicalizationdan: palmesøndag
German
has glossdeu: Der Palmsonntag (lat.: Dominica in Palmis de passione Domini für die römisch-katholische Kirche; Palmarum für die Evangelische Kirche) ist der 6. und letzte Sonntag der Fastenzeit und der Sonntag vor Ostern. Mit dem Palmsonntag beginnt die Karwoche, die in der lutherischen Kirche auch Stille Woche genannt wird. Die Große oder Heilige Woche der katholischen Tradition umfasst darüber hinaus auch Ostern.
lexicalizationdeu: Palmsonntag
Modern Greek (1453-)
has glossell: Σύμφωνα με το χριστιανικό εορτολόγιο καθιερώθηκε να ονομάζεται Κυριακή των Βαΐων, ή Κυριακή του Λαζάρου, ή Κυριακή Βαϊοφόρος, η προηγούμενη Κυριακή της εορτής της Ανάστασης.
lexicalizationell: Κυριακή των Βαΐων
Esperanto
has glossepo: La Palmofesto aŭ Palmodimanĉo (latine : Dominica in Palmis de passione Domini por la kristanoj el la rom-katolika Eklezio; Palmarum por tiuj el la evangelia Eklezio) estas la sesa kaj lasta dimanĉo de la karesmo kaj do la dimanĉo antaŭ Pasko. Per tiu palmodimanĉo komencas la Sankta Semajno, la lasta antaŭ Pasko, la plej grava festo por la kristanaro.
lexicalizationepo: Palmofesto
Ewe
has glossewe: Debaya Kɔsiɖa enye ŋkeke si kristotɔwo le xexeame godoo ɖuna le Kɔsiɖa si doa ŋgɔ na Easter Kɔsiɖa dzi. Wotsɔna ŋkeke sia ɖoa ŋku nusiwo ŋu woŋlɔnu daɖi le Biblia alo Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la ƒe Nubabla yeye la me. Agbalẽ siwo ƒonu le ŋkeke sia ŋuti wonye Mateo , Marko , Luka kpakple Yohanes .
lexicalizationewe: Debaya Kɔsiɖa
Finnish
has glossfin: Palmusunnuntai on kristillisen kirkkovuoden juhla, joka on viikkoa ennen pääsiäissunnuntaita. Palmusunnuntain ajankohta vaihtelee vuosittain, sillä pääsiäinen on kevätpäiväntasausta seuraavan täydenkuun jälkeinen sunnuntai ja palmusunnuntai viikkoa ennen sitä. Palmusunnuntai aloittaa niin sanotun hiljaisen viikon, jolloin muistellaan Jeesuksen kärsimyksiä. Vuonna 2010 palmusunnuntai on 28. maaliskuuta.
lexicalizationfin: Palmusunnuntai
lexicalizationfin: palmusunnuntai
French
has glossfra: Le dimanche des Rameaux se célèbre le dimanche qui précède Pâques.
lexicalizationfra: Dimanche Des Rameaux
lexicalizationfra: Rameaux
Western Frisian
has glossfry: Palmpeaske, ek wol Palmsnein neamd, is de lêste snein fan de festeltiid, dêrmei de snein foar Peaske, fanâlds de twadde snein fan de Passytiid, mar benammen wichtich as de earste dei fan de Goede Wike. Op Palmsnein wurdt de blide yntocht fan Jezus Kristus yn Jeruzalim fierd.
lexicalizationfry: Palmpeaske
Friulian
has glossfur: La domenie des palmis a celebre la jentrade di Gjesù Crist in Gjerusalem clamât de int come il Messie fi di David. La int par saludâlu a tignive in man un ram di palme.
lexicalizationfur: Domenie des Palmis
Galician
has glossglg: Para os cristiáns, o Domingo de Ramos é o primeiro día da Semana Santa, período en que conmemoran a Paixón, Morte e Resurrección de Xesús de Nazaret. Iníciase rememorando a Entrada de Xesús en Xerusalén. A data de celebración varía cada ano, sempre na contorna dos meses de marzo e abril.
lexicalizationglg: Domingo de Ramos
Hebrew
has glossheb: יום ראשון של הדקלים או יום ראשון של כפות התמרים (בלטינית: dominica palmarum), הוא חג נוצרי החל ביום ראשון שלפני הפסחא. החג מציין אירוע המופיע בכל ארבעת ספרי הבשורה: כניסתו של ישו לירושלים מספר ימים לפני הפסיון. החג הוא הראשון בסדרת מועדים החלים בשבוע לפני הפסחא, השבוע הקדוש.
lexicalizationheb: יום ראשון של הדקלים
Hindi
has glosshin: पाम सन्डे ईसाई धर्म में विश्वास करने वाले लोगों का एक प्रमुख त्यौहार है ।
lexicalizationhin: पाम रविवार
Croatian
has glosshrv: Cvjetnica ili Nedjelja Muke Gospodnje je kršćanski blagdan, slavi se u nedjelju prije Uskrsa.
lexicalizationhrv: Cvjetnica
Hungarian
has glosshun: Virágvasárnap a húsvét előtti vasárnap neve, a nagyhét kezdete a keresztény ünnepkörben.
lexicalizationhun: Virágvasárnap
Armenian
lexicalizationhye: ծառզարդար
Show unreliable ▼
Indonesian
has glossind: Minggu Palma adalah hari raya Kristen yang selalu jatuh pada hari Minggu sebelum Paskah. Perayaan ini ada pada empat Ayat, yaitu Markus 11:1-11, Matius 21:1-11, Lukas 19:28-44 dan Yohanes 12:12-19. Perayaan ini merupakan perayaan masuknya Yesus ke kota Yerusalem sebelum ia disalibkan.
lexicalizationind: Minggu Palma
Icelandic
has glossisl: Pálmasunnudagur er trúarleg hátíð kristinna sem fellur á sunnudaginn fyrir páskana og er fyrsti dagur dymbilviku. Pálmasunnudagur er haldinn til minningar um innreið Jesú í Jerúsalem, þegar fólkið breiddi klæði sín á veginn og veifaði pálmagreinum til að fagna komu hans, en þannig var konungum fagnað á þeim tímum. Í kaþólskum kirkjum og sumum lúterskum fer fram pálmavígsla og helgiganga á þessum degi. Þá er pálmagreinum, eða greinum sem líkjast þeim, úthlutað til safnaðarins, og að lokum er helgiganga með söng. Þá er sungin ævaforn lög, sem tilheyra þessari athöfn. Sumstaðar eru vígðu pálmagreinarnar, sem ekki ganga út, brenndar og askan geymd fram á næsta öskudag, en áður fyrr var henni stundum dreift yfir söfnuðinn.
lexicalizationisl: Pálmasunnudagur
lexicalizationisl: pálmasunnudagur
Italian
has glossita: Nel calendario liturgico cattolico la Domenica delle Palme è celebrata la domenica precedente alla festività della Pasqua. Con essa ha inizio la settimana santa ma non termina la Quaresima, che finirà solo con la celebrazione dell'ora nona del giovedì santo, giorno in cui, con la celebrazione vespertina si darà inizio al Sacro Triduo Pasquale.
lexicalizationita: Domenica delle palme
Japanese
has glossjpn: 聖枝祭(せいしさい)はイエス・キリストのエルサレム入城を記念する正教会の祭日、十二大祭のひとつである。聖大週間の初日で、大斎最終日であるラザリのスボタの翌日の日曜日(主日)に相当する。 この日は復活大祭の一週間前の日曜日に相当し、復活祭同様、聖枝祭も移動祝日となる。3月下旬から5月上旬に祝われる。別名を主のエルサレム入城といい、地方によってはもっぱらこの名を用いる。別名を枝の祭り、枝の主日、花の主日。
lexicalizationjpn: 聖枝祭
Georgian
has glosskat: ბზობა, ბაიაობა, ქრისტიანული ეკლესიის ერთ-ერთი მთავარი საუფლო დღესასწაული. მოძრავია, მოდის აღდგომის წინა კვირა დღეზე. ქრისტიანული კულტის მსახურებაში ბზობის დღესასწაული IV საუკუნეში შემოვიდა (საწყისს იღებს ძველი ებრაული დღესასწაულიდან). მისი შინაარსი დაფუძნებულია სახარების მოთხრობაზე, რომელშიც გადმოცემულია იერუსალიმში პასექის დღესასწაულზე დასასწრებად იესო ქრისტეს შესცლის ამბავი. იესოს მოსახლეობა ზეიმით შეეგება, ზოგი მის სახედარს ფეხქვეშ თავის სამოსს უგებდა, ზოგი პალმის ტოტებს - ბაიას უფენდა, თან "ოსანას" შესძახოდნენ. ბზობის რიტუალი სიმბოლურად იმეორებს სახარების ამ მოთხრობის ზოგიერთ დეტალს; მღვდელმსახურნი მლოცველთა მიერ მიტანილ ტოტებს აკურთზებენ, გალობენ "ოსანას" და სხვა. ბევრ ქვეყანაში პალმის მაგივრობას ბზა ეწევა (აქედან ქართული "ბზობა"), რუსეთში - ტირიფი (верба > "вербное воскресенье").
lexicalizationkat: ბზობა
Korean
has glosskor: 성지주일(Palm Sunday), 종려주일, 또는 주님 수난 성지주일은 그리스도께서 십자가에서의 고난을 앞두고 예루살렘에 입성할 때, 군중들의 환영을 받은 사건을 기념하는 날을 말한다. 2009년 교회력으로는 4월 5일이며, 이 날부터 7일간을 그리스도의 고난을 기념하는 고난주간으로 지킨다. 교회는 이때 성서를 읽고 묵상하며, 종파에 따라 종려나무 가지를 나눈다. 이때 나눈 종려나무 가지는 재의 수요일에 태워서 사용한다.
lexicalizationkor: 성지주일
lexicalizationkor: 종려 성일
Latin
has glosslat: Dominica in Palmis de passione Domini in ecclesia catholica Romana seu dominica palmarum in ecclesia protestantium est feria Christiana et dies dominica proxima ante dominicam paschalem. Hoc die solemnis introitus Iesu in Ierusalem celebratur. Confer etiam Evangelium secundum Ioannem 12, 10 seqq.
lexicalizationlat: Dominica in Palmis de passione Domini
Limburgan
has glosslim: Paumezóndig of Palmzóndig ies bie de Katholieke de zóndig veur Paosje. t Ies t begin van de Gooj week. In de Griekse kèrk waor diet in de 4e ièw en in de Latiense kèrk in de 7e ièw al ‘ne fièsdaag ter herinnering aan de fièstelike bínnekóms van Jezus in de sjtad Jeruzalem. De luuj sjtruide olieftekskes en paumetekskes op de grónd ter ière van häöm, dae zoon van David woort geneump. Tekskes van de paumesjtroek, in Nederland van t inheems paumebuimke of buxusplant, weure dan in de kèrk gezegend en oetgereik. Luuj sjteke zoan tekske op t graaf van ne doaje of achter n kruusbeeld thoes um ónheil aaf te were. Bie de viering in de kèrk weurt 't passieverhaol veurgeleze.
lexicalizationlim: Paumezóndig
Lithuanian
has glosslit: Verbų sekmadienis - pavasario šventė, švenčiama paskutinį sekmadienį prieš Velykas. Daugelyje Europos šalių ši šventė vadinama Palmių sekmadieniu. Katalikų bažnyčios liturgijoje palmių šventinimas įvestas V amžiuje. Europoje tikėta, kad šią dieną pašventintų anksčiausiai pavasarį sprogstančių augalų šakelės žadina jomis paliestos žemės ir gyvulių vaisingumą, padeda žmogui išlaikyti sveikatą, gausina derlių, neleidžia į namus trenkti perkūnui, saugo pasėlius nuo ledų ir graužikų. Tokio tikėjimo esama ir lietuvių liaudies papročiuose.
lexicalizationlit: Verbų sekmadienis
Malayalam
has glossmal: ഈസ്റ്ററിനു മുന്‍പുള്ള ഞായറാഴ്ച, ക്രിസ്തീയ വിശ്വാസികള്‍ ഓശാന ഞായര്‍(Palm Sunday) അഥവാ കുരുത്തോലപ്പെരുന്നാള്‍ ആചരിക്കുന്നു. കുരിശിലേറ്റപ്പെടുന്നതിനു മുന്‍പ്‌ ജറുസലേമിലേക്കു കഴുതപ്പുറത്തേറി വന്ന യേശുവിനെ, ഒലിവു മരച്ചില്ലകളും, ഈന്തപ്പനയോലകളും വഴിയില്‍ വിരിച്ച്‌, ഓശാന ഓശാന ദാവീദിന്റെ പുത്രന്‌ ഓശാന എന്നു പാടി ജനക്കൂട്ടം വരവേറ്റ സംഭവം നാലു സുവിശേഷകന്മാരും രേഖപ്പെടുത്തിയിട്ടുണ്ട്‌. ഈ സുവിശേഷ വിവരണങ്ങള്‍ അടിസ്ഥാനമാക്കിയാണ് ക്രൈസ്തവരിലധികവും ഓശാന ഞായര്‍ ആചരിക്കുന്നത്.
lexicalizationmal: ഓശാന ഞായർ
Macedonian
lexicalizationmkd: Цветници
Maltese
lexicalizationmlt: Ħadd il-Palm
Dutch
has glossnld: Palmzondag, ook wel Palmpasen genoemd, is de laatste zondag van de vastenperiode (de zondag vóór Pasen), vanouds de tweede zondag van de Passietijd, maar vooral belangrijk als eerste dag van de Goede Week. Op Palmzondag wordt de blijde intocht van Jezus Christus in Jeruzalem gevierd.
lexicalizationnld: Palmzondag
Norwegian Nynorsk
has glossnno: Palmesundag eller palmesøndag innleier den stille veka i den kristne påskefeiringa. Dagen har fått namn etter skildringa av Jesus sitt inntog i Jerusalem, ridande på eit esel medan folk la palmegreiner på vegen framfor han.
lexicalizationnno: palmesundag
Norwegian
has glossnor: Palmesøndag er i kristen tradisjon feiringen av Jesu inntog i Jerusalem søndagen før korsfestelsen. Den feires siste søndag før påske. Navnet kommer av evangelienes beretning om at folk strødde palmegrener foran Jesus da han red inn i byen.
lexicalizationnor: Palmesøndag
lexicalizationnor: palmesøndag
Polish
has glosspol: Niedziela Palmowa ("Niedziela Męki Pańskiej", zwana też "Kwietną" lub "Wierzbną", w formie nadzwyczajnej rytu rzymskiego: "Druga Niedziela Męki Pańskiej") – święto ruchome w kalendarzu chrześcijańskim przypadające 7 dni przed Wielkanocą. Rozpoczyna Wielki Tydzień.
lexicalizationpol: Niedziela Palmowa
Portuguese
has glosspor: O Domingo de Ramos é a festa litúrgica que celebra a entrada de Jesus Cristo na cidade de Jerusalém. É também a abertura da Semana Santa. Nesse dia, são comuns procissões em que os fiéis levam consigo ramos de oliveira ou palmeira, o que originou o nome da celebração. Segundo os Evangelhos, Jesus foi para Jerusalém para celebrar a Páscoa Judaica com os(discípulos). Entrou na cidade como um Rei, mas sentado num jumentinho - o simbolo da humildade - e foi aclamado pela população como o Messias, o Rei de Israel. A multidão o aclamava: "Hosana ao Filho de Davi!" Isto aconteceu alguns dias antes da sua Paixão, Morte e Ressurreição. A Páscoa Cristã celebra então a Ressurreição de Jesus Cristo.
lexicalizationpor: Domingo de Ramos
Moldavian
has glossron: Duminica Floriilor este o sărbătoare creştină fără dată exactă, comemorată întotdeauna în ultima duminică dinaintea Paştelui. Sărbătoarea comemorează un eveniment menţionat de către toate cele patru evanghelii (Marcu 11:1–11, Matei 21:1–11, Luca 19:28–44, Ioan 12:12–19): intrarea triumfală a lui Iisus în Ierusalim în zilele dinaintea patimilor. Este denumită, de asemenea, Duminica Patimilor sau Duminica Floriilor a Patimilor Domnului.
lexicalizationron: Duminica Floriilor
Russian
has glossrus: Вход Госпо́день в Иерусали́м, Неде́ля ва́ий, Ве́рбное воскресе́нье, Па́льмовое воскресе́нье  — христианский праздник, отмечаемый в воскресенье (Неделю), предшествующее Неделе Пасхи, то есть шестую Неделю Великого Поста.
lexicalizationrus: Вход Господень в Иерусалим
lexicalizationrus: вербное воскресенье
Scots
has glosssco: Paum Sunday is the first day o Haly Week in the Christian calender. It is the Sunday afore Easter an merks the day that Jesus cam tae Jerusalem for his last week on the yird.
lexicalizationsco: Paum Sunday
Slovak
has glossslk: Kvetná nedeľa je pohyblivý kresťanský sviatok, súčasť pôstu, ktorým začína svätý týždeň. Pripadá na nedeľu pred Veľkou nocou a pripomína príchod Ježiša do Jeruzalema. Názov sviatku je odvodený od kvetov, ktorými bývajú ozdobené kostoly a ktoré majú pripomínať palmové vetvy, ktorými ľud vítal Ježiša.
lexicalizationslk: Kvetná nedeľa
Slovenian
has glossslv: Cvetna nedelja (tudi cvetnica) je zadnja nedelja pred veliko nočjo, ko krščanski verniki blagoslavljajo v šope ali butare povezano pomladansko zelenje, kar je razširjeno po vsej Evropi že od 9. stoletja dalje. Za Praznik so ljudje lomili oljčne veje in jih postlali kot preprogo pred Jezusom Kristusom, ko je ta na oslu prijahal v Jeruzalem in tu doživel navdušen sprejem.
lexicalizationslv: Cvetna nedelja
Castilian
has glossspa: Para los Cristianos Católicos, el Domingo de Ramos es el primer día de la Semana Santa, período en que conmemoran la Pasión, Muerte y Resurrección de Jesucristo. Se inicia rememorando la Entrada de Jesús en Jerusalén. La fecha de celebración varía cada año, siempre en el entorno de los meses de marzo y abril.
lexicalizationspa: Domingo de ramos
Sardinian
has glosssrd: Sa Domìniga de sas prammas, in sa liturgia catòlica est sa dominiga chi incomintzda sa chida santa. Sammentada in custa die sintrada de Gesùs Cristu a Gerusalemme. Sa zente l'ada accoglidu faghindeli festa agitende ratos de olia e de pramma. In custa die in medas crejas si beneighene sos ratos de olia e sas prammas (chi sunu istadas tribagliadas), e si partetzipada a una processione.
lexicalizationsrd: Dominiga de sas prammas
Serbian
has glosssrp: Цвети је дан када се обележава Христов улазак у Јерусалим и пада увек на недељу, дан након Лазареве суботе. Установљен је у Јерусалиму крајем IV века, за успомену на последњи, царски и свечани улазак Исуса Христа у свети град Јерусалим.
lexicalizationsrp: Цвети
Swahili (macrolanguage)
has glossswa: Katika mwaka wa Kanisa wa madhehebu mbalimbali ya Ukristo, Jumapili ya matawi inaadhimishwa jinsi Yesu Kristo alivyoingia Yerusalemu ili kufa na kufufuka kwa wokovu wa binadamu wote. Siku hiyo alishangiliwa na umati kwa kutumia matawi, ndiyo asili ya jina.
lexicalizationswa: Jumapili ya matawi
Swedish
has glossswe: Palmsöndagen är söndagen före påsk, som i kyrkoåret inleder stilla veckan. Palmsöndagen är ägnad minnet av Jesu intåg i Jerusalem, då folket hälsade honom med palmkvistar i händerna (Markusevangeliet 11:1-11, Matteusevangeliet 21:1-11, Lukasevangeliet 19:28-44, Johannesevangeliet 12:12-19).
lexicalizationswe: Palmsöndagen
lexicalizationswe: palmsöndag
Tagalog
has glosstgl: Ang Linggo ng Palaspas ay isang Kristiyanong araw ng kapistahan. Palagi itong nagaganap tuwing isang Linggo ngunit nagbabago ang petsa bawat taon. Isa itong araw upang ipagdiwang ang araw noong pumasok si Hesus sa lungsod ng Herusalem sa Israel, ayon sa pagkakasulat sa Bibliya sa Marcos 11:1-11, Mateo 21:1-11, Lucas 19:28-44, at Juan 12:12-19. Tuwing Linggo ng Palaspas, maraming mga Kristiyano ang nagdiriwang ng mga krus na gawa mula sa mga palaspas, o ang pinalamutiang at binasbasang mga dahon ng palma , at sa pamamagitan rin ng pagsisimba o pagpunta sa simbahan.
lexicalizationtgl: Linggo ng Palaspas
Thai
has glosstha: วันอาทิตย์ใบปาล์ม หรือ พระเยซูเข้ากรุงเยรุซาเล็ม (ภาษาอังกฤษ: Palm Sunday หรือ Entry into Jerusalem ) เป็นวันสมโภชน์สำคัญวันหนึ่งในคริสต์ศาสนาซึ่งตรงกับวันอาทิตย์ก่อนอีสเตอร์ วันสมโภชน์เป็นวันฉลองเหตุการณ์ที่บันทึกในพระวรสารทั้งสี่ฉบับ (มาร์ค 11:1-11 , แม็ทธิว 21:1-11 , ลูค 19:28-44 , และจอห์น 12:12-19 ) ในโอกาสที่พระเยซูเสด็จเข้ากรุงเยรุซาเล็มก่อนเหตุการณ์ที่นำไปสู่ “ทุกขกิริยา” ในวัดคริสต์ศาสนาจะแจกใบปาล์มที่ผูกกับกางเขนในโอกาสนี้แต่ในบางท้องถิ่นที่ไม่มีใบปาล์มก็จะแจกใบไม้อย่างอื่นที่มีในท้องถิ่น ถ้าเช่นนั้นก็จะเรียกตามใบไม้ที่แจกเช่น “วันอาทิตย์ช่อยู”สำหรับที่ที่แจกช่อยูเป็นต้น หรือเรียกอย่างกว้างๆ ว่า “วันอาทิตย์กิ่งไม้” (Branch Sunday)
lexicalizationtha: วันอาทิตย์ใบปาล์ม
Ukrainian
has glossukr: Вхід Господній у Єрусалим — велике християнське свято у неділю Вербного тижня, перед Великоднем. Народні назви - Вербна неділя (Квітна, Шуткова, Баськова, Пальмова неділя, Неділя ваїй).
lexicalizationukr: Вхід Господній у Єрусалим
Vietnamese
has glossvie: Chúa nhật Lễ Lá là ngày lễ rơi vào ngày Chủ nhật trước lễ Phục Sinh. Trong Giáo hội Tây phương, nó phải luôn luôn rơi vào một trong số 35 ngày giữa 15 tháng 3 và 18 tháng 4.
lexicalizationvie: Chúa nhật Lễ Lá
Waray (Philippines)
lexicalizationwar: Domingo de ramos
lexicalizationwar: Domingó de ramos
Walloon
has glosswln: Li Floreye Påke, c est ene fiesse des Crustins k atake les fiesses di Påke eyet l' poenneuse samwinne.
lexicalizationwln: Floreye Påke
Classical Armenian
lexicalizationxcl: ծառզարդար
Chinese
has glosszho: | |- |+align=center|2000年到2020年之棕枝主日 |- ! 年份 !! 西方教會 !! 东方教會 |- ! 2000年 | 4月16日 || 4月23日 |- ! 2001年 |colspan=2 align=center| 4月8日 |- ! 2002年 | 3月24日 || 4月28日 |- ! 2003年 | 4月13日 || 4月20日 |- ! 2004年 | colspan=2 align=center| 4月4日 |- ! 2005年 | 3月20日 || 4月24日 |- ! 2006年 | 4月9日 || 4月16日 |- ! 2007年 | colspan=2 align=center| 4月1日 |- ! 2008年 | 3月16日 || 4月10日 |- ! 2009年 | 4月5日 || 4月12日 |- ! 2010年 | colspan=2 align=center| 3月28日 |- ! 2011年 | colspan=2 align=center| 4月17日 |- ! 2012年 | 4月1日 || 4月8日 |- ! 2013年 | 3月24日 || 4月28日 |- ! 2014年 | colspan=2 align=center| 4月13日 |- ! 2015年 | 3月29日 || 4月5日 |- ! 2016年 | 3月20日 || 4月24日 |- ! 2017年 | colspan=2 align=center| 4月9日 |- ! 2018年 | 3月25日 || 4月1日 |- ! 2019年 | 4月14日 || 4月21日 |- ! 2020年 | 4月2日 || 4月12日 |}
lexicalizationzho: 棕枝主日
Links
similare/Palm Sunday
similare/Palm Sundays
similare/simple/Palm Sunday
Media
media:imgAssisi-frescoes-entry-into-jerusalem-pietro lorenzetti.jpg
media:imgBad Waldsee Museum Palmesel.jpg
media:imgBishkek church 01.jpg
media:imgBlonskaya Verbn voskres.jpg
media:imgBundesarchiv Bild 102-13232, Bingen, Kinder beim Palmsonntagszug.jpg
media:imgDSCF7575.JPG
media:imgDomingo de Ramos, Cofradía de la Entrada (Zaragoza).jpg
media:imgDomingo de ramos astorga.jpg
media:imgEntry into Jerusalem.jpg
media:imgGiotto - Scrovegni - -26- - Entry into Jerusalem.jpg
media:imgGiotto - Scrovegni - -26- - Entry into Jerusalem2.jpg
media:imgIcon 03025 V`ezd v Ierusalim. 1570-e g. Ukraina.jpg
media:imgIcon 03027 Vhod Gospoden v Ierusalim.jpg
media:imgIcon 03045 Vezd v Ierusalim. Seredina XVI v. Ukraina.jpg
media:imgImagen 028.jpg
media:imgJesus entering jerusalem on a donkey.jpg
media:imgMarigolds in the sanctuary.jpg
media:imgMeister der Palastkapelle in Palermo 002.jpg
media:imgMelisende-Psalter f5v.jpg
media:imgMuseum für Indische Kunst Dahlem Berlin Mai 2006 061.jpg
media:imgPalm Sunday Tver 15th c.jpg
media:imgPalm Sunday in Poland.PNG
media:imgPalm sunday.JPG
media:imgPalmSunday FelixLouisLeullier.jpg
media:imgPalmeras (Semana Santa).jpg
media:imgPalmknoopen.jpg
media:imgPalmzondag.jpg
media:imgPollinica (7).JPG
media:imgSan Christobal - Palm Prozession 1.jpg
media:imgSchnorr von Carolsfeld Bibel in Bildern 1860 205.png
media:imgScrovegni - -26- - Entry into Jerusalem2.jpg
media:imgWjatscheslaw Grigorjewitsch Schwarz 002.jpg
media:imgWoven palm leaf cross.JPG
media:imgZirl Parrish Church-Jesus entering Jerusalem 1.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint