s/n13358000

New Query

Information
has gloss(noun) a legislative appropriation designed to ingratiate legislators with their constituents
pork barrel, pork
has glosseng: Pork Barrel is a word for when money is used during an election campaign to give benefits to a particular place, so the people who live there will vote for the politician. It is used as a negative term, and has recently been used to describe promises made before an election which will later be broken.
has glosseng: Pork barrel is a derogatory term referring to appropriation of government spending for localized projects secured solely or primarily to bring money to a representative's district. The usage originated in American English.
lexicalizationeng: Pork barrel
lexicalizationeng: Pork-barrel
lexicalizationeng: Porkbarrel
lexicalizationeng: pork
subclass of(noun) money set aside (as by a legislature) for a specific purpose
appropriation
Meaning
Cebuano
lexicalizationceb: Pork barrel
Finnish
has glossfin: Siltarumpupolitiikka on lähinnä aluepolitiikkaan skeptisesti tai jopa kriittisesti suhtautuvien kehittämä käsite, joka tarkoittaa sitä, että poliitikot ajavat läpi pieniä investointeja omaan vaalipiiriinsä tai kuntaansa.
lexicalizationfin: Siltarumpupolitiikka
Indonesian
Show unreliable ▼
Korean
lexicalizationkor: 선심 교부금
Norwegian
has glossnor: Pork barrel (engelsk «svinetønne») er et uttrykk fra amerikansk politikk, som refererer til en prosess der medlemmer av kongressen legger inn penger i budsjettet for prosjekter i sine valgkretser. I motsetning til «valgflesk», som er et løfte om at man kommer til å bruke penger på et gitt område, i løpet av en valgkamp, er «pork barrel» penger, penger som faktisk blir brukt. I USA velges alle medlemmer av kongressen i enmannsvalgkretser (medlemmer av representantenes hus annethvert år, mens de to senatorene velges for nye seks årsperioder i forskjellige år). Dette gjør at partipolitisk tilhørighet ikke er like viktig som i et system der parlamentsmedlemmer velges inn etter partilister; personlighet og hva man har utrettet kan gjerne være vel så viktig. At man har klart å kaste litt føderale penger til et lokalt prosjekt, som en ny bro, vei, skole eller bibliotek i sin valgmanskrets, kan da brukes som et argument for at man har utrettet noe som ganget alle i ens valgmannskrets, da man representerte den i kongressen.
lexicalizationnor: pork barrel
Polish
has glosspol: Kiełbasa wyborcza - zbiorczy termin określający populistyczne formy zdobywania poparcia w wyborach.
lexicalizationpol: Kiełbasa wyborcza
Swedish
has glossswe: Valfläsk, informellt uttryck för generösa löften till väljare inför ett politiskt val.
lexicalizationswe: Valfläsk
Vietnamese
has glossvie: Nền chính trị rổ thịt (còn gọi: chi tiêu rổ thịt) là một thuật ngữ thể hiện sự khinh miệt hiện tượng các chính trị gia dùng ngân sách nhà nước (hay chi tiêu chính phủ) để mua chuộc các cử tri trong khu vực tranh cử của mình. Nó còn được dùng để chỉ các chương trình hoặc dự án chi tiêu của chính phủ làm lợi cho một số người hoặc vùng địa phương bằng thuế do toàn thể đất nước đóng. Chẳng hạn trợ cấp nông nghiệp ở các nước công nghiệp phát triển chỉ có lợi cho một thiểu số người (vì giai cấp nông dân ở các nước này chỉ còn rất nhỏ), song người dân cả nước phải đóng thuế để chính phủ có tiền trợ cấp nông nghiệp. Nguyên nhân đằng sau hành động trợ cấp này là giai cấp nông dân là một nhóm cử tri rất quan trọng đối với nhiều chính đảng. Quyết định chi tiêu rổ thịt thường được đưa ra vào phút cuối của cuộc thảo luận về phân bổ ngân sách tại quốc hội nhằm mục đích dễ dàng được thông qua.
lexicalizationvie: Nền chính trị rổ thịt
Chinese
has glosszho: 政治分肥,或稱為政治分贓,是议员在法案上附加对自己的支持者或亲信有利的附加条款, 从而使他们受益的手段。 猪肉桶的说法由美国产生, 据说是源自印地安人在族人中分享腌制猪肉的传统。 大部分采取直接对某地区或某企业拨款的方法, 在舆论监督比较严的情况下也有使用更间接的办法。 这些猪肉桶条款一般都是在法案最后要通过时采取紧急附加条款的方法加入, 法案的支持者为了获得这些议员的支持和法案的及时通过只能放任这些政客加入自肥的附加条款。
lexicalizationzho: 政治分肥
Links
similare/Pork barrel

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint