s/n1038761

New Query

Information
has gloss(noun) a sacrament admitting a baptized person to full participation in the church
confirmation
has glosseng: Confirmation is in many Christian Churches a rite of initiation normally by laying on of hands and/or anointing for the purpose of bestowing the Gifts of the Holy Spirit. In some denominations, confirmation bestows full membership in the church upon the recipient. In others, such as the Roman Catholic Church, confirmation "renders the bond with the Church more perfect", but a baptized person is already a full member.
lexicalizationeng: confirmation
subclass of(noun) a formal religious ceremony conferring a specific grace on those who receive it; the two Protestant ceremonies are baptism and the Lord's Supper; in the Roman Catholic Church and the Eastern Orthodox Church there are seven traditional rites accepted as instituted by Jesus: baptism and confirmation and Holy Eucharist and penance and holy orders and matrimony and extreme unction
sacrament
Meaning
Arabic
has glossara: سر الميرون أو سر التثبيت هو أحد الأسرار السبعة المقدسة في الكنيسة المسيحية. الميرون كلمة تعني طِيب مقدّس أو دهن مقدّس.
lexicalizationara: سر الميرون
Egyptian Arabic
has glossarz: التثبيت ، فى المسيحيه ، سر من اسرار الكنيسه السبعه ، بيتقصد بيه تثبيت المعمد فى الكنيسه. بيتم فى طقس معين بيحط الكاهن ايده فيه و بيرشم المعمد بالميرون ستة وثلاثين رشمة. الميرون ده زيت مقدس بخميره محفوظه من اطياب تكفين المسيح ( اعمال الرسل 8 : 14 - 17 و 19 ).
lexicalizationarz: تثبيت
Bulgarian
Show unreliable ▼
Catalan
has glosscat: La confirmació és, per al cristià, allò que va ser per als apòstols el dia de Pentecosta: la vinguda de lEsperit Sant, que els va fer valents per donar testimoni de levangeli. És el sagrament que perfecciona la gràcia baptismal fent-se forts en la fe i fent-se soldats i apòstols de Crist. Es va iniciar en el dia de pentecostes. Habitualment la confirmació es dona en els nens dentre 13-18 perquè en aquestes edats estan capacitats per rebre aquest sagrament. No és un sagrament de segona categoria,com molta gent diu, perquè perfecciona la gràcia.
lexicalizationcat: confirmació
Czech
has glossces: Biřmování (z latinského firmatio posílení) je jednou ze sedmi svátostí katolické, pravoslavné, anglikánské církve a Církve československé husitské.
lexicalizationces: biřmování
Danish
has glossdan: Konfirmation (af latin confirmatio ≈ bekræftelse) er en kirkelig handling, der er både bekræftelse af dåben og adgangsbetingelse for nadveren.
lexicalizationdan: konfirmation
German
has glossdeu: Die Firmung (lateinisch: confirmatio, „Bestätigung, Bekräftigung“) ist eines der sieben Sakramente der römisch-katholischen, der altkatholischen und der orthodoxen Kirche (dort griech. myron, „Salbung“ genannt) sowie eine sakramentale Handlung (Sakramentale) in der anglikanischen Kirche.
lexicalizationdeu: Firmung
Show unreliable ▼
Esperanto
has glossepo: Konfirmacio estas sakramento de katolikismo, ortodoksismo kaj protestantismo kiu konfirmas la kredanton en ties kristana fido.
lexicalizationepo: konfirmacio
Estonian
has glossest: Leeriks (saksa sõnast Lehre õpetus) nimetatakse mitmes kirikus (sealhulgas katoliku kirikus ja luteri kirikus) nii leeriõnnistamisele eelnevat õpetuse andmist kui ka sellele järgnevat õnnistamist ennast. Leeri käigus õpetatakse lapsele selgeks kristliku õpetuse põhitõed. Leeriõnnistuse (konfirmatsiooni) saanu loetakse täiskasvanuks. Tänapäeval käivad leeris ka täiskasvanud.
lexicalizationest: leer
Finnish
has glossfin: Rippikoulu on osa evankelis-luterilaisen kirkon jatkuvaa ja ihmisen koko eliniän kestävää kasteopetusta. Virallisena tunnustuksellisena tavoitteena on, että rippikoululainen vahvistuu siinä uskossa kolmiyhteiseen Jumalaan, johon hänet on pyhässä kasteessa otettu, kasvaa rakkaudessa lähimmäiseen ja elää rukouksessa ja seurakuntayhteydessä. Käytännön tavoitteena on, että uudet sukupolvet saadaan tutustutettua seurakuntien toiminnan mielekkyyteen ja kirkko siten kykenee jatkossakin pitämään kiinni vahvasta jäsenpohjastaan. Suomessa rippikoulun asema on hyvin vahva, minkä takia Suomen evankelis-luterilainen kirkko ei ole kärsinyt yhtä suurta jäsenkatoa kuin muissa maissa.
lexicalizationfin: rippikoulu
Show unreliable ▼
French
has glossfra: La confirmation (du latin confirmatio, action de consolider, détayer, daffermir, encouragements, affirmation) est un sacrement de linitiation chrétienne dans lÉglise catholique, l'Église orthodoxe (alors plutôt appelée chrismation) et dans certaines Églises réformées.
lexicalizationfra: confirmation
Hebrew
has glossheb: קונפירמציה (אישרור או אישוש) היא טקס דתי המקובל במרבית הכנסיות הנוצריות, ונחשב לאחד מטקסי הקבלה לנצרות (ביחד עם הטבילה, ובחלק מהכנסיות גם ההשתתפות הראשונה בליטורגיה הקדושה). בכנסיות המזרחיות נקרא הטקס בדרך כלל משיחה (כריסמציה), משום שלב הטקס הוא משיחת האדם בשמן קדוש.
lexicalizationheb: קונפירמציה
Croatian
has glosshrv: Sveta potvrda (poznata i kao krizma) je obred u mnogim kršćanskim crkvama. U katoličkoj, pravoslavnoj, istočnim crkvama, te u anglikanaca sveta potvrda je jedan od sakramenata.
lexicalizationhrv: Sveta potvrda
Hungarian
has glosshun: A bérmálás keresztény szertartás, melynek során kézrátétel vagy felkenés útján közvetítik a Szentlélek ajándékait a bérmálkozó számára. Egyes felekezeteknél ez a teljes jogú tagságot is jelenti az egyházban, míg máshol, például a katolikus egyházban minden megkeresztelt az egyház tagja.
lexicalizationhun: bérmálás
Indonesian
has glossind: Dalam gereja Katolik Roma, penguatan adalah salah satu dari tujuh sakramen.
lexicalizationind: penguatan
Italian
has glossita: Il rito della Confermazione o Cresima è un Sacramento della Chiesa cattolica che in Occidente si separa dal Battesimo solo dal V secolo come una "seconda fase" del cammino delliniziazione cristiana, che lo inserisce più pienamente nella Chiesa tramite lincontro sacramentale col vescovo.
lexicalizationita: confermazione
Japanese
has glossjpn: 堅信(けんしん、)とはキリスト教の多くの教派で行われる儀式。宗派によって堅信の概念は異なるが、一般的には「すでに洗礼をうけたものが一定期間の信仰生活を送ったあとで、自らの信仰を確かなものとして宣言する」という意味がある。
lexicalizationjpn: 堅信
Korean
has glosskor: 견진성사(堅振聖事) 또는 견진 예식(堅振例式)은 교구를 감독하는 주교 또는 주교로부터 권한을 위임받은 사제가 그리스도인에게 거룩한 기름을 바르며 성령이 임하시기를 기도하는 안수기도를 함으로써,그리스도인의 마음속에 성령이 임하게 하는 성사이다. 전통적으로 교회에서는 견진성사를 통해 칠은(七恩,일곱가지 은혜)를 얻게 된다고 믿는다. 세례를 받은 후에 받을 수 있으면 칠성사 중의 하나 이다.
lexicalizationkor: 견진 성사
lexicalizationkor: 견진성사
Latin
lexicalizationlat: confirmatio
Limburgan
has glosslim: t Vörmsel ies n sacrament in de Katholieke kèrk woabie de krach van de Heilige Geis euver de geduipde weurt aafgerope um te helpe bie t sjtandvastig belieje en beleve van t christelik gelouf. De peetnónk (peter of duipvader) en paat (peettante of duipmoder) zint zoawaal bie de duip es bie t Vörmsel, es getuge, aanwezig. t Gebruuk dateert vanaaf de 4e ièw.
lexicalizationlim: Vormsel
lexicalizationlim: Vörmsel
Lithuanian
has glosslit: Sutvirtinimas arba konfirmacija (, „patvirtinimas, sustiprinimas“) – vienas iš 7 sakramentų (katalikų, ortodoksų tikėjime. Pastarieji Sutvirtinimą atitinkantį sakramentą (vad. graikišku žodžiu myron „patepimas“) teikia iškart po krikšto).
lexicalizationlit: Sutvirtinimo sakramentas
Dutch
has glossnld: Het vormsel (in het Latijn confirmatio, van het werkwoord firmare = bevestigen) is een sacrament waardoor een gedoopte de kracht van de Heilige Geest ontvangt om zijn geloof standvastig te kunnen belijden. Het vormsel is gebaseerd op de apostolische leer en de Bijbel (Hand. 8:14-17; Ef. 4:30).
lexicalizationnld: vormsel
Norwegian Nynorsk
has glossnno: Konfirmasjon (av latin confirmare, «å styrke saman») er eit opphavleg kristent ritual som lenge er blitt brukt til å markera overgangen frå barn til vaksen. I nokre trussamfunn vert konfirmasjonen rekna som eit sakrament, i andre som ein ikkje-sakramental stadfesting eller styrking av konfirmanten, eller som ei forbønshandling.
lexicalizationnno: konfirmasjon
Norwegian
has glossnor: Konfirmasjon (av latin confirmare, «bestyrke, bekrefte») er et i utgangspunktet kristent ritual. Det har fått ulik vekt og utforming innen de forskjellige deler av kristenheten. Historisk sett har det ikke vært forstått som et overgangsritual mellom barndom og voksenalder; dette er et element som er tilkommet i noen trossamfunn senere. I noen trossamfunn betraktes det som et sakrament, i andre som en ikke-sakramental bekreftelse eller styrking av konfirmanten, eller som en forbønnshandling.
lexicalizationnor: konfirmasjon
Polish
has glosspol: Bierzmowanie – jeden z siedmiu sakramentów w Kościołach katolickich, starokatolickich, prawosławnych oraz Kościele Anglikańskim.
lexicalizationpol: bierzmowanie
Portuguese
has glosspor: Segundo a doutrina da Igreja Católica a Crisma ou a Confirmação é um sacramento da Igreja Católica em que o fiel recebe através da ação do bispo uma unção com o Crisma (óleo).
lexicalizationpor: Crisma
Moldavian
has glossron: Mirul (sau confirmaţiunea), în creştinism, este o taină prin care cel botezat, prin impunerea mâinilor, ungere şi rugăciune, îl primeşte pe Duhul Sfânt spre întărirea lăuntrică a vieţii supranaturale şi spre mărturisirea cu curaj a credinţei.
lexicalizationron: mir
Russian
has glossrus: Миропома́зание — одно из христианских таинств, через которое верующему подаются дары Святого Духа, укрепляющие его в духовной жизни. Как поясняет протопресвитер Александр Шмеман, речь идет не о различных «дарах» Святого Духа, а о самом Святом Духе, Который сообщается человеку как дар .
lexicalizationrus: миропомазание
Slovak
has glossslk: Sviatosť birmovania alebo Sviatosť Zoslania Ducha Svätého (z lat. firmatio posilenie) je sviatosť, počas ktorej podľa náuky katolíckej cirkvi zostupuje na adeptov prijatia Duch Svätý. Birmovanie je jednou zo siedmich sviatostí katolíckej, pravoslávnej a anglikánskej cirkvi.
lexicalizationslk: Sviatosť Birmovania
Slovenian
has glossslv: Bírma je eden od krščanskih zakramentov. Slovensko ime zakramenta izvira iz besede konfirmacija (latinsko: confirmatio) in pomeni potrditev.
lexicalizationslv: Sveta birma
Castilian
has glossspa: La confirmación es uno de los siete sacramentos que administra la Iglesia Católica (también celebrado en otras denominaciones cristianas). Está considerado entre los sacramentos de iniciación cristiana siendo recibido en segundo lugar (tras el bautismo) o en cuarto (tras la Penitencia y la Eucaristía)558 en la Iglesia cristiana, sacramento por el que las personas bautizadas se integran de forma plena como miembros de la comunidad. En la Iglesia antigua, el rito se administraba de forma inmediata después del bautismo y ésta sigue siendo la costumbre en las iglesias ortodoxas y africanas. En la Iglesia católica apostólica romana a partir de 1600 hasta el siglo XX, la confirmación se aplazó entre los dos y los siete años tras el bautizo del niño. A partir del Concilio Vaticano II se delega más allá, hasta la primera adolescencia. La Iglesia anglicana no tiene señalada una edad específica, pero el rito es administrado de un modo general entre los 14 y los 16 años; en la Iglesia luterana el sacramento se administra sobre esa misma edad; en la Iglesia católica de un modo general se realiza dos años después de la primera comunión, hecho que ocurre normalmente alrededor de los 11 años.
lexicalizationspa: Confirmacion
lexicalizationspa: confirmación
Swahili (macrolanguage)
has glossswa: Kipaimara ni ibada ya madhehebu mbalimbali ya Kikristo inayolenga kumthibitisha mwamini katika kumfuata Yesu.
lexicalizationswa: kipaimara
Swedish
has glossswe: Konfirmation, ordagrant bekräftelse, är i Romersk-katolska kyrkan och de ortodoxa kyrkorna ett av de sju, av Kristus instiftade sakramenten. Den åtföljs av smörjelse med invigd olja. Innan konfirmationen måste man i katolska kyrkan ta emot första kommunionen, det vill säga första gången man tar emot eukaristin. Den första kommunionen äger rum när ett barn är mellan 9 och 12 år.
lexicalizationswe: konfirmation
Ukrainian
has glossukr: Миропомазання - християнське таїнство прийняття дарів Святого Духа (мудрості, розуму, ради, мужності, знання, побожності та страху Божого) і обряд після прийняття хрещення. Творячи знак хреста на чолі, ніздрях, устах, вухах, грудях, руках, ногах новопросвіченого священик помазує його св. миром та проказує при кожному помазуванні слова: «Печать дара Духа Святого».
lexicalizationukr: миропомазання
Vlaams
has glossvls: De kienders die in 't zesde stuudjoar zitten doen under Plechtige Communie, ook wel Illig Vormsel genoemd. Binst de Plechtige Communie wordt de ernieuwinge van de doopgelofte gedoan.
lexicalizationvls: Plechtige communie
Chinese
has glosszho: 坚振圣事(Confirmation)或坚振礼、堅信禮、按手禮,是基督宗教的礼仪,象征人通过洗礼與上主建立的关系獲得鞏固。現時只有羅馬天主教會、東正教會 、聖公會、循道衛理教會等持守。
lexicalizationzho: 坚振圣事
Links
similare/Confirmation
Media
media:imgConfirmation VanderWeyden.jpg
media:imgConfirmation VanderWeyden.png
media:imgConfirmation blessing.jpg
media:imgConfirmation in the lutheran church.jpg
media:imgConfirmation robes.jpg
media:imgConfirmation sacarament.jpg
media:imgFirmung 1679.jpg
media:imgHildesheim Dom Firmung.jpg
media:imgKonfirmander.jpg
media:imgLatter Day Saint confirmation (Mayhew 1852).png
media:imgRogier van der Weyden- Seven Sacraments Altarpiece - Baptism, Confirmation, and Penance; detail, left wing.JPG
media:imgUngeremir.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint