e/ja/囲魏救趙

New Query

Information
instance ofc/th/กลศึกสามก๊ก
Meaning
Japanese
has glossjpn: 囲魏救趙(いぎきゅうちょう、魏を囲んで趙を救う)は、兵法三十六計の第二計にあたる戦術。
lexicalizationjpn: 囲魏救趙
Thai
has glosstha: กลยุทธ์ล้อมเวยช่วยจ้าว หรือ เหวยเว่ยจิ้วจ้าว (; ) เป็นหนึ่งในกลศึกสามก๊ก กลยุทธ์ที่มีความหมายถึงการที่ศัตรูรวบรวมกำลังทหารและไพร่พลไว้เป็นจุดศูนย์กลาง ทำให้เกิดกำลังและความเข้มแข็งเพิ่มมากขึ้น ควรที่จะใช้กลยุทธ์ในการดึงแยกศัตรูให้แตกออกจากกัน เพื่อให้กำลังไพร่พลทหารกระจัดกระจาย คอยระแวดระวังมีความห่วงหน้าพะวงหลังแล้วจึงบุกเข้าโจมตี ตามความหมายของตำราพิชัยสงครามคือ การบุกเข้าโจมตีในจุดที่อยู่นอกเหนือความคาดหมาย โจมตีในจุดที่ศัตรูไม่ได้เตรียมการตั้งรับและคอยระวังป้องกัน ย่อมถือว่าได้เปรียบและได้รับชัยชนะมาแล้วครึ่งหนึ่ง
lexicalizationtha: กลยุทธ์ล้อมเวยช่วยจ้าว
Chinese
has glosszho: 圍魏救趙是兵法「三十六計」的第二計。原文為:「共敵不如分敵,敵陽不如敵陰。」此計的意思是:攻打正面強大集中的敵人,不如退到敵人虛弱的後方;然後利用敵人的精銳正在攻打別的國家,並且兩軍相持不下時,趁機攻佔敵方的本土,迫使敵人退兵或分兵;然後尋找機會,消滅敵人。
lexicalizationzho: 圍魏救趙

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint