German |
has gloss | deu: Als Untertan wurde vom Mittelalter bis ins 19. Jahrhundert eine Person bezeichnet, die der Herrschaft eines anderen unterworfen ist. Untertanen waren nicht in vollem Umfang persönlich frei. Das Verhältnis zwischen dem Untertanen und seiner Obrigkeit war rechtlich geregelt und konnte sich sehr unterschiedlich gestalten: von eher symbolischer Unterordnung bis hin zur Leibeigenschaft. |
lexicalization | deu: Untertan |
Alemannic |
has gloss | gsw: As Underdan isch vom Mittelalter bis ins 19. Johrhundert e Person bezeichnet worde, wo dr Herrschaft vom ene andere underworfe gsi isch. Underdane si nit in vollem Umfang persönlig frei gsi. S Verheltnis zwüschen em Underdan und siiner Obrigkeit isch rächtlig greglet gsi und het verschiideni Formen aagnoh, von ere Underornig, wo ehnder symbolisch gsi isch, bis zur Leibeigeschaft. |
lexicalization | gsw: Untertan |
Japanese |
has gloss | jpn: 臣民(しんみん)は、君主国において、君主に支配される者としての人民を指す語。英語では“subject”という語で表され、例えば「a British subject」は英国民を指している。 |
lexicalization | jpn: 臣民 |
Slovenian |
has gloss | slv: Kot podložnik se je od srednjega veka do 19. stoletja označevala oseba, ki je bila podložna (podvržena) vladajočemu gospostvu. |
lexicalization | slv: podložnik |
Swedish |
has gloss | swe: Begreppet undersåte används oftast i relation till en regent som inte är demokratiskt vald som beteckning på medborgarna i det land regenten regerar. |
lexicalization | swe: Undersåte |