Czech |
has gloss | ces: Termín manko se používá pro stav, kdy je fyzická inventura nižší než účetní. V tom případě vzniká záporný rozdíl a škoda. |
lexicalization | ces: manko |
German |
has gloss | deu: Wenn in einem Unternehmen von einem Manko geredet wird, ist damit häufig ein festgestellter Fehlbetrag in einer Kasse gemeint. Der Begriff wird darüber hinaus auf kaufmännische Bestandsdifferenzen jeder Art, etwa in einem Lagerbestand angewandt. Im weiteren Sinne ist nicht nur der Fehl- sondern auch ein Mehrbetrag ein Mangel, weil er beim ordnungsgemäßen Geschäftsgang nicht vorkommt. |
lexicalization | deu: Manko |
Polish |
has gloss | pol: Manko - nieusprawiedliwiony bądź zawiniony brak towarów albo pieniędzy w kasie określonej firmy. Taka sytuacja może powstać we wszystkich ogniwach łańcucha handlowego, przez co obciąża materialnie odpowiedzialnego za to pracownika oraz pociąga go się do odpowiedzialności karnej. Źródłem słowa może być francuski czasownik manquer, który oznacza "brakować". Przeciwieństwem manka jest superata. |
lexicalization | pol: Manko |
Slovak |
has gloss | slk: Manko označuje buď všeobecne schodok, nedostatok, alebo ako odborný termín záporný rozdiel medzi stavom (peňazí v pokladni, tovaru na sklade, hmotnosti a podobne, spravidla u zamestnanca) zisteným fyzickou inventúrou a stavom vykázaným v účtovníctve alebo obdobných dokladoch. Ak sa zistí manko vzníka škoda. |
lexicalization | slk: Manko |
Albanian |
has gloss | sqi: Manko italisht (it : manco) për gabim, mangësi ; produktet që kanë mangu diçka, për nga pesha, mungesa në Arka . |
lexicalization | sqi: Manko |