e/de/Kirche

New Query

Information
instance ofc/Church buildings
Meaning
Aragonese
has glossarg: A Ilesia puet estar: * A Ilesia, a comunidat u a instituzión relichiosa. * A ilesia, o puesto de culto d'os cristians.
lexicalizationarg: Ilesia
Belarusian
has glossbel: Касьцёл (, , , ад "умацаваньне") – у Касьцёлах хрысьціянскіх назва будынку, прызначанага для сакральных мэтаў: служэньня набажэнстваў, спраўленьня сакрамантаў, маленьня і г.д. Першыя касьцёлы пачалі будаваць у IV ст., раней існавалі толькі хатнія касьцёлы.
lexicalizationbel: касьцёл
Chuvash
has glosschv: Чиркӳ, — Христос тĕнне ĕненекенсем хăйсен туррине пуç çапмалли вырăн, çурт.
lexicalizationchv: Чиркӳ
German
has glossdeu: Kirche (griech. kyriaké „dem Herrn gehörig“, althochdt. kiricha) steht für:
lexicalizationdeu: Kirche
Estonian
has glossest: Kirik (<saksa Kirche, <kreeka kyrion) on: * kõik ristitud (Kristuse ihu); * kristlike koguduste struktuuri üldnimetus (organisatsioon); * pühakoda - hoone, kuhu kogudus jumalateenistuse pidamiseks koguneb.
lexicalizationest: kirik
Kölsch
lexicalizationksh: Kirrəsh
Russian
has glossrus: Слово це́рковь имеет несколько значений:
lexicalizationrus: Церковь
Slovenian
has glossslv: Cérkev je lahko: * verska zgradba * skupnost kristjanov
lexicalizationslv: cerkev
Swedish
has glossswe: Kyrka, grekiska kyriakon, "det som hör Herren till", underförstått "Herrens hus". Ordet hus kan i det här sammanhanget inte bara betyda byggnad utan även familj, släkt eller hushåll. (Jfr kungahus.)
lexicalizationswe: Kyrka

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint