e/Xian (Taoism)

New Query

Information
has glosseng: Xian is a Chinese word for an enlightened person, translatable in English as: *"spiritually immortal; transcendent; super-human; celestial being" (in Daoist/Taoist philosophy and cosmology) *"physically immortal; immortal person; immortalist; saint" (in Daoist religion and pantheon) *"alchemist; one who seeks the elixir of life; one who practices longevity techniques" or by extension "(alchemical, dietary, qigong) methods for attaining immortality" (in Chinese alchemy) *"wizard; magician; shaman" (in Chinese mythology) * "genie; elf, fairy; nymph" (in popular Chinese literature, 仙境 xian jing is "fairyland", Faerie) *"sage living high in the mountains; mountain-man; hermit; recluse" (folk etymology for the character 仙) *"immortal (talent); accomplished person; celestial (beauty); marvelous; extraordinary" (metaphorical modifier) Xian semantically developed from meaning spiritual "immortality; enlightenment", to physical "immortality; longevity" involving methods such as alchemy, breath meditation, and Tai Chi Chuan, and eventually to legendary and figurative "immortality".
lexicalizationeng: xian
instance of(noun) a deity worshipped by the ancient Chinese
Chinese deity
Meaning
French
lexicalizationfra: Immortel taoiste
lexicalizationfra: Immortel Taoïste
Italian
has glossita: Il termine xian 仙人 (o xianren o il più moderno shenxian) , è un sinogramma composto dalle parole persona (人) e montagna (山) e che viene generalmente tradotto come immortale o santo taoista. Lo si trova menzionato nel Tao Te Ching, nello Zhuangzi e in numerosi testi taoisti del periodo dei regni combattenti. Il termine designa esseri mitologici dai poteri sovrannaturali la cui residenza è solitamente collocata in un luogo altrettanto mitico, le grotte celesti o terre della felicità o ancora isole mistiche (洞天福地 dòng tiān fú dì). Lo stato di immortalità è ciò a cui ambiscono le pratiche taoiste, accessibile attraverso pratiche spirituali. Nel Taoismo moderno la nozione di immortalità è andata evolvendosi, perdendo le connotazioni favolistiche e andando ad identificare queste creature con il termine shenxian (神仙), spirito immortale. Lobiettivo del taoista è dunque quello di raggiungere limmortalità spirituale.
lexicalizationita: Xian
Japanese
has glossjpn: 仙人(せんにん)は、中国の道教において、主に高い山の上や仙島、天上など仙郷にて暮らし、仙術をあやつり、不老不死を得た人を指す。羽人、僊人ともいう。(中国の)東海に蓬莱、方丈、瀛洲の三つの仙人の島(三島)があるともいう。仙人がいる、あるいはそこにいけば仙人同様になれる聖地を故事になぞらえ桃源郷と呼ぶこともある(桃花源記)。仙人の伝記集として前漢末には劉向の『列仙伝』、東晋には葛洪の『神仙伝』が記され、『封神演義』『八仙東遊記』など古典小説や戯曲にもよく登場する。ヨーロッパの隠者に類似する。また、仙人になるための修行である仙道=不老不死を追求する技術ということから、シルクロードを通じ、ヨーロッパの錬金術と相互に影響しあった部分もある。
lexicalizationjpn: 仙人
Korean
has glosskor: 선인(仙人)은 신선(神仙:神僊)이라고도 말한다. 처음에는 인간과는 별개의 신(神)으로 간주되었으며, 방사(方士:일종의 샤먼)의 중개로 인간에게 불로불사의 약을 마련해 주는 것으로 여겼다가, 뒤에는 도가 사상과 결합되어 인간이 수행에 의하여 이룩할 수 있는 것으로 되었다. 불로불사로서 초인적 능력을 지니고 속세를 초월한 중국인의 이상적 인격상(人格像)이다.
lexicalizationkor: 선인
Portuguese
has glosspor: Seres Iluminados é uma tradução do têrmo chinês xianren 仙人 (ou shenxian).
lexicalizationpor: Seres Iluminados
Russian
lexicalizationrus: бессмертие
Chinese
has glosszho: 神仙或仙人是指能力非凡、超脱尘世、长生不老、可以部分不受物質所影响的人物;在道教指人所能达到的至高神界的人物。在中国神话系统中,神仙占有一个特殊的地位。在先秦时期的文学作品中记录的神仙,其起源大多语焉不详,如《庄子》;在后世的系统中则往往能找到神仙的来源,其中大部分是来自凡人,即通过修炼的人类在积累了一定的“功德”后,就能够成为神仙。
lexicalizationzho: 神仙
Media
media:imgChangchun-Temple-Small-statue-0301.jpg
media:imgDragon gods - Project Gutenberg eText 15250.jpg
media:imgEight Immortals Crossing the Sea - Project Gutenberg eText 15250.jpg
media:imgNanyang-Xijiao-Qilingang-Xianren-cheng-gui-tu.jpg
media:imgThe Immortal Soul of the Taoist Adept.PNG
media:imgWuXianGuan-Immortals-footprint-0519.jpg
media:img蝦蟇・鉄拐仙人図 曾我蕭白.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint