German |
has gloss | deu: Als Schlagfertigkeit bezeichnet man das schnelle sprachliche Reagieren auf unvorhergesehene Situationen. Das Wort ist aus dem Militär-Jargon entlehnt, wo die Schlagfertigkeit einer Armee ihre Bereitschaft zum sofortigen Einsatz bedeutet. Im 19. Jahrhundert nahm das Wort „schlagfertig“ dann die heutige Bedeutung „um keine Antwort verlegen, witzig“ an. |
lexicalization | deu: Schlagfertigkeit |
Ido |
has gloss | ido: Esprito esas vivaceso pikanta di la spirito. |
lexicalization | ido: Esprito |
Korean |
has gloss | kor: 기지(機智)는 골계(滑稽)의 일종으로 전혀 다른 관념을 서로 연결시켜 그로 인한 모순과 해결의 동시적·순간적인 전환으로 우스꽝스런 효과를 내게 하는 것을 말한다. 고도의 지적 조작으로, 경박하고 유희적인 것과는 다르다. |
lexicalization | kor: 기지 |
Portuguese |
has gloss | por: A esperteza pode ser considerada agudeza ou sutileza nas ações. Alguns relacionam o termo à perspicácia, astúcia, manha, ronha. Porém, dizem muitos (existem controvérsias) , que dificilmente a esperteza e a inteligência podem ser consideradas sinônimas. Esperteza e inteligência A inteligência pode ser definida como a capacidade de resolver situações problemáticas novas mediante reestruturação dos dados perceptivos. |
lexicalization | por: esperteza |