e/Sarcasm

New Query

Information
has glosseng: Sarcasm is the rhetorical device of using a characterization of something or someone in order to express contempt. It is closely connected with irony, in that the two are often combined in the same statement.
has glosseng: Sarcasm is when someone says something, but means something else. They mean either the opposite of what they said, or that they disagree with what they just said.
lexicalizationeng: Sarcasm
instance of(noun) a use of language that creates a literary effect (but often without regard for literal significance)
rhetorical device
Meaning
Arabic
has glossara: التهكم هو الكلام الذي يذكر في غير سياق التواصل المتعارف عليه بهدف النيل سلبا من مقولة أو فكرة أو معتقد أو كائن، فيكسر تتواتر مسار الحديث من المسار الجد إلى مسار هزل وهو فن يرسم الضحكة على الوجوه ولكنه يورث جرحا وينوي شرا على عكس التندر الذي لا يهدف من وراءه الإهانة أو التعرض.
lexicalizationara: تهكم
Bosnian
has glossbos: Sarkazam (grč. σαρκασμός, sarkasmós; sarkazein = gristi usne od bijesa, sarx = meso) zlobna je, ljuta, zajedljiva, oštra i gorka poruga ("koja grize u meso"); pojačana ironija.
lexicalizationbos: Sarkazam
Catalan
has glosscat: El sarcasme (del llatí sarcasmus) paraula la qual, procedeix del Grec sarkasme, de sarkazein (mossegar els llavis, de sarx/sark-, carn, la composició literalment significaria "tallar un tros de carn (de la persona triada)".
lexicalizationcat: sarcasme
Czech
has glossces: Sarkazmus nebo sarkasmus (řec. doslova „řezání do masa“) označuje kousavou, zraňující řeč, obvykle vyjadřující i jisté pohrdání. Na rozdíl od ironie, která se dovolává porozumění, chce být pochopena, sarkasmus spíše komunikaci přerušuje a odmítá. K sarkasmu patří kus cynismu, zmírněného jen tím, že se k někomu obrací a vyslovuje.
lexicalizationces: sarkasmus
Danish
has glossdan: Sarkasme (af sengræsk sarkasmos = sønderrive kød) er ord, som hånligt og spydigt har til hensigt at såre andres følelser og i værste fald hurtigt at føre dem til deres sarkofag.
lexicalizationdan: sarkasme
German
has glossdeu: Der Begriff Sarkasmus bezeichnet beißenden, bitteren Spott und Hohn. „Sarkasmus“ ist ein latinisiertes griechisches Substantiv ( sarkasmós, „die Zerfleischung, der beißende Spott“, von altgriechisch sarkazein „sich das Maul zerreißen, zerfleischen, verhöhnen“, von , sarx „das (rohe) Fleisch“). Die Redefigur des Sarkasmus fand schon in der antiken Rhetorik (z. B. Demosthenes, Cicero) Verwendung. Heutzutage wird Sarkasmus eingesetzt, um eine Idee, Person oder Institution herabzusetzen, zu verspotten, bloßzustellen oder anzugreifen.
lexicalizationdeu: Sarkasmus
Finnish
has glossfin: Sarkasmi tarkoittaa pidemmälle vietyä suppeaa, jopa yhden lauseen huumoria tai purevaa ivaa. Se voi olla joskus erittäin loukkaavaa tilanteesta, aiheesta ja ihmisestä riippuen. Usein kommentin sarkastisuus ilmenee piilomerkityksenä tai päinvastaisena, mitä lauseen suora merkitys on (esimerkiksi "Olipa viisaasti tehty" väärin tehneelle ihmiselle).
lexicalizationfin: Sarkasmi
French
has glossfra: Le sarcasme (du grec ancien / ) désigne une moquerie ironique, une raillerie tournant en dérision une personne ou une situation. Il est mordant, souvent même amer et blessant. Il peut être considéré comme une forme d'ironie piquante ou belliqueuse.
lexicalizationfra: sarcasme
Galician
lexicalizationglg: Sarcasmo
Hebrew
has glossheb: סַרְקַזְם הוא סגנון של דיבור - אמירת דבר והתכוונות להיפוכו. מקור המילה בפועל היווני סַרְקָזֵיין, שפירושו "לקרוע בשר בשיניים", ובהשאלה, לדבר במרירות. לדוגמה: כאשר יוני הפיל את ארוחת הצהריים שלו על רצפת המטבח, אמו אמרה לו "כל הכבוד!". כמובן, האם לא התכוונה לשבח בכנות את טעותו של יוני, אולם היא אמרה זאת בטון מסוים ובהבעה מסוימת שגרמו ליוני להבין שהיא מתכוונת להיפוכו של דבר.
lexicalizationheb: סרקזם
Croatian
has glosshrv: Sarkazam (grč. σαρκασμός, sarkasmós; sarkazein = gristi usne od bijesa, sarx = meso) zlobna je, ljuta, zajedljiva, oštra i gorka poruga ("koja grize u meso"); pojačana ironija.
lexicalizationhrv: Sarkazam
Hungarian
has glosshun: A szarkazmus gúnyos, ellenséges stílus. Gyakran iróniával párosul és/vagy jellegzetes hanghordozás kíséri.
lexicalizationhun: szarkazmus
Ido
has glossido: Sarkasmo esas moko, ironio mordanta.
lexicalizationido: Sarkasmo
Indonesian
has glossind: Sarkasme adalah suatu majas yang dimaksudkan untuk menyindir, atau menyinggung seseorang atau sesuatu. Sarkasme dapat berupa penghinaan yang mengekspresikan rasa kesal dan marah dengan menggunakan kata-kata kasar. Majas ini dapat melukai perasaan seseorang.
lexicalizationind: sarkasme
Italian
has glossita: Il sarcasmo è una figura retorica usata per mostrare la presa in giro, la canzonatura o la burla di una persona, una situazione o una cosa. È spesso usato in maniera umoristica o ironica, e può essere sottolineato anche attraverso particolari intonazioni della voce per enfatizzare particolari parole o parti dell'affermazione.
lexicalizationita: sarcasmo
Macedonian
has glossmkd: Сарказмот е цинично исмејување на некоја личност со тоа што се наведуваат особини спротивни од вистинските. На пример кога за некој што има голема глава, велиме дека има главче и сл.
lexicalizationmkd: Сарказам
Dutch
has glossnld: Onder sarcasme (uit het Grieks: σαρκάζω (sarkádzoo) = ergens vlees [sarx] vanaf scheuren) wordt bijtende spot verstaan.
lexicalizationnld: sarcasme
Norwegian
has glossnor: Sarkasme er håning, gjøn av eller latterliggjøring av en person, situasjon eller ting. Det brukes ofte på en humoristisk eller ironisk måte og uttrykkes gjennom stemmens intonasjoner så som å overvektlegge det aktuelle utsagn eller enkelte ord og framføres ofte med et nedlatende kroppspråk.
lexicalizationnor: sarkasme
Portuguese
has glosspor: Sarcasmo (do grego antigo σαρκασμός "sarkasmos" ou "Sarkázein"; Sarx=“carne” Asmo= queimar “queimar a carne”) designa um escárnio ou uma zombaria, intimamente ligado à ironia com um intuito mordaz quase cruel, muitas vezes ferindo a sensibilidade da pessoa que o recebe. A origem da palavra está ligada ao facto de muitas vezes mordermos os lábios quando alguém se dirige a nós com um sarcasmo mordaz.
lexicalizationpor: sarcasmo
Russian
has glossrus: Сарка́зм (, от , буквально «разрывать [мясо]») — один из видов сатирического изобличения, язвительная насмешка, высшая степень иронии, основанная не только на усиленном контрасте подразумеваемого и выражаемого, но и на немедленном намеренном обнажении подразумеваемого.
lexicalizationrus: сарказм
Sicilian
has glossscn: Lu sarcàsimu è lirunìa amara e puncenti rivolta contra quarchidunu, ditata di animusitati e nzuddisfazzioni e tisa a firiri l’uggettu di tali sdegnu. E puru na frasa salaci e biffarda.
lexicalizationscn: Sarcàsimu
Slovak
has glossslk: Sarkazmus (gréc. sarkadzein - sekať do mäsa) je uštipačný, bezohľadný výsmech sprevádzaný cynickým autorským postojom. Predstavuje najvyšší stupeň irónie.
lexicalizationslk: Sarkazmus
Castilian
has glossspa: El sarcasmo (del latín sarcasmus) palabra la cual, procede del Griego sarkasmo, de sarkazein (morder los labios, de sarx/sark-, carne, la composición literalmente significaría "cortar un pedazo de carne [de la persona elegida]").
lexicalizationspa: sarcasmo
Serbian
has glosssrp: Сарказам ( — гристи усне од бијеса, -sarx}- — месо) злобна је, љута, заједљива, оштра и горка поруга („која гризе у месо“); појачана иронија.
lexicalizationsrp: Сарказам
Swedish
has glossswe: En sarkasm (av grekiskans sarkasmos, σαρκασμός, med samma betydelse från σαρκάζειν "slita sönder kött", "skära tänder (i raseri)", till σάρξ (gen. σαρκός), "kött") är ett yttrande där något sägs på ett skenbart humoristiskt sätt med ett överdrivet, sarkastiskt tonfall med avsikt att håna den eller det man syftar på. Sarkasmens sakinnehåll är ofta en stark överdrift. I Nationalencyklopedin definieras sarkasm som ett "yttrande som innehåller skarpt ironisk eller hånfull kritik", man kan också tala om sarkasm som sarkastisk kritik i en mer allmän bemärkelse; sarkasm är då en extra bitsk och nedvärderande form av ironi.
lexicalizationswe: sarkasm
Ukrainian
has glossukr: Сарказм (від — рву м'ясо) — зла й уїдлива усмішка, вищий ступінь іронії.
lexicalizationukr: Сарказм

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint