Arabic |
has gloss | ara: الخلاص في اللاهوت هو مصطلح يدل على حالة الخروج من حالة أو وضع وظرف غير مقبول أو غير محبب، ويدرج استعماله في الكثير من الديانات. وهو قضية أساسية ومحورية في المسيحية تشير إلى خلاص الإنسان من خطاياه أو خلاصه من سلطانها عليه، حيث تؤمن بأنه قد تم ذلك الخلاص بعملية الفداء التي قام بها المسيح على الصليب. |
lexicalization | ara: الخلاص |
Bulgarian |
has gloss | bul: В теологията, спасение би могло да означава две неща: |
lexicalization | bul: спасение |
Catalan |
has gloss | cat: La salvació (del llatí salus, ajuda o salut i del grec soteria, redempció, rescat) és lalliberament dun perill (la condemnació) de lànima humana gràcies a la intervenció de Déu o una força similar. Les religions del llibre lassimilen a una vida eterna al Paradís o apartar-se del pecat, mentre que a Orient sinterpreta com la sortida del cicle de reencarnacions o la fusió amb el cosmos energètic. Em ambdós casos, hi juga un paper cabdal lacció de bones obres durant la vida. |
lexicalization | cat: salvació |
Czech |
has gloss | ces: Spása (z praslovanského *sъpasti chránit stádo; lat. salus nebo pozdější salutare, řec. σωτηρία sótéría) označuje záchranu, původně jak časnou (z každodenní životní zkušenosti, být zachráněn např. od nepřítele apod.), tak nadpřirozenou (náboženskou). Teologická nauka o spáse se nazývá soteriologie. |
lexicalization | ces: spása |
Church Slavic |
has gloss | chu: Съпасєньѥ (грч. σωτηρια) ѥ́стъ поѧм хрїстїаньскє ѳєологиѥ. |
lexicalization | chu: Съпасє́ниѥ |
Welsh |
has gloss | cym: :Mae Gwaredigaeth yn ail-gyfeirio ir dudalen hon. Iachawdwriaeth yw un or elfennau sylfaenol yn nysgeidiaeth yr Eglwys Gristnogol, syn golygu achubiaeth neu gadwedigaeth enaid. Yn fwy penodol maen golygur rhyddhad oddi wrth bechod ynghyd âi ganlyniadau oherwydd aberth Crist dros ddynolryw ar y Groes. Mewn canlyniad mae Iachawdwr yn enw a ddefnyddir yn yr Eglwys i gyfeirio at Iesu Grist. |
lexicalization | cym: Iachawdwriaeth |
Danish |
has gloss | dan: Frelse er et udtryk, der i religiøs sammenhæng især kendes fra kristendommen og andre frelsesreligioner, hvor det betegner frisættelsen fra den fortabelse, der følger med synden, samt optagelse i "livets bog" og indtrædelse i Himlen, Paradis eller på anden måde lignende sted. |
lexicalization | dan: frelse |
German |
has gloss | deu: Der Begriff Erlösung stammt aus dem religiösen Bereich, wird auch im übertragenen Sinn gebraucht. Ursprünglich stand dahinter unter anderem das in der Antike übliche Freikaufen eines Sklaven, also das Kaufen und anschließende Freilassen. Im religiösen Sinn versteht man unter Erlösung einen Prozess oder einen Punkt des Heraustretens aus einem Zustand der Unfreiheit, Bedrängung und Entfremdung oder vererbten Sünde. Die Erlösung kann als Selbsterlösung konzipiert sein (Gnosis, Tikkun Olam) oder als Ergebnis des Handelns einer äußeren (göttlichen) Macht verstanden werden, z. B. als göttliche Gnade. Die Erlösung wird in ihrer religiösen Bedeutung auch Heil genannt. Klassische religiöse Wege wie Kontemplation machen das bewusst und helfen, Gnade als Erlösung vorzubereiten. |
lexicalization | deu: Erlösung |
Modern Greek (1453-) |
has gloss | ell: :Για την ελληνιστική πόλη, βλέπε Σωτηρία Με τον θρησκειολογικό όρο Σωτηρία, αναφερόμαστε στο γεγονός που περιγράφει τη λύτρωση της ανθρωπότητας από τα μεγαλύτερα δεινά της κτίσης όπως ο πόνος, η κακία ή ο θάνατος. |
lexicalization | ell: σωτηρία |
Esperanto |
has gloss | epo: Savo estas # la ago liberigi iun de danĝero aŭ morto, # la ago gardi ion de difekto aŭ pereo, # en aparta teologia senco, la ago liberigi animon de damniĝo. |
lexicalization | epo: Savo |
Finnish |
has gloss | fin: Uskonnollinen pelastus tarkoittaa toimintoa tai tapahtumaa, jossa ihminen pelastuu rangaistuksesta, joka on langetettu hänelle Jumalan tai jumalien asettamien sääntöjen rikkomisen tähden. Uskonnosta ja sen tulkinnasta riippuen pelastusta voidaan pitää ihmisen omana aikaansaannoksena tai ihmisen ulkopuolelta tulleena asiana tai näiden yhdistelmänä. |
lexicalization | fin: pelastus |
French |
has gloss | fra: La rédemption est le rachat des péchés dans une religion. Elle amène le croyant à la purification afin que l'Esprit Saint vienne en lui. La Bible aborde la rédemption en tant que rachat du genre humain par la mort du Christ, par son sang versé. |
lexicalization | fra: rédemption |
Galician |
has gloss | glg: A salvación é un cocepto relixioso que implica a obtención da gloria e da benaventuranza eternas, en teoloxía o seu estudo coñécese como soterioloxía. Para o cristianismo a salvación é un dos conceptos espirituais máis importantes, entendéndoo como a liberación da escravitude do pecado e da condenación, o que resulta na vida eterna con Deus no Reino de Deus |
lexicalization | glg: salvación |
Hakka Chinese |
has gloss | hak: Kiu-ên tshai kî-tuk-kau kie lòi-kóng he song-ti khì-meu ke kiu-ên nèn-kiu ngiong ngìn-lui thot-lì sí-mòng, tshui-ngiak, li̍t-fap lâu mô-kúi ke khièn-sṳ, ngiong sin-thù song thiên-kuet, hióng-su yún-sên, tet-tó yùng-yeu. Sṳ̀n tsó-tshièn yí-kîn liáu-kié su-tsho ngìn-lui yû sṳ̂n-sîm ngiôn-ngio̍k ke yit-mien , put-nèn kîn-sòng thò-phit ok-tsá ke sṳ-tham yín-yu, tsûng-yû fam-tshui lo̍k-ngi̍p tshui-ok ke yit-ngit; só-yî Sṳ̀n vi-liáu ngìn-lui ôn-phài kiu-su̍k ke kie-va̍k . |
lexicalization | hak: kiu-ên |
Hebrew |
has gloss | heb: גאולה היא שחרור והצלה של אדם או של קבוצה מצרה או משיעבוד. אצל האדם המאמין הגאולה מבטאת את הציפייה לישועה הבאה מידי כוח עליון כמו אלוהים או גורל. |
lexicalization | heb: גאולה |
Croatian |
has gloss | hrv: Spasenje je pojam, kojim se označava oslobođenje čovjeka i cijelog čovječanstva od različitih oblika zla, grijeha i smrti. Spasenje je predvladavanje čovjekovoga ugroženog stanja i postizanje oslobođenja i punine života. |
lexicalization | hrv: spasenje |
Armenian |
has gloss | hye: Փրկությունը աստվածաբանության մեջ վերաբերվում է մարդու կամ մարդկության փրկությանը մեղքերից և նրանց հետևանքներից, ինպես նաև մեղքերի համար պատժից։ Քրիստոնեության մեջ այն դիտվում է որպես մարդկանց կողմից չվաստակված Աստծո սիրո արտահայտում։ |
lexicalization | hye: Փրկություն |
Italian |
has gloss | ita: La redenzione, nel Cristianesimo, indica il sacrificio di Cristo per salvare gli uomini e dare loro la vita eterna. |
lexicalization | ita: redenzione |
Japanese |
has gloss | jpn: 救済(きゅうさい:)とは、ある対象にとって、好ましくない状態を改善し、望ましい状態へと変えることを意味する。宗教的な救済は、現世における悲惨な状態の改善が宗教に帰依することで解消または改善されることも意味する。様々な宗教で極めて重要な概念であり、救済を強調する宗教は救済宗教とも呼ばれ、救済宗教」で通常「救済」という場合は、現世の存在のありようそのものが、生及び死を越えた存在領域にあって、何らかの形で決定的に改善されることを表すのが一般である。 |
lexicalization | jpn: 救済 |
Korean |
has gloss | kor: 구원(salvation)은 일반적으로 어떤 것에서 구출되고 해방되는 것이라는 뜻을 가지고 있지만, 신학에서 쓰이는 용어로서는 주로 다음과 같이 이해할 수 있다. * 천국 또는 하느님(하나님)의 나라에 들어가는 것 * 죄에서 자유롭게 되는 것 * 그리스도를 믿는 믿음으로 새로 남 신학의 구원론은 이 구원을 연구하는 세부 항목이다. |
lexicalization | kor: 구원 |
Lithuanian |
has gloss | lit: Išganymas – Biblijoje aprašomas tariamai Dievo sukurtas žmogaus išgelbėjimo (atpirkimo) planas. Ši sąvoka yra viena svarbiausių krikščionybėje. |
lexicalization | lit: Išganymas |
Dutch |
has gloss | nld: Verlossing betekent bevrijding uit een benarde positie of een gevangenschap, in de ruime zin van het woord. In het dagelijks taalgebruik en ook in verschillende religieuze systemen speelt het begrip een rol, hoewel het niet overal gelijk wordt ingevuld. |
lexicalization | nld: verlossing |
Norwegian Nynorsk |
has gloss | nno: Frelse kan vere eit generelt synonym for redning, men vert spesielt brukt i religiøse samanhengar der det er nemninga på frigjeving frå synd eller frigjeving frå syklusen i attfødinga, innpass i Gud sitt rike og eit evig liv. I enkelte religionar, mellom anna kristendommen og hinduismen, er frelse eit grunnleggjande prinsipp, i nokre religionar er frelse mindre viktig eller heilt uvedkomande fordi ein ikkje i utgangspunktet er syndig eller fordi dei meiner det ikkje er noko liv etter døden, og i andre religionar er frelse umogleg fordi skjebnen er bestemt på førehand. |
lexicalization | nno: frelse |
Norwegian |
has gloss | nor: Frelse er i kristen forstand Guds redning av menneskene, fra synd og død til et evig liv, en tilværelse i en ny dimensjon. Flere kristne samfunn anser frelsen for å være et forvandlingsverk, dvs. at frelse er en rekke endringer igjennom livet som fører fra syndig menneske til guddommelig menneske. |
lexicalization | nor: frelse |
Polish |
has gloss | pol: Zbawienie – uwolnienie się z niekorzystnego stanu lub okoliczności. Szczególnie istotny w chrześcijaństwie i judaizmie akt wybawienia ludzi przez Boga. |
lexicalization | pol: zbawienie |
Portuguese |
has gloss | por: A salvação é um termo que genericamente se refere à libertação de um estado ou condição indesejável. O conceito de salvação eterna, salvação celestial ou salvação espiritual faz referência à salvação da alma, pela qual a alma se livraria de uma ameaça eterna (castigo eterno ou condenação eterna) que esperaria depois da morte. Na teologia, o estudo da salvação se chama soteriologia e é um conceito vitalmente importante em várias religiões. |
lexicalization | por: salvação |
Moldavian |
has gloss | ron: Mântuirea este drumul spre viaţa veşnică, conform învăţăturilor Bibliei. Cum putem fi mântuiţi ? Un singur drum este spre Dumnezeu: Isus Hristos. Nimeni nu este în stare singur să se mântuiască: are nevoie de Mântuitor, el este Isus. Ca să fii mântuit este nevoie ca în inima ta să-L primeşti pe Isus Hristos, Fiul lui Dumnenzeu ca Mântuitor. Dacă vrei să-L rogi pe Isus să fie mântuitorul vieţii tale, spune urmatoarea rugăciune. Biblia te învaţă: credinţa noastră trebuie mărturisită. Pentru aceasta spune cu voce tare următoarea rugăciune: Dragă Tată din Ceruri, în Numele lui Isus vin înaintea Ta. Cuvântul lui Dumnezeu spune: „Dacă mărturiseşti deci cu gura ta pe Isus ca Domn, şi dacă crezi în inima ta că Dumnezeu l-a înviat din morţi, vei fi Mântuit”(Epistola lui Pavel către romani 10:9). Cred în inimă, că Isus Hristos este Fiul lui Dumnezeu! Cred, că Isus a murit pentru păcatele mele! Cred, că Isus a înviat din morţi, pentru neprihănirea mea! Te rog Isuse, fii Domnul meu! Te rog Isuse, fii Mântuitorul meu! Te rog Isuse, fii cel care mă Vindecă! Eu cred în inima mea, şi cu gura depun mărturie despre credinţa mea: Isus este Domnul meu! Isus este Mântuitorul meu! Isus este cel ce mă... |
lexicalization | ron: Mântuire |
Russian |
has gloss | rus: Спасе́ние — в христианстве, согласно Библии, спасение человека и человечества в целом от греха и его последствий — наказания за грех (вечной смертью) и обретение спасённым человеком Царства Небесного. В христианстве спасение рассматривается как акт любви Бога по отношению к людям. |
lexicalization | rus: спасение |
Castilian |
has gloss | spa: La salvación es un término que genéricamente se refiere a la liberación de un estado o condición indeseable.. |
lexicalization | spa: Salvacion |
lexicalization | spa: salvación |
Serbian |
has gloss | srp: Спасење (гр: σωτηρια сотериа - спасење, ослобођење) је, према хришћанској теологији, чин којим Бог поново човека доводи у стање заједништва са собом. |
lexicalization | srp: Спасење |
Swahili (macrolanguage) |
has gloss | swa: Wokovu kwa jumla unamaanisha kuondolewa hali isiyopendeza. |
lexicalization | swa: wokovu |
Swedish |
has gloss | swe: Frälsning betyder räddning och befrielse. Ofta har det en religiös innebörd och avser räddning från synd och de lidanden och svårigheter den för med sig. Det kan dock även syfta på räddning i största allmänhet, till exempel med hjälp av en livboj - frälsarkrans. |
lexicalization | swe: frälsning |
Tagalog |
has gloss | tgl: Ang kaligtasan at pagliligtas na nagmula sa salitang ligtas o ang salbasyon ay ang katayuan ng pagiging nasagip mula sa kapahamakan o kaya kasamaan. Katumbas rin ito ng pag-aadya at katubusan, o pagkatubos mula sa kasalanan.<ref name=Biblia6/> Isa itong pangunahing ideya, konsepto, o diwa na matatagpuan mula sa Bibliya na nagsasabing tatanggalin at tatangayin ng Diyos ang lahat ng mga naging resulta o kinalabasan ng kasalanan, at dadalhin niya ang lahat ng kanyang mga nilikha o nilalang patungo sa isang mapayapa at palakaibigang pag-uugnayan o relasyon sa kanya. Sa Lumang Tipan, maraming pagkakataong sinagip o iniligtas ng Diyos ang kanyang mga tao mula sa kanilang mga kaaway. Sa Bagong Tipan, ipinakitang si Hesus ang tagapagligtas na natatanging makasasagip sa tao at sa mundo ng tao mula sa mga kasalanan.<ref... |
lexicalization | tgl: Kaligtasan |
Ukrainian |
has gloss | ukr: Спасіння — в християнстві, згідно з Біблією, спасіння людини і людства в цілому від гріха і його наслідків — кари за гріх (вічною смертю) і осягнення спасенною людиною Царства Небесного. В християнстві спасіння розглядається як акт незаслуженої любові Бога по відношенню до людей. |
lexicalization | ukr: спасіння |
Vietnamese |
has gloss | vie: Cứu rỗi có nghĩa là giải thoát khỏi một tình trạng hiểm nghèo hoặc không được như ý. Trong thần học, sự cứu rỗi là một ý niệm trừu tượng có ý nghĩa đặc biệt quan trọng. Cơ Đốc giáo định nghĩa cứu rỗi là giải cứu khỏi sự câu thúc của tội lỗi và sự đoán phạt để có thể nhận lãnh sự sống đời đời của Thiên Chúa. Quan điểm Cơ Đốc Cứu rỗi có lẽ là một trong những ý niệm thần học quan trọng nhất, chỉ sau lẽ đạo về thần tính của Chúa Giê-xu. |
lexicalization | vie: cứu rỗi |
Walloon |
has gloss | wln: E l teyolodjeye, on djåze do schapaedje po dire: * esse schapé d ene sacwè d mwais, des rascråwes, des rujhes (adon c est l minme ki esse rischoyou); * ariver e l veye ki dmorreut po todi. |
lexicalization | wln: schapaedje |
Chinese |
lexicalization | zho: 救恩 |
Zulu |
has gloss | zul: Insindiso inkolo yomuntu ukuba uJesu Krestu wafa waphinde wavuka kwabafileyo. umuntu osindisiwe usukhe avume ngomlomo wakhe kanti futhi akholwe enhlizweni ukhuthi uJesu wafa wavuka kwabafileyo. insindiso ngezinye izinhlela ingaba ukuzalwa kabusha ngomoya oyongcwele obuya ezulwini kujehova. |
lexicalization | zul: Insindiso |