e/Ruff (clothing)

New Query

Information
has glosseng: A ruff is an item of clothing worn in Western Europe from the mid-sixteenth century to the mid-seventeenth century.
lexicalizationeng: ruff
instance ofc/Protestant vestments
Meaning
German
has glossdeu: Die Halskrause (auch: Kröse, Fraise, Duttenkragen) entstand als Bestandteil der Kleidung im 16. Jahrhundert aus dem in Rüschen gezogenen Abschluss des Kragens. Die Halskrause war in der Regel aus weißem Leinen, gestärkt, mit einer Brennschere röhrenförmig getollt (Pfeifenkragen) und teilweise sehr ausladend (Mühlsteinkragen). Vor allem unter dem Einfluss der spanischen Mode wurde die Krause fester Bestandteil der gehobenen Ausgehkleidung sowohl von Männern als auch von Frauen.
lexicalizationdeu: Halskrause
French
has glossfra: La fraise est un col de lingerie formé de plis ou de godrons. Elle est placée autour du cou qu’elle cache et met en valeur le visage de celui qui la porte. On la désigne également sous le terme de collerette.
lexicalizationfra: fraise
Hungarian
has glosshun: A nyakfodor körülbelül 1550-ig az ing felső részéhez tartozó, gyöngén fodorított finom vászongallér volt, melyet a 16. század második felében az ingtől különválasztottak és nagyobbra készítettek. A kezdetben még kis átmérőjű és csinos ráncokba szedett nyakfodor később, különösen III. Henrik francia király udvarában, egészen eltorzult: drótból készült széles átmérőjü korongra vonták és erősen kikeményítve fodorították. Ezeket a korongformájú nyakfodrokat, amelyeket férfiak és nők egyaránt viseltek, gúnyból malomkő-galléroknak nevezték.
lexicalizationhun: nyakfodor
Icelandic
has glossisl: Pípukragi (eða rúkragi) er stífaður kragi í þéttum fellingum (pípum) sem var í tísku meðal aðalsfólks og borgara í Evrópu á 16. og 17. öld.
lexicalizationisl: Pípukragi
Japanese
has glossjpn: 襞襟(ひだえり)(英:Ruff 仏:Fraise) は、洋服のシャツ、ブラウス等の襟の仕立て方の1つ。
lexicalizationjpn: 襞襟
Macedonian
has glossmkd: Фреза (од француски: fraise) е парче облека - набран околувратник кој се носел во западна Европа од средината на XVI до средината на XVII век.
lexicalizationmkd: фреза
Norwegian
has glossnor: Pipekrage eller pipekrave, også kalt prestekrage, møllesteinskrage og halsekrus, er en type halskrage av (som oftest) stivet stoff som er lagt i tette folder og står ut fra halsen som en ring av små rør eller piper. Pipekrager i forskjellige størrelser og former var et vanlig moteplagg for kvinner og menn i den europeiske overklassen fra omkring 1550 til 1650. Pipekrager bæres fortsatt av prester i Danmark.
lexicalizationnor: pipekrage
Polish
has glosspol: Kryza - okrągły, fałdowany kołnierz, popularny był w XVI i XVII w. Robiono go z koronki lub cienkiej, usztywnionej tkaniny.
lexicalizationpol: Kryza
Castilian
has glossspa: Se llama gola al adorno de delicado tejido que fruncido o plegado era utilizado por hombres y mujeres alrededor del cuello, sobre todo, durante los siglos XVI y XVII. Este aditamento del traje habitual, propio de las clases acomodadas, se puede apreciar en innumerables cuadros de monarcas y personajes de los referidos siglos.
lexicalizationspa: gola
Swedish
has glossswe: Pipkrage är en typ av krage som tillverkas av stärkt tyg och läggs i täta rundade veck så att den ser ut som en krans av rör som står ut från halsen. De största varianterna kallas också kvarnstenskrage. Pipkragen bars av den europeiska överklassens män och kvinnor under ungefär ett århundrade kring år 1600. Den har därefter levt kvar som en del av ämbetsdräkten för protestantiska präster i Norge och Danmark. I Norge avskaffades denna sed 1980.
lexicalizationswe: Pipkrage
Chinese
has glosszho: 襞襟是一種用於裝飾衣領的絲織品,於16世紀中期至17世紀中期流行於西歐地區的上流社會之間。現代則多見於小丑的服裝。
lexicalizationzho: 襞襟
Media
media:img1600spanishcapitano.jpg
media:imgAnna Rosina Marquart.jpg
media:imgDetail Molenaer Making music ruffcrop.jpg
media:imgDetail Molenaer Making music.jpg
media:imgElizabeth darnley portrait ruff.jpg
media:imgElizabeth1England.jpg
media:imgGuise.jpg
media:imgNicolaes Maes 004.jpg
media:imgPhilipIIISpain.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint