German |
has gloss | deu: Rubber-hose cryptanalysis (übersetzt Gummischlauch-Kryptoanalyse) ist ein scherzhafter Euphemismus, mit dem die Verwendung von Folter mit der Absicht, eine Person zur Herausgabe eines Kennworts oder Entschlüsselungsschlüssels zu bringen, bezeichnet wird. Der Ausdruck leitet sich von einer Foltermethode ab, bei der jemand mit einem Gummischlauch wiederholt auf die Fußsohlen geschlagen wird. Der Ausdruck Gummischlauch-Kryptoanalyse wird allerdings für alle Arten der Folter verwendet. |
lexicalization | deu: Rubber-hose cryptanalysis |
Italian |
has gloss | ita: In crittologia, si definisce con un eufemismo metodo del tubo di gomma (Rubber-hose cryptanalysis) il riuscire a decodificare un codice cifrato mediante la tortura di uno dei conoscitori della chiave del codice. La pratica consiste nel percuotere ripetutamente e vigorosamente con un tubo di gomma la pianta dei piedi della vittima, fino ad ottenere l'informazione cercata. Il termine è in generale utilizzato per qualsiasi altro metodo che si basi sulla violenza nei confronti della persona interrogata. |
lexicalization | ita: metodo del tubo di gomma |
Japanese |
has gloss | jpn: 締め上げ暗号分析(しめあげあんごうぶんせき)とは、暗号文書作成者、あるいは暗号文書受取人に直接接触し、暴力、買収、脅迫などの手段を通じて暗号鍵を入手する手法をとった暗号解読の方法のこと。暗号解読の一番野蛮で、強力な方法とされ、極端には誘拐、拷問などの手段が取られる。 |
lexicalization | jpn: 締め上げ暗号分析 |
Lithuanian |
has gloss | lit: Guminės žarnos kriptanalizė – humoristinis terminas, nusakantis tam tikrą kriptologinės analizės rūšį, kuomet raktas atskleidžiamas tiesiog ištardant jį žinančius asmenis. Pavadinimas yra užuominą į žmogaus mušimą gumine žarna tol, kol jis atskleis raktą. |
lexicalization | lit: Guminės žarnos kriptanalizė |
Polish |
has gloss | pol: Łamanie gumową pałką – eufemizm oznaczający metodę wydobywania informacji chronionych z zastosowaniem gróźb, szantażu a nawet tortur . Pierwszy raz termin został użyty 16 października 1990 przez Marcusa J. Ranuma, na grupie scy.crypt . |
lexicalization | pol: Łamanie gumową pałką |