e/Messiah

New Query

Information
has glosseng: Messiah (; in modern Jewish texts in English sometimes spelled Moshiach; Aramaic: , Greek: , Syriac: , , , , Latin: Messias) literally means "anointed (one)".
has glosseng: Messiah or the Anointed One is the figure promised by God to the Jews for the salvation of the world. The Jews think that the Messiah will be a human being that will save Israel and lead the whole world into the End Of Days and eternal peace.
lexicalizationeng: Mašíaḥ
lexicalizationeng: Messiah
lexicalizationeng: Māšîªḥ
instance ofe/List of Biblical names
Meaning
Afrikaans
has glossafr: Messias (Hebreeus: מָשִׁיחַ Modern: Mašíaḥ Tiberies: Māšîªḥ); in moderne Joodse geskifte in Engels soms Moshiach gespel; dit beteken letterlik "gesalfde (een)".
lexicalizationafr: messias
Assyrian Neo-Aramaic
has glossaii: ܡܫܝܚܐ (ܥܒܪܝܐ: מָשִׁיחַ܄ ܥܪܒܝܐ: المسيح) ܗܘ ܫܡܐ ܒܬܘܕ̈ܝܬܐ ܕܐܒܪܗܡ (ܝܗܘܕܝܘܬܐ ܘܟܪܣܛܝܢܘܬܐ ܘܐܣܠܐܡ) ܕܡܠܟܐ ܝܗܘܕܝܐ ܕܡܫܚ ܗܘܐ ܠܗ ܥܡ ܡܫܚܐ ܘܕܒܪ ܥܡܐ ܝܗܘܕܝܐ܂ ܠܫܢܐ ܥܒܪܝܐ ܚܕܬܐ ܩܪܐ ܡܫܝܚܐ "מלך המשיח" (ܡܠܟܐ ܡܫܝܚܐ)܂ ܟܪܣܛܝܢܘܬܐ ܐܡܪܐ ܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܘܒܪܐ ܕܐܠܗܐ܂ ܒܠܫܢܐ ܝܘܢܝܐ܄ "Χριστός" (ܟܪܣܛܘܣ) ܗܘ ܫܡܐ ܕܡܫܝܚܐ܂ ܐܣܠܐܡ ܐܦ ܐܡܪܐ ܝܫܘܥ (عيسى) ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܐܠܐ ܠܐ ܗܘܐ ܒܪܐ ܕܐܠܗܐ܀
lexicalizationaii: ܡܫܝܚܐ
Arabic
has glossara: الماشيح أو المسيا (بالعبرية: המשיח) (ومعناها المسيح) ، في الإيمان اليهودي هو إنسان مثالي من نسل الملك داود (النبي داود في الإسلام) يباشر بنهاية التاريخ ويخلص الشعب اليهودي من ويلاته. والأحداث المتوقعة عند وصول الماشيح حسب الإيمان اليهودي تشابه أحداث يوم القيامة في الإسلام والمسيحية، وتتشابه النبوءات التي يعتقد بتحققها اليهود مع بعض الأحداث المتوقع حصولها بعد قيام القائم المهدي في الإسلام وكذلك بعض صفاته في أنه الشخص المثالي الذي يترقبه العالم بأسره.
lexicalizationara: الماشيح
Egyptian Arabic
lexicalizationarz: المسيح فى الاديان الإبراهيميه
Bengali
has glossben: মসিহ শব্দ টি হিব্রু শব্দ মেসাইয়াহ থেকে আগত। এর শাব্দিক অর্থ ঈশ্বর কর্তৃক অভিষিক্ত। তবে আধুনিক কালে ইহুদি দের মধ্যে ঈশ্বর প্রতিশ্রুত রক্ষাকারী অর্থে মসিহ শব্দ টির ব্যাপক ব্যবহার দেখা যায়।
lexicalizationben: মসিহ
Bishnupriya
has glossbpy: মেসসইয়াস (পর্তুগীজ:Messias), এহান ব্রাজিলর ঔয়াংমুঙ লয়ার আলাগৱাস রাজ্যর পৌরসভা আহান।
lexicalizationbpy: মেসসইয়াস
Bulgarian
has glossbul: Месия означава първоначално „помазаник“.
lexicalizationbul: Месия
Catalan
has glosscat: En el judaisme, el messies (משיח, "lungit"; en hebreu estàndard, Mašíaḥ; en hebreu, Māšîªḥ) és un descendent del Rei David, que refarà la nació dIsrael i restaurarà el regne de David, tot portant la pau al món.
lexicalizationcat: messies
Czech
has glossces: Mesiáš (hebrejsky: מָשִׁיחַ, mašiach; arabsky: المسيح; aramejsky: משיחא; v doslovném významu: „pomazaný“) v judaismu znamená v prvé řadě osobu zasvěcenou svatým olejem k úkolům stanoveným Bohem, ať už jde o krále, velekněze nebo proroka. V současnosti je označení mesiáš používáno v třech hlavních kontextech:
lexicalizationces: Mesiáš
Danish
has glossdan: Messias (heb. מָשִׁיחַ Māšîªḥ og arab. المسيح Al-Masiḥ, "den salvede") betegner i de abrahamitiske religioner – jødedom, kristendom og islam – en religiøs frelserskikkelse.
lexicalizationdan: Messias
German
has glossdeu: Der Begriff Messias (hebräisch משיח Maschiach oder Moschiach, aramäisch Meschiah, - Christos, latinisiert Christus) stammt aus dem Tanach und bedeutet „der Gesalbte“.
lexicalizationdeu: Messias
Modern Greek (1453-)
has glossell: Ο όρος μεσσίας αποτελεί ελληνική μεταφορά του εβραϊκού όρου μασιάχ , που σημαίνει «χρισμένος», ενώ η πάγια ελληνική απόδοση του όρου είναι χριστός. Αρχικά σήμαινε οποιοδήποτε πρόσωπο το οποίο χριόταν με λάδι κατά την ανάληψη ενός αξιώματος μεταξύ των αρχαίων Ισραηλιτών. Η χριστήρια διαδικασία αφορούσε τον Αρχιερέα, τον Βασιλιά και, μεταγενέστερα, τους προφήτες.
lexicalizationell: Μεσσίας
Esperanto
has glossepo: Mesio estas traduko de la hebrea vorto משיח [maŜIaĥ], "unktita". Aaron estis la unua kiu estis nomata Mesio, li estis sanktoleita, laŭ la Psalmo 133:2, kaj de tiam nomiĝis "meŝiah" (Le 4:5, 16; 6:22.). La "unktitoj de Dio" estis la antikvaj judaj reĝoj. Laŭ la judaj profetoj, la Mesio estos ido de reĝo Davido. Li unuigos la mondon kaj regos ĝin en paco kaj justeco, estonte universala reĝo por la tuta homaro.
lexicalizationepo: Mesio
Persian
has glossfas: مسیح (به عبری מָשִׁיחַ تلفظ: ماشی یح، به آرامی משיחא ماشیحا، به عربی المسیح) در مذهب یهود oint خوانده می‌شد، یعنی شخصی که به دست پیامبر خدا مسح شده‌است. بنابر متن کتاب مقدس (عهد عتیق) مسیح کسی بود که به وسیله پیامبران و یا پادشاهان برگزیده خداوند برای پادشاهی انتخاب می‌شد. شیوه این انتخاب به این صورت بود که پیامبر، به دستور خداوند مقداری روغن (معمولاً روغن گیاهی) را به سر فرد انتخاب شده می‌مالید و برای او دعا می‌نمود. این عمل (مالیدن روغن و برگزیدن) «مسح کردن» نامیده می‌شد.
lexicalizationfas: ماشیح
lexicalizationfas: مسیح
Finnish
has glossfin: Messias (voideltu, hepreaksi מָשִׁיחַ, mashiach), viittaa arvonimenä muinaisen Israelin kuninkaiden ja pappien virkaanastumismenoihin, joiden alkuperä on ehkä vielä vanhemmissa menoissa. Vaikutusvaltainen henkilö voiteli kuninkaaksi asetettavan pään hänen kuninkuutensa merkiksi. Esimerkki tästä käytännöstä mainitaan Raamatussa, 1. Samuelin kirjassa, missä kerrotaan kuinka profeetta Samuel vihki Israelin ensimmäisen kuninkaan Saulin. "Herra antaa sinulle myös merkin siitä, että hän on voidellut sinut kansansa hallitsijaksi" (1. Sam. 10:1 ), hän sanoi Samuelille kaadettuaan öljyä tämän päähän.
lexicalizationfin: Messias
French
has glossfra: Le Messie (de lhébreu: מָשִׁיחַ - mashiah, araméen meshiha משיחא, arabe Mèsih المسيح) désignait initialement dans le judaïsme loint, cest-à-dire la personne consacrée par le rituel de lonction, réalisée par un prophète de Dieu. Un roi, comme Saül ou David par exemple, peut recevoir l'onction.
lexicalizationfra: Messie
Haitian
has glosshat: Mesi-a nan jidayis, se moun Bondye gen pou l voye pou delivre ak/oubyen libere Izrayèl. Pou kretyen yo, tout profesi mesiyanik yo akonpli nan lavi Jezikris. Pou yon kretyen, Mesi jwif yo ap ret tann lan, se menm Jezi yo kwè ki gen pou retounen sou latè pou li etabli yon wayòm pou mil an.
lexicalizationhat: Mesi
Hebrew
has glossheb: משיח הוא דמות גואל המשנה את פני העולם, המופיעה בדתות אחדות.
lexicalizationheb: משיח
Croatian
has glosshrv: Mesija dolazi od hebrejske riječi Masijah ili Mosijah (משיח) što znači pomazanik. Prevedeno na grčki dobili bi riječ Krist (Χριστός) od koje dolazi hrvatska izvedenica. Jednostavnije bi smo mogli prevesti – Onaj koji ima doći. U ono vrijeme pomazivali su se kraljevi, proroci i veliki svećenici i to izlijevanjem ulja na glavu što je označavalo silazak Duha Svetoga na te ljude.
lexicalizationhrv: Mesija
Hungarian
has glosshun: A messiás (héberül: מָשִׁיחַ, Mossíaḥ, Māšsîªḥ) héber szó, amely „felkentet” vagy „segítőt” jelent. Ugyanez a szó arabul: المسيح, al-Masīḥ, magyarosan al-Maszíh; arámi nyelven: משיחא, görög fordításban pedig Χριστός, Khrisztosz.
lexicalizationhun: messiás
Interlingua (International Auxiliary Language Association)
has glossina: [mes-sì-a] -------------------- Etymologia:
lexicalizationina: Messia
Indonesian
has glossind: Mesias (bahasa Inggris: messiah) berasal dari bahasa Ibrani (מָשִׁיחַ) yang berarti yang diurapi (sebagai raja). Perkataan ini digunakan oleh bangsa Yahudi untuk menyatakan harapan mereka akan kedatangan "Dia atau seseorang yang telah diurapi', yang dikirim oleh Tuhan, sebagaimana yang dikatakan atau dinubuatkan oleh nabi-nabi Perjanjian Lama. "Mesias" diterjemahkan ke dalam bahasa Yunani menjadi christos atau Kristus.
lexicalizationind: Mesias
Icelandic
has glossisl: Messías er íslenskun af hebreska orðinu mashiach sem þýðir „smurður“.
lexicalizationisl: messías
Italian
has glossita: Messia è il termine che designa una figura ed un concetto centrali allEbraismo ed al Cristianesimo. In tali religioni esiste la fede che ad un certo momento nella storia dellumanità debba comparire un uomo per redimere il mondo e per renderlo migliore. La parola "Messia" deriva dall'ebraico mashìach (משיח, "unto").
lexicalizationita: Messia
Japanese
has glossjpn: メシアは、ヘブライ語のマーシアハ()の慣用的カナ表記で、「(油を)塗られた者」の意。メサイアは、Messiah の英語発音。
lexicalizationjpn: メシア
Korean
has glosskor: 메시아(, , , , )는 문자적으로는 "기름을 바른(또는 기름을 부은) 자"라는 뜻을 갖고 있다. 이 낱말은 고대 이스라엘의 예법에 쓰인 말로, 지위가 높은 사람, 특히 유대 사람의 지도자를 가리킨 것으로 풀이되고 있다. 메시아는 향료를 몸에 바르는 예법에 따라 이 말이 생긴 것으로 여겨지며 이에 해당하는 사람은 대제사장, 왕, 예언자였다.
lexicalizationkor: 메시아
Latin
has glosslat: Messias (Hebraice: מָׁשִיַח Mašíaḥ vel Māšîªḥ, Aramaice: משיחא Məšîḥā, Arabice: المسيح al-Masīḥ), verbatim Unctus, est aliquis oleo sancto unctus, praecipue aliquis ad munus fungiendum electus; ergo, Messias significat Electus, saepissime a numine divino.
lexicalizationlat: Messias
Lithuanian
has glosslit: Mesijas ( tar. Mašiah – „pateptasis“) - judaizme ir krikščionybėje Dievo pašventintas ir Dievo misijai įgaliotas asmuo. Judaizmo ir islamo išpažinėjai vis dar tebelaukia savo mesijo, aprašyto Tanache ir Korane. Mesiju krikščionys laiko Jėzų Kristų, kuris Naujajame Testamente minimas kaip Dievo pateptasis.
lexicalizationlit: Mesijas
Macedonian
has glossmkd: Месија (хебрејски: משיח) во суштина означува спасител, избран човек од страна на Бог чија задача Му е да го поврзи својот народ. Најчесто нарекуван уште и како цар, свештеник или пророк со Божји Дух.
lexicalizationmkd: Месија
Malay (macrolanguage)
has glossmsa: Al-Masih ialah perkataan Arab bagi Christ. Dalam bahasa Arab moden, ia digunakan sebagai salah satu gelaran Nabi Isa yang dikenali di kalangan penganut Kristian berbahasa Inggeris sebagai Jesus Christ. Perkataan al-Masih sellau digunakan oleh orang Arab Kristian dan juga orang Islam, dan ditulis sebagai Yasu' al-Masih (يسوع المسيح Yasū`a al-Masīħ) atau Isa al-Masih.
lexicalizationmsa: al-Masih
Low German
has glossnds: Dat Woort Messias (hebrääsch משיח Maschiach oder Moschiach, aramääsch Meschiah, ooldgr. Χριστός - Christos, latiensch Christus) stammt ut dat Ole Testament un heet up Platt: „De (Minsch), de salvt wurrn is“.
lexicalizationnds: Messias
Dutch
has glossnld: __FORCETOC__ De Nederlandstalige term messias is afgeleid van de stam masjach משיח, een Hebreeuws woord dat bijna altijd verwijst naar de inwijding van objecten door middel van zalfolie. Het werkwoord wordt gebruikt voor de heiliging van objecten zoals de tabernakel.
lexicalizationnld: messias
Norwegian
has glossnor: Begrepet messias (heb. משיח maschiach, også moschiach, arameisk meschiah) betyr salvet.
lexicalizationnor: messias
Occitan (post 1500)
has glossoci: Segon lo judaïsme, lo Messias (en ebrieu: משיח Mašíaḥ ungit) serà un descendent del rei Dàvid, que refarà la nacion d'Israèl e restaurarà lo reialme de Dàvid, en portant la patz al mond.
lexicalizationoci: Messias
Polish
has glosspol: Pomazaniec, Namaszczony, Mesjasz (hebr. מָשִׁיחַ), Chrystus (gr. χριστός), pot. Wybraniec – przydomek biblijny oznaczający osobę namaszczoną (pomazaną) olejem.
lexicalizationpol: Pomazaniec
Portuguese
has glosspor: : Este artigo é sobre o conceito religioso judaico. Para outros significados de Messias, veja a página de desambiguação
lexicalizationpor: Messias
Moldavian
has glossron: Mesia sau Messia este un personaj în iudaism, creştinism şi islam. Acesta trebuie să fie ultimul urmaş pe tronul lui David. "Mesia" vine din limbile semitice: în ebraică משיח Moşiach, în arabă مَسيح Masīh, însemnând "uns". Acest cuvânt a fost tradus în greacă, unde a dat forma Χριστός, transcris româneşte Christos, Hristos sau Cristos.
lexicalizationron: Mesia
Russian
has glossrus: Месси́я (от , Маши́ах; , Христо́с) — букв. «помазанник». Помазание особым маслом (елеем) было частью церемонии, проводившейся в древности при возведении царей на престол и посвящении священников в сан.
lexicalizationrus: Мессия
Slovak
has glossslk: Mesiáš (hebr. משיח - pomazaný) je židovský spasiteľ, osloboditeľ poslaný Bohom.
lexicalizationslk: Mesiáš
Slovenian
has glossslv: Mesija v prevodu pomeni maziljenec. V judovski kulturi se izraz nanaša na prihodnjega kralja Izraela, ki bo ponovno združil Jude in ustvaril mir ter sožitje na Zemlji.
lexicalizationslv: Mesija
Castilian
has glossspa: Mesías, término que proviene de la raíz verbal hebrea למשוח (mascháj), que significa “untar” y, por lo tanto, “ungir”. Mesías, del hebreo מָשִׁיחַ (maschíaj) significa “Ungido”. El equivalente griego es χριστός (Kjristós), o Cristo.
lexicalizationspa: Mesias
lexicalizationspa: Mesías
Albanian
has glosssqi: Mesia (nga hebr. משיח, mashiah - i vajisuri, i mirosuri) është një emërtim hebraik në Tanak dhe Bibël me të cilin tregohet njeriu fuqiplotë e i përzgjedhur nga JHVH të cilit i ngarkohet detyra e posaçme për popullin e tij, Izraelin. Ky emër dhe detyrë i ngarkohej më së shumti mbretit, më vonë edhe kohenit (priftit të lartë) dhe një profeti të vërtetë të frymëzuar nga Perëndia.
lexicalizationsqi: mesia
Serbian
has glosssrp: Месија (хеб: מָשִׁיחַ машиах - помазаник) је средишњи есхатолошки појам у јудаизму. Мада се у јеврејској Библији могу наћи многа помињања онога што би се могло назвати месијанским феноменом, тај појам је, строго говорећи, постбиблијски. Он представља предмет опширних расправа у рабинској књижевности. Од Месије, једног чисто људског лика, очекује се да искупи Јевреје ослобађајући их од стране власти, окончавајући изгон и окупљајући Јевреје у земљи израиљској, као и обнављајући Храм у њој. Долазак Месије ће, како се верује, показати истину јудаизма свету и успоставити доба свеопштег мира, склада и правде.
lexicalizationsrp: месија
Swedish
has glossswe: :För oratoriet Messias, se Messias (Händel) Messias (hebreiska: מָׁשִיַח, Mašíaḥ, arameiska: משיחא, arameiska/syriska: ܡܫܺܝܚܳܐ, Məšîḥā; arabiska: المسيح‎, al-Masīḥ) titel med betydelsen "smord"/"den smorde" eller "den [gudomligt] utvalde".
lexicalizationswe: Messias
Tagalog
has glosstgl: Ang mesiyas (Ebreo: משיח, moshiaẖ; Kastila: mesías) ay isang salitang Hebreo na may literal na ibig sabihing "ang pinagpahiran" (ng langis) o ang "isang napili".
lexicalizationtgl: mesiyas
Thai
has glosstha: เมสไซยาห์ หรือ เมสสิยาห์ (; ภาษาฮิบรู: מָׁשִיַח; ภาษาฮิบรูมาตรฐาน: Mašíaḥ ภาษาฮิบรูอารามิค: Māšîªḥ; ภาษาอารามิค/ซีเรียค: ܡܫܺܝܚܳܐ, Məšîḥā; ) คำว่า “เมสไซยาห์” แปลตามตัวหมายถึง “ผู้ได้รับการเจิม” คือจะเป็นผู้ที่ได้รับการเจิมด้วยน้ำมันศักดิ์สิทธิ์ การเจิมจะทำเพื่อเป็นการแต่งตั้งผู้นั้นให้มีหน้าที่ฉะนั้น “เมสไซยาห์” จึงหมายถึง “ผู้ที่ได้รับเลือก” (The Chosen (One)) โดยเฉพาะผู้ที่ได้รับเลือกจากเทพ
lexicalizationtha: เมสไซยาห์
Turkish
has glosstur: Mesih (Aramice: משיחא (İbranî transkript), Arapça: المسيح El-Mesih, İbranice: מָשִׁיחַ Maşiah, Yunanca: Μεσσίας), Musevi metinlerinde müjdelenen, Yahudi milletinin kurtarıcısıdır. Mesih sözcüğü İbranicede kutsal yağ ile ovmak, kutsamak anlamına gelmektedir. Batı medeniyetlerinde Mesih anlamında kullanılan Khristos sözcüğü, İbranice Mesih sözcüğünün Yunanca karşılığıdır. Dünya üzerindeki değişik dilleri kullanan Yahudiler, "khristos" sözcüğü ve "christ", "christos" vb. varyantları Hıristiyanlığı ve İsayı çağrıştırdığı için Mesih sözcüğünü kullanmayı tercih ederler.
lexicalizationtur: Mesih
lexicalizationtur: Mesîh
Wolof
has glosswol: Ci làkku ibrë (מָשִׁיחַ), la baat bi jóge. Almasi bi mooy ni ñu koy waxe ci Lislaam (, المسيح). Ci angale mooy the Messiah; Ci faranse mooy le Messie
lexicalizationwol: Almasi bi
Yiddish
has glossyid: משיח איז דער וואס אידישע ארטאדאקסן גלויבן אז ער וועט בריינגען די גאולה און אויסלייזן די אידן פון גלות איבער דער וועלט און די אידן וועלן ווערן דערהויבן און הערשן איבער אלע גוים.
lexicalizationyid: משיח
Chinese
has glosszho: 彌賽亞(天主教譯作默西亞;伊斯兰教译作麦西哈;希伯萊語:,亞拉姆語:,阿拉伯語:),是個聖經詞語,与希腊语词基督是一个意思,在希伯來語中最初的意思是受膏者,指的是上帝所選中的人,具有特殊的權力,是一个头衔或者称号,并不是名字。在聖經時代,君王和祭司有時以受膏的儀式接受委任,當其時有香油倒在當事人的頭上。因此,弥赛亚一詞對這些人適用。但也有些人受膏或奉派擔任特殊的職位,卻沒有實際經過受膏儀式。例如圣经把摩西稱為“基督”,意即“受膏者”,因為他曾被選作上帝的預言者和代表。 猶太教也用這個詞來指出自大衛家系的拯救者,由他帶領以色列國恢復大衛統治時期的輝煌盛世。
lexicalizationzho: 彌賽亞
Media
media:imgBloch-SermonOnTheMount.jpg
media:imgBrouwer cornelis - salbung davids.jpg
media:imgChrist pantocrator daphne1090-1100.jpg
media:imgGiotto - Scrovegni - -32- - Christ before Caiaphas.jpg
media:imgMashiah.PNG
media:imgMathis Gothart Grünewald 030.jpg
media:imgTorah.jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2024 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint