Arabic |
has gloss | ara: ولد لينغ تونغ سنة 189 وهو قائد من قادة جيش وو في عصر الممالك الثلاث وقد خدم مملكة وو وملكها سون تشوان باخلاص. وفي معركة من المعارك ضد جيش ليو بياو شارك هو وأبيه لينغ كاو في هذه المعركة. وكان هناك جنرال يعمل لدى ليو بياو واسمه غان نينغ. فقتل غان نينغ لينغ كاو أبو لينغ تونغ. وبعد أن علم لينغ تونغ بموت أبيه على يد غان نينغ أقسم على أن ينتقم لأبيه وأن يقتل غان نينغ. وكان لينغ تونغ يريد أن يذهب إلى غان نينغ وحده لكن سون تشوان منعه من ذلك. وبعد انتهاء المعركة بفوز جيش وو انضم غان نينغ إلى جيش وو. ولكن لينغ تونغ ما زال يريد الانتقام لأبيه.كان لينغ تونغ يضايق غان نينغ دائماً. وفي معركة ضد جيش وي كاد لينغ تونغ أن يموت لكن قاتل أبيه غان نينغ أنقذه. وبعد ذلك أصبحوا أصدقاء وتعهدوا على أن يكونوا اخواناً. توفي لينغ تونغ بعد معركة يي لينغ سنة 239 وكان شجاعا وسريعا. |
lexicalization | ara: لينغ تونغ |
Catalan |
has gloss | cat: Ling Tong (189 - 237), courtesy name Gongji (公績), fou un militar general que va servir a Wu Oriental durant l'era dels Tres Regnes de Xina. |
lexicalization | cat: Ling Tong |
German |
has gloss | deu: Ling Tong (* 189 in Yuhang; † 237) war ein Offizier der Wu-Dynastie unter Sun Quan zur Zeit der Drei Reiche im alten China. |
lexicalization | deu: Ling Tong |
Indonesian |
has gloss | ind: Ling Tong (凌統; 189 - 237), yang mempunyai nama lain Gongji (公績), adalah jendral perang yang bekerja untuk negara Wu selama masa Zaman Tiga Negara di Tiongkok kuno. Ling Tong lahir di Yuhang, propinsi Zhejiang. Ayahnya bernama Ling Cao dan menurut novel sejarah Romance of the Three Kingdoms, Ling Cao mati ditembak panah oleh Gan Ning saat ekspedisinya melawan Jiangxia. Setelah kematian ayahnya, Ling Tong yang waktu itu masih berumur 15 tahun, diangkat oleh Sun Quan untuk mengganti posisi ayahnya. Ling Tong berusaha untuk membalas dendam kematian ayahnya, tetapi kemudian tidak berhasil dikarenakan Gan Ning kemudian bergabung dengan negara Wu, yang dimana Sun Quan (raja Wu) dan Lu Meng selalu membujuk Ling Tong untuk mengerti keadaan. |
lexicalization | ind: Ling Tong |
Japanese |
has gloss | jpn: 淩 統(りょう とう、189年 -217年?又は237年)は、中国後漢末期の人物。凌操の子。字は公績(こうせき)。子は凌烈と凌封。 |
lexicalization | jpn: 凌統 |
lexicalization | jpn: 淩統 |
Korean |
has gloss | kor: 능통(凌統, 189년 ~ 237년?)은 중국 삼국시대의 인물이다. 자는 공적(公績)이다. 능조(凌操)의 아들이며, 양주 오군 여항현 사람이다. |
lexicalization | kor: 능통 |
Literary Chinese |
has gloss | lzh: 淩統字公績,漢吳郡余杭人也。父操從孫權討江夏,入夏口,先登,破其先鋒,輕舟獨近,中流矢死。 |
lexicalization | lzh: 淩統 |
Portuguese |
has gloss | por: Ling Tong (189-237) foi um general de Wu e filho de Ling Cao, uniu-se aos Wu em busca de vingança após seu pai ser morto por Gan Ning, mas foi repreendido por Lu Meng e Sun Quan. Mais tarde, enquanto batalhava com Yue Jin dos Wei, sua vida foi salva por Gan Ning. Depois desse acontecimento, ambos tornaram-se amigos, mas no campo de batalha a rivalidade continuava, porém agora, para definir qual deles era o melhor guerreiro. |
lexicalization | por: Ling Tong |
Thai |
has gloss | tha: เล่งทอง (; ) เป็นตัวละครในวรรณกรรมจีนอิงประวัติศาสตร์เรื่องสามก๊กที่มีตัวตนจริงในประวัติศาสตร์ยุคสามก๊ก บุตรของเล่งโฉ ซึ่งถูกฆ่าตายโดยกำเหลงเมื่อกำเหลงมาอยู่กับง่อ ทำให้เล่งทองไม่พอใจจนซุนกวนต้องส่งกำเหลงไปประจำยังที่ห่างไกลเพื่อกันสองคนทะเลาะกัน ซึ่งต่อมาได้เกิดศึกที่มีชื่อว่าศึกหับป๋าทหารของงักจิ้นยิงธนูใส่ตาม้าของเล่งทอง ทำให้หกล้มไป แล้วกำเหลงก็มายิงธนูใส่ศัตรูช่วยเล่งทองทำให้ทั้งสองเป็นมิตรกันในที่สุด เล่งทองมีผลงานที่โดดเด่นในการรบหลายครั้ง ครั้งที่สำคัญที่สุดคือการช่วยซุนกวนหนีในศึกหับป๋า เมื่อเล่งทองตาย ซุนกวนเสียใจมาก จัดงานศพให้อย่างสมเกียรติ ซึ่งนับว่าเป็นงานศพที่ยิ่งใหญ่ที่สุด หนึ่งในสามของง่อ เทียบเท่ากับของลิบอง และจูเหียน |
lexicalization | tha: เล่งทอง |
Vietnamese |
has gloss | vie: Lăng Thống (凌統; 189 - 237) tên chữ Lăng Công Tục (公績), là một tướng của Đông Ngô. Ông cùng với cha là Lăng Tháo theo Tôn Sách khi Sách đi đánh Nghiêm Bạch Hổ và Vương Lãng. Ông đã phục vụ cho Đông Ngô trong thời Tam Quốc trong lịch sử Trung Hoa. Lăng Thống sinh ở Dư Hàng, Chiết Giang. |
lexicalization | vie: Lăng Thống |
Chinese |
has gloss | zho: 凌统(189年-237年或217年) ,字公績,吳郡餘杭(今浙江省杭州市余杭区人),東漢末年三国時期孫權势力的重要將領。 |
lexicalization | zho: 淩統 |